顯示具有 吳廷琰 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 吳廷琰 標籤的文章。 顯示所有文章

阮立維(Duy Lap Nguyen)著,《未曾想像的共同體:南越的帝國主義與文化》

當然可以,以下是重新翻譯的全文,已將人名統一並修正為「吳廷瑈(Ngô Đình Nhu)」:

---

**阮立維(Duy Lap Nguyen)著,《未曾想像的共同體:南越的帝國主義與文化》(*The Unimagined Community: Imperialism and Culture in South Vietnam*),曼徹斯特:曼徹斯特大學出版社(Manchester University Press),2020年,280頁,精裝,定價120美元,ISBN 978-1-5261-4396-9。**

**書評人:基思・泰勒(Keith Taylor,康乃爾大學〔Cornell University〕)**
**刊登於 H-Asia(2020年7月)**
**審稿委託人:布萊德利・C・戴維斯(Bradley C. Davis,東康乃狄克州立大學〔Eastern Connecticut State University〕)**

1963年刺殺南越(South Vietnam)總統吳廷琰(Ngô Đình Diệm)的軍官們,以及那些從旁慫恿他們的美國人(Americans),隨後塑造出一種對吳廷琰的敘述,幾乎成為所有越戰(Vietnam War)相關著作中的陳詞濫調:他是一位思想晦澀、自我中心的暴君,他的專斷與壓迫政策引發了對自己政權的叛亂——也就是說,他親手打造了自己的滅亡。這套論述對幾乎所有人都相當有用:對北越(North Vietnam)的統治者、美國人,以及那些透過推翻他來為自身統治正當化的南越人士而言皆是如此。

過去二十年來,學術界逐漸出現一些對吳廷琰較為寬容的研究。不過,無論是吳廷琰本人的思想與意圖,還是他在國內的批評者的立場,始終未能被全面掌握——直到如今。在《未曾想像的共同體:南越的帝國主義與文化》一書中,阮立維打破了對吳廷琰根深蒂固的刻板印象,提出對其思想、目標、政策以及反對者的全新分析,既新穎又具說服力,並同時顛覆了現有對現代越南歷史的主流解釋。他也對吳廷琰倒台後美國與南越的關係提出嶄新的詮釋。

對那些仍執著於當年軍方政變者所散播的吳廷琰形象——這種形象至今仍盛行於越戰歷史著述之中——的人而言,這本書或許難以接受。雖然本書的論點建立在歷史事實之上,但也深受哲學與文化批評理論的啟發,這可能使某些歷史學者卻步。然而,隨著那些僵化的戰爭刻板印象逐漸剝落,本書的重要性勢必將愈發受到重視。

過去與吳廷琰會晤的美國人,經常回報他滔滔不絕,但卻從未記錄他究竟說了什麼——因為他們根本沒在聽。阮立維選擇認真對待吳廷琰及其弟吳廷瑈(Ngô Đình Nhu)的實際言論,從而為我們理解越戰開闢出一條全新的道路。

以下是經重新翻譯、並將「Duy Lap Nguyen」統一譯為「阮立維」的完整中文譯文。原文中的專有名詞皆附註英文:

---

菲利普.E.卡頓(Philip E. Catton)2003年的著作《吳廷琰的最後失敗》(*Diem’s Final Failure*)重新評價了吳廷琰(Ngô Đình Diệm)備受批評的「戰略村」(Strategic Hamlet)計畫;愛德華.米勒(Edward Miller)2013年的《錯配:吳廷琰、美國與南越命運》(*Misalliance: Ngo Dinh Diem, the United States, and the Fate of South Vietnam*)則重新審視了吳廷琰與美國的關係。這兩位作者雖然對吳氏兄弟的意識形態給予較多重視,但直到阮立維(Duy Lap Nguyen)憑藉他對現代哲學的深厚掌握,打破冷戰意識形態下的「共產與資本」二元對立,揭示了他們所信奉的「人格主義」(Personalism)——一種在20世紀反對共產主義與資本主義的思想體系——的意義與影響。正是透過這樣的視角,他揭示了吳廷琰與越南城市知識菁英與美國之間日益無法彌合的鴻溝。

