呂洞賓是基督徒嗎?

呂洞賓是基督徒嗎?
呂洞賓,原名呂喦(喦或作岩、巖),字洞賓,以字行,道號純陽子,綽號回道人,是道教仙人,相傳生於唐朝,為鍾離權之徒,並列為八仙之一。

自宋朝之後成為道教尊崇的神明;全真派與鍾呂派皆奉他為始祖,為全真五祖之一,亦是鍾呂內丹派與三教合流思想代表人物。

呂洞賓為道教信仰中的重要神祇,與基督教無直接關聯,呂洞賓是道教「八仙」之一,被奉為孚佑帝君、呂仙祖,民間信仰深厚,主要與扶鸞、修道有關,基督教則是一神論的亞伯拉罕宗教,信仰核心與道教體系不同,兩者屬不同宗教信仰。

但「呂洞賓是基督徒」這個課題就十分引人,在「中國基督教史」這本書就引許多道教經典,說明道教的始祖呂洞賓可能跟景教有極深的淵源,因為道教經典裡竟然很多經句,用敘利亞文還原其音義,出現「彌賽亞」、「基督」的詞。

例如,這裡節錄書中一小段「唵(口剎)哪、(口利)囉吽哆氳、嘛娑訶」,用敘利亞文還原其音義,是「An Shann lirabrbatha mashiha」,中文意思是「誠哉,基督是從諸天降臨者。」真是妙哉!

在道教呂洞賓的經典《呂祖全書》有幾段經咒,一千多年來,道教徒雖然念誦,但一直不明其意。

例如《太上勅演救刦證道經咒》中的〈證仙章第三〉:

太虛仙之體,稽首禮真師。大慈悲,救苦難。唵㖿哩哞蘇唎哆陀密娑訶。

一乘開覺路,黃房育嬰兒。大慈悲,救苦難。唵㖿哩哞蘇唎哆陀密娑訶。

不為羞生死,立志守恆河。大慈悲,救苦難。唵㖿哩哞蘇唎哆陀密娑訶。

日月亙其光,天根萬劫磨。大慈悲,救苦難。唵㖿哩哞蘇唎哆陀密娑訶。

近代日本學者佐伯好郎考證後面難懂的經咒「唵㖿哩哞蘇唎哆陀密娑訶」,既不是印度話、西藏話,也不是當時西域匈奴各族的相關語言。

後來,在偶然間,他想到最後三個字「密娑訶」可能就是現代的「彌賽亞」(就是基督的意思)三字,接著他試著以古敘利亞文翻譯,居然翻譯出了全部經咒的意義。

若用現代白話文,可以重寫如下:

太虛仙之體,稽首禮真師。大慈悲,救苦難。阿門,讓我們高舉讚美基督。

一乘開覺路,黃房育嬰兒。大慈悲,救苦難。阿門,讓我們高舉讚美基督。

不為羞生死,立志守恆河。大慈悲,救苦難。阿門,讓我們高舉讚美基督。

日月亙其光,天根萬劫磨。大慈悲,救苦難。阿門,讓我們高舉讚美基督。

《呂祖全書》中,有好幾處的經咒都是如此。後來以古敘利亞文來翻譯,都翻譯出來了,這些拗口難懂的咒語原來是讚美基督的詩歌頌詞(可自行搜尋維基百科「救刦證道經咒」)

現在回顧,基督教在唐代曾經流行過,有著「法流十道、寺滿百城」的興盛景況,但因後來的唐武宗滅佛,獨尊道教,當時基督教也慘遭池魚之殃,一同被滅。

從這道教的經咒來看,應該是當時的基督徒躲入了當時唯一的官方認可的「道教」,以道教的外型維繫其原本的信仰,當時的呂洞賓很可能是基督徒,所以將此讚美上帝的詩歌,以經咒方式流傳下來,因此有人大膽的說八仙中的呂洞賓,很可能是因宗教壓迫下,而躲入地下活動的基督徒!