吳廷琰與其弟吳廷儒(Ngô Đình Nhu)深受20世紀初期法國思想家艾曼紐.穆尼耶(Emmanuel Mounier)的人格主義思想啟發。穆尼耶批判資本主義所奉行的「錯誤自由觀念」(“the mistaken concept of freedom”),視之為一種「非基督教形式的現代性」(“a non-Christian form of modernity”),以財產與擁有取代了上帝(第58頁)。人格主義所追求的「自由」,既不是如資本主義般割裂於社群的個體主義者(Person detached from community),也不是如共產主義極權那樣犧牲個體的集體(community detached from a Person)(第80頁)。根據阮立維的解釋,「人格主義對吳氏兄弟而言,並非反共思想體系,而是一種比共產黨所採納的粗俗馬克思主義(vulgar Marxism)更具反資本主義色彩的共產主義」(第82頁)。吳廷儒甚至嘲諷北越共產黨人對共產主義一知半解,只會揮舞口號以奪權。對吳氏而言,核心衝突不是民主與共產的對抗、也不是國際無產階級與民族主義之爭,而是兩種不同的反殖民共產主義觀之爭:史達林式(Stalinist)與人文馬克思主義式(Marxist humanist)(第83頁)。人們常忽略的是,在哥哥出任總理之前,吳廷儒其實是南越勞工運動的領袖,不僅是組織者,更是理論家。

這種對吳氏兄弟思想的詮釋,幾乎與以往所有著述相違,但不可否認的是,過去的解釋總讓人覺得缺了什麼。即使有部分作者承認吳氏兄弟所主張的「越南人格主義」是一條介於共產與資本之間的中間道路,卻無人如阮立維般,以嚴謹與一致的方式深入探究其思想內涵與實踐,並結合「戰略村計畫」——1960至1962年間針對北越主導之農村叛亂的對策——以及他們與城市知識分子及甘迺迪政府(John F. Kennedy administration)關係惡化的歷史背景,提供一套完整的分析。

「戰略村計畫」之所以臭名昭彰,正是因為城市批評者將其簡化為失敗的「新農村運動」(Agroville Program,1959-60年實施,意圖透過集村來對抗共產叛亂)的翻版。這種指控也成為河內政權的主要宣傳內容,美方部分人士也因吳廷琰不接受他們建議而援引此論點批評他。

然而,真正受此政策影響的農村民眾,反而在安全保障與地方自治方面獲益良多。戰略村不僅提供更高的物理安全,也讓權力從殖民時代的「地方士紳」(notables)轉移至由民選產生的新一代領袖。甚至美軍軍官也在1962年指出該計畫已逐步壓制叛亂。北越後來也承認該計畫使其在南方的活動受阻。但來自河內的宣傳攻勢、美國媒體與國務院的批評、以及推翻吳廷琰政權者的污名化努力,最終成功抹除了該計畫的任何正面記憶。

隨著吳氏兄弟之死與其政權的妖魔化,「戰略村」與「人格主義」的連結也被一併抹去。該計畫原本的設計,不僅是為了應對共產叛亂,也意圖防止美國過度干預南越內政;同時,它也對抗了聚集於西貢、與美國利益掛鉤的前殖民政治菁英。這些人深知戰略村對他們不利:城市政客希望在美國主導的政權中分一杯羹;軍方將領則發現該計畫的成功會削弱他們從美國軍援中獲利的機會。

吳氏兄弟與河內共產政權一樣,深知農村基層的重要性。但與北越1953至1956年透過恐怖手段推行「土地改革」不同,他們選擇在南方農村推動一場非暴力的改革,建立一個現代化、自立自強的農業社會,以對抗來自北方與都市的雙重壓力:一方面是河內主導的政治顛覆,另一方面是「自由世界」城市菁英的經濟滲透。

難怪吳氏兄弟最激烈的反對者都出現在城市:殖民時代受法國教育的官僚與軍人、與美國經濟利益結合的企業家、政治化的佛教僧侶、以及美國記者。對他們而言,「人格主義」正是其影響力的最大障礙。在吳氏眼中,這些人代表的是少數城市菁英,其利益與賦權農村、分權政府體制背道而馳。相對而言,美國要求「民主化」、強調將城市菁英納入中央官僚體系的訴求,則形同壓碎吳氏在鄉村推動的社會革命,進而抹滅一種可以有效抵禦河內叛亂的地方治理模式。

阮立維指出,美國與城市資本階級的聯盟,實際上是在1950年代中期由「商品進口計畫」(Commodity Import Program)所鞏固。該計畫使美援資金流入西貢政府,並促成對美國消費品依賴的城市社會誕生。吳氏兄弟面臨一個根本矛盾:一方面需要美國援助,一方面又認為這將在長期造成殖民式的經濟與政治結構,違反多數南越人民利益。他們唯一的希望,是在美國涉入加深前,將南越的政治與經濟重心從城市轉向農村。然而,這個希望最終破滅了。

(續完)——如需後半段(關於「有限戰爭」與南越文學分析),我可以立即繼續翻譯。


以下為後半段譯文,承接前段內容,涵蓋阮立維對「有限戰爭」(limited war)觀念的批判與對南越文學的分析:


阮立維指出,1960年代初,美國的「有限戰爭」(limited war)理念——即藉由科技、情報與特種作戰來達成精準軍事干預——不僅是軍事策略,也成為文化與認知上的治理模式。這種戰爭形式與吳氏兄弟「人格主義」所提倡的社會轉型根本背道而馳。美國認為,透過集中管理與精準打擊可以遏止共產主義蔓延,卻忽略了這種模式本身將重建殖民體系,導致南越成為一個以城市為中心、對美依賴、與鄉村割裂的「反叛國家」(counterinsurgent state)。

更諷刺的是,美國對「有限戰爭」的信仰,實際上也使越共能夠在農村動員更多支持,因為南越政府與美國的干預顯得愈發脫節、無能與失去正當性。阮立維認為,美國實施的戰爭治理方式,反而壓制了南越本土可能出現的另類現代性。他寫道,戰略村與人格主義的潛能,未必能戰勝共產黨,但「它至少代表一種不同的未來圖景:一種不依賴冷戰兩極、建立在南方農村主體性上的現代性」。(第125頁)

為了說明南越本土如何對抗這種由美國推動的戰爭治理模式,阮立維進一步分析南越小說家與詩人的作品,這也是本書最獨特、最具啟發性的部分。他選擇的文本涵蓋了1960年代初至1975年之間南越文壇的重要創作,包括杜懷武(Dương Nghiễm Mậu)、范榮大(Phạm Công Thiện)、林壽慶(Linh Bảo)、阮明智(Nguyễn Mạnh Côn)、以及日後著名的僑居作家潘長江(Phan Nhật Nam)。

這些文學作品有一共通特徵:它們皆揭示南越知識分子如何在「失語」(aphasia)與「癲狂」(madness)中尋求表達,並對美國主導的話語與敘事加以挑戰。例如杜懷武筆下的角色常被戰爭的荒謬與虛無所困,無法與現實建立穩定的敘事關係;潘長江則以報導文學形式,記錄士兵在前線的日常困頓與精神掙扎,對「有限戰爭」所描繪的理性與技術主義提出控訴。

透過這些作品,阮立維展示了南越文學場域內部的抵抗運動:一種來自城市中下階層、曾受法語或越語教育但不屬於菁英階級的知識分子,如何試圖為失去主體的國家發聲。他們筆下的南越,不是冷戰框架下的代理國、也不是越共口中的殖民傀儡,而是一個尚未完成、被雙重帝國邏輯(美國與共產國際)撕裂的政治實驗場。

阮立維指出,這些作品的價值不僅在於其歷史意義,更在於它們如何證明,即便在帝國邏輯壟罩下,仍存在不願屈從的主體書寫與想像。他稱這些創作為「裂縫中的現代性」(modernity in the cracks)——一種在冷戰極權與資本主義體制之外,試圖自我建構的語言與世界觀。

本書最後以一段引人深思的總結作結:南越的失敗,不只是戰場上的潰敗,更是一場思想與文化的崩潰。它提醒我們,歷史的書寫若只由勝利者與帝國代言人主導,則那些「異端的未來」將永遠被遺忘。然而,透過重新閱讀那些曾試圖發聲的文字,我們或許仍能瞥見那段被抹去的南越,與其未竟的政治承諾。


如您需要針對此譯文進行改寫、整併成報導或專文,或加入對比中華民國、韓國或其他國家案例的補充分析,我也可協助延伸撰寫。




Duy Lap Nguyen. The Unimagined Community: Imperialism and Culture in South Vietnam. Manchester: Manchester University Press, 2020. 280 pp. $120.00, cloth, ISBN 978-1-5261-4396-9.