九霄天上聖母真經〈天上聖母咒〉與《呂祖全書》中〈太上勅演救刦證道經咒〉及敘利亞古文耶穌讚美詩對比。

以下摘自《九霄聖母經聖母成道真言》

天恩章
稽首禮穹蒼。高明覆十方。無窮生萬物。風雨露三光。大慈悲。救苦難。唵。剎哪俐。囉吽哆。氣嘛娑婆訶。

地德章
稽首禮坤元。博厚載無邊。山河承永固。無洩亦無傾。大慈悲。救苦難。唵。嗎俐哆。都耆囉。寶珍娑婆訶。

成聖章
稽首禮真師。全我還大虛。上乘開覺路。黃婆育嬰兒。大慈悲。救苦難。唵。阿俐也。蘇俐哆。陀密娑婆訶。

體道章
稽首禮法王。陰陽一氣藏。黍珠懸米大。照徹八千場。大慈悲。救苦難。唵。沃寶陀。蘇俐哆。菩提娑婆訶。

以下為Alphonse Mingana所解譯出的古敘利亞語 ,
(中譯/曾陽晴)

an shana lirabrbatha mashiha
誠哉,基督升至高天!

an maruta tithar la-han ishoh
誠哉,神聖主宰護祐此耶穌!

an narims sorita da mashiho
誠哉,讓我們高舉讚美基督的形象!

an kahana da sorita malk ishiho
誠哉,大君形象之祭司乃是耶穌!

《太上勅演救刦證道經咒》收錄於道教典籍《呂祖全書》,近代學者考證其四篇看似梵文的靈章咒語,實則可能為古敘利亞語。

這是一段基督教讚美詩。

至於為什麼和古敘利亞文連上關係,可能原因如下:

公元755年,唐朝發生了安史之亂,大唐不得不向回鶻(就是現在的維吾爾人)的牟羽可汗求助,他帶領大軍南下助戰。

回鶻大軍協同唐軍作戰,收復了東都洛陽,回鶻在洛陽也搶得不少財富,除了財富,牟羽可汗還有另外一個重要收穫,就是三個來自中亞的粟特人(屬東波斯族群)修士,牟羽可汗回程的時候,把這三個修士也帶上了,當然,這三位不是佛教僧人,而是摩尼教的修士。

摩尼教(Manichaeism)是由波斯人摩尼(Mani)於公元3世紀創立的世界性宗教,結合祆教、基督教與佛教教義,主張「二宗三際論」(光明與黑暗對立)。

它在中古時期從波斯廣泛傳播,中土稱為「明教」,以禁慾、崇拜日月為特色,唐代後逐漸本土化,現僅存福建泉州草庵遺蹟。

這三個不起眼的粟特修士,說服了牟羽可汗皈依摩尼教,並且通過可汗之力,吸引了越來越多的回鶻人皈依摩尼教,沒多久就讓摩尼教成為回鶻帝國的國教。

原本身處中亞的粟特人,看到摩尼教在回鶻發展得這麼好,就紛紛來到回鶻。

這批移民過來的粟特人,幫回鶻人發明了文字,這種文字是從東地中海的敘利亞地區傳播過來的,經過粟特人之手,又傳播到了蒙古高原上的回鶻帝國。

直到今天,蒙文和滿文所用的字母都還是這種源自粟特文的字母,只是把橫書改成直寫。

而後概因唐武宗滅佛,除了佛教,法難亦波及祆教、景教等,《救刦證道經咒》很有可能是傳教士不得已將耶穌讚頌隱於道教之作。

自唐朝840年,趙歸真與許元長等人慫恿唐武宗所造成的「會昌滅佛」事件發生後,以呂祖的生辰推算(820年),當時他正好二十歲,如果這一篇贊文真是出自呂洞賓,相信他撰寫此藏尾詩,是在見識到景教徒被迫害後所有感而發。

很可能他有景教朋友,甚至過去也從他們那兒學會了一兩句景教頌詞,這正好成為了日後《太上勅演救刦證道經咒》的範本。

要知道安史之亂後,胡人在唐土的形象早就大不如前,代表「非我族類,其心必異」的三夷教胡人信仰,肯定已受到漢人主流社會的排擠與仇視。

「會昌滅佛」開始後,景教的情勢只會更糟,而佛教深耕中土已久,即使受官方打壓最深,反而不至於受到民眾加害,相對於當時亂政而促成災難,鼓勵大眾仇視夷教的道士們如趙歸真與許元長等人,或許當時感到「正教不興」而十分痛心的呂祖,也只能以這種方式,向他的景教朋友們在為自己信仰而受苦時致敬吧。

〈救刦證道經咒〉,全稱為〈太上勅演救刦證道經咒〉,道教經典《呂祖全書》中的一篇讚頌。

近千年以來將其中的四段靈章視作以梵語書寫而成的「咒語」,然而皆不解其意。

近年,佐伯好郎等學者認為中間的四篇靈章其實是唐朝基督教的景教讚美聖詩。

(柳藏經資料彙整)#呂洞賓 #道教 #基督教 

留言