Reviewed by Keith Taylor (Cornell University)
Published on H-Asia (July, 2020)


Commissioned by Bradley C. Davis (Eastern Connecticut State University)



The military officers who murdered South Viet‐ namese president Ngô Đình Diệm in 1963 and the Americans who urged them on subsequently prop‐ agated a view of this man that has become a cliché in virtually every book written about the Vietnam War: he was a tyrant with obscure and self-ab‐ sorbed ideas whose autocratic and repressive poli‐ cies provoked an insurgency against his own gov‐ ernment—he was the architect of his own demise. This idea served the purposes of nearly everyone: the rulers of North Vietnam, the Americans, and the South Vietnamese who justified their rule by having overthrown him.



During the past twenty years, scholars have published studies that portray Ngô Đình Diệm in a somewhat less dismal light. But the thoughts and aims of both the man and his domestic critics have remained elusive—until now. In The Unimagined Community: Imperialism and Culture in South Viet‐ nam, Duy Lap Nguyen has dissolved the en‐ trenched stereotype of Ngô Đình Diệm and devel‐ oped an analysis of his thought, aims, policies, and opponents that is fresh and convincing, mean‐ while subverting prevailing interpretations of modern Vietnamese history. He also develops a fresh analysis of American and South Vietnamese relations in the post-Diệm era.
This book will be disdained by those commit‐ ted to the caricature of Ngô Đình Diệm that was re‐
tailed by the military officers who overthrew him and that remains in fashion among people who write about the Vietnam War. This book’s argu‐ ments, while grounded in historical evidence, are informed by philosophy and cultural criticism, which may deter some historians. Nevertheless, the importance of the book is bound to be increasingly understood as the encrusted stereotypes of the war gradually fade.



Americans who met with Ngô Đình Diệm typi‐ cally reported that he talked endlessly, but they never reported what he said. They were not listen‐ ing. By taking seriously what Ngô Đình Diệm and his brother Ngô Đình Nhu actually said, Duy Lap Nguyen opens a new way to understand the Viet‐ nam War.


Philip E. Catton’s 2003 Diem’s Final Failure reevaluated the much-reviled “strategic hamlet” program of Ngô Đình Diệm, and Edward Miller’s 2013 Misalliance: Ngo Dinh Diem, the United States, and the Fate of South Vietnam reevaluated the relationship between Ngô Đình Diệm and the United States. And while both of these authors gave the ideological orientation of the Ngô brothers more serious attention than others have done, Duy Lap Nguyen’s mastery of modern philosophy has broken through the communist-capitalist binary of Cold War doctrines to reveal the significance and the implications of their commitment to what is commonly called Personalism, a twentieth-cen‐ tury ideology that opposed both communism and capitalism. In doing so, he reveals the nature of the unbridgeable gulf that opened between Ngô Đình Diệm and both his urban Vietnamese critics and the Americans.



Ngô Đình Diệm and his brother Ngô Đình Nhu were inspired by the early twentieth-century French thinker Emmanuel Mounier’s Personalist critique of bourgeois democracy as serving “the mistaken concept of freedom” espoused in capital‐ ism, which Mounier understood as “a non-Chris‐ tian form of modernity” that replaces God with ownership and possession of wealth (p. 58). Per‐ sonalism aimed for a “freedom” that was neither a Person detached from community, as with the alienating individualism of capitalism, nor a com‐ munity detached from a Person, as with the collec‐ tivism of communist dictatorship (p. 80). For the Ngô brothers, according to Duy Lap Nguyen, “Per‐ sonalism was not an anti-communist doctrine, but a communism that was more anti-capitalist than the vulgar Marxism adopted by the Communist Party” (p. 82). Nhu ridiculed the northern commu‐ nists for not really understanding what commu‐ nism was: they just waved slogans to seize power. For the Ngô brothers, the conflict was not between communism and democracy or between interna‐ tional proletarianism and nationalism; rather, it was a contest between two different visions of an‐ ticolonial communism: Stalinist and Marxist hu‐ manist (p. 83). It is often forgotten that, prior to his brother becoming prime minister, Nhu was a lead‐ er in the South Vietnamese labor union move‐ ment, not simply as an organizer but as a theorist.



This interpretation of the thought of the Ngô brothers runs counter to nearly everything that has been written about them, but it must be admit‐ ted that there has always been something missing in efforts to explain their aims. Even if some writ‐ ers have acknowledged that the Vietnamese Per‐ sonalism of the Ngô brothers represented some kind of middle way between communism and capitalism, no one has pursued the implications of this line of thought with the consistency and clarity of Duy Lap Nguyen’s analysis, which, well document‐ ed, is developed in the contexts of the Strategic Hamlet Program, developed in 1960-62 to resist the Hanoi-directed rural insurgency in South Vietnam, and of the deterioration of the Ngô brothers’ rela‐ tionship with their urban Vietnamese critics and with the John Kennedy administration.



The supposed infamy of the Strategic Hamlet Program was one of the main accusations made against Ngô Đình Diệm by his urban critics, who simplistically equated it with the previously aban‐ doned Agroville Program, a failed 1959-60 experi‐ ment to counter communist insurgency by con‐ centrating rural populations into new towns. This accusation was also a major feature of the propa‐ ganda issued by Diệm’s enemy based in Hanoi. And it was taken up by the Americans who were frustrated with Diệm’s resistance to their advice.



On the other hand, the rural people whose lives were most directly affected by the Strategic Hamlet Program benefited from both an increase of physical security and by a revolutionary shift of local power from the “notables” of colonial times to a new generation of locally elected postcolonial leaders. Even American military officers reported that by 1962 the program was gaining ground against the insurgency, and North Vietnamese lat‐ er admitted that it was choking their activities in the South. But the propaganda barrage from Diệm’s enemies in Hanoi, from his American crit‐ ics in the press and in the Department of State, and from the people who overthrew him and who abandoned the program eventually succeeded in erasing any memory of the program’s success.



The connection between Personalism and the Strategic Hamlet Program was lost with the deaths of the Ngô brothers and the demonization of their regime. The Strategic Hamlet Program was de‐ signed not only as a response to the communist in‐ surgency but also as a response to the threat of American interference in Vietnamese domestic affairs. It was also a rejection of colonial politicians who had collected in Saigon and who were allied with American interests. The people who over‐ threw Diệm understood that the program was against their interests, whether would-be urban politicians who saw for themselves a role in a US- dominated government or military officers who realized that the program’s success diminished their benefits from US military involvement.



The Ngô brothers, no less than the communist leaders in Hanoi, understood the importance of the rural population; but instead of terrorizing the peasantry into obedience as the North Vietnamese urban-based communist “land reform” of 1953-56 had done, they aimed to foster a nonviolent revo‐ lution in the southern countryside to create a mod‐ ernized self-reliant rural society that could resist both the economic and political domination of both the Hanoi-based insurgency and the urban- based “free world” elite.



It’s no mystery why the fiercest critics of the Ngô brothers were based in the cities: French- trained remnants of the colonial regime both civil‐ ian and military, the class of entrepreneurs allied with American economic interests, political Bud‐ dhist monks, and American reporters—for all of these, Personalism was an obstacle to their influ‐ ence. From the perspective of the Ngô brothers, these people represented an urban minority whose interests were opposed to empowering the rural population and to decentralizing both the struc‐ ture of government and the war against the Hanoi-directed insurgency. On the other hand, the American demand to “democratize” by bringing the urban elite into the central bureaucracy would crush the social revolution in the countryside that the Ngô brothers endeavored to implement as a way to create a more decentralized rural-based polity capable of resisting the insurgency directed from Hanoi.
According to Duy Lap Nguyen, the alliance be‐ tween the United States and a burgeoning class of urban entrepreneurs and retailers was cemented in the mid-1950s by the Commodity Import Pro‐ gram, the scheme by which American funds were channeled into the Saigon government while cre‐ ating an urban society dependent upon American consumer goods. The Ngô brothers were caught in the contradiction of needing American assistance while believing that the long-term implications of doing so would create a colonial economic and a political structure that was against the interests of the great majority of South Vietnamese. Their only hope was to reorient the economic and political basis of government away from the cities and into the countryside before being overwhelmed by the rising American involvement in their country. This proved to be a vain hope.



Turning to the post-Ngô Đình Diệm era, the second major argument in Duy Lap Nguyen’s book is about the economic, cultural, and strategic re‐ sults of the ascendance of American tutelage over the Saigon government. The key insight here is re‐ lated to Lyndon Johnson’s “limited war” idea, how it reflected the growing importance of advertising strategies in American culture, and its effect on the economy and culture of South Vietnam as well as on American perceptions of the war. The limited war approach was based on “image-making as global strategy.” The war of attrition that ensued was “a spectacular form of coercion devoid of real political power … enormous superiority in the means of violence” was employed in the absence of a plan to actually prevail (p. 168).



The American strategy for intervening in the Vietnam War, to the extent that it can be called a strategy, was to persuade Hanoi’s leaders to give up their effort to conquer South Vietnam by de‐ moralizing them with a spectacle of bombs and air-mobile operations. There was never a strategy to actually win the war, only to make the enemy think that it could not win. American perceptions of the war were thoroughly shaped by this empha‐ sis upon appearance over reality. Consequently, in 1968 the American people turned against the war because the spectacle of the Tet Offensive convinced them that the United States could not win the war when in reality the Tet Offensive was a major defeat for Hanoi. Facts no longer mattered; it was the spectacle that counted.



Duy Lap Nguyen points out that this way of thinking had already led to the overthrow of Ngô Đình Diệm in 1963 after the American press had demonized him. His overthrow was not related to the actual state of the insurgency but rather was to produce a desired public impression—an Ameri‐ can ally had to be eliminated for his refusal to ac‐ knowledge the sovereignty of American public opinion. The young activist Buddhists who sought his downfall had mastered the American suscepti‐ bility to spectacular persuasion. In 1968, the lead‐ ers in Hanoi inadvertently discovered this as well.



The second part of the book endeavors to bring literary criticism into an analysis of the Sec‐ ond Republic (1967-75) to suggest that the effect of American commodity capitalism was to subordi‐ nate South Vietnamese writers to a free market based on the mindless consumerism of acquiring ever more goods and services. Duy Lap Nguyen’s reliance on Võ Phiến’s view of South Vietnamese literature leads to a contradiction. He accepts Võ Phiến’s elitist criticism of this literature as lacking literary value: authors were forced to write for a popular readership and “instead of educating the people through the creation of high works of cul‐ ture … had to mix with the masses” and to prosti‐ tute their artistic ability by creating popular cul‐ tural commodities for a mass audience that was too lazy to appreciate art (p. 197).



Duy Lap Nguyen cites Walter Benjamin and Theodor Adorno on literature as "distraction" to develop Nguyễn Hiến Lê's observation of this liter‐ ature as a "wasteful form of gratification ... entire‐ ly separate from the way that literary works had once been appreciated" (p. 201). This reinforces his citation of Võ Phiến’s nostalgia for literature pro‐ duced by premodern mandarins and colonial in‐ tellectuals, which led him to see the spread of works of art “to the masses” as a lowering of standards and to lament the absence of writers who could write pedagogically to elevate national con‐ sciousness.



But then as an example of this new literature with mass appeal, Duy Lap Nguyen analyzes the Z. 28 novels of Bùi Anh Tuấn; he references the ideas of Walter Benjamin, Guy Debord, Michel Foucault, Jean Baudrillard, and Carl Schmitt to explain that these novels were a critique of South Vietnamese urban society under American economic and cul‐ tural ascendancy. Furthermore, according to Duy Lap Nguyen, these novels portrayed the United States as a poisonous ally that held South Vietnam hostage to its spectacular “limited” style of war‐ fare that ultimately made the continued existence of the country impossible (p. 216).


The question arises: how then do these novels relate to Võ Phiến’s assertion that literature in South Vietnam had nothing important to say about the fate of the country? Duy Lap Nguyen ar‐ gues that South Vietnamese literature reflected the mindlessness of commodity capitalism and at the same time argues that one of the most popular novelists critiqued the social effects of this mind‐ lessness as well as the entire American project in his country.



This apparent analytical dead-end in the anal‐ ysis of South Vietnamese literature may lack plau‐ sibility, but it nevertheless introduces a topic that deserves more attention: the literary freedom en‐ joyed by South Vietnamese writers, how it was ex‐ ercised in the era of commodity capitalism, and what this can tell us about the urbanization of the country under wartime conditions that made ru‐ ral life increasingly untenable.



Duy Lap Nguyen’s insight into how “image- making as global policy” led American leaders to be deceived by their own strategy is particularly appropriate with regard to Lyndon Johnson, who gave up his political career in 1968 as a result of a purely spectacular victory of the enemy as por‐ trayed by the US news media. This was a “turning point” that came not from a “decisive defeat on the battlefield” but from “the failure of the plan‐ ners, as specialists in the practice of global image- making, to sell the image of omnipotence to its in‐ tended audience” both in Hanoi and in American public opinion (p. 250).



I believe that Duy Lap Nguyen’s analysis is ba‐ sically correct. As a consummate politician, Lyn‐ don Johnson lived in the realm of spectacle and American public opinion, which ended his career. John Kennedy also lived in that realm, which end‐ ed the life of Ngô Đình Diệm. American public opinion and politics continue to flounder between reality and the spectacle.


If there is additional discussion of this review, you may access it through the network, at
https://networks.h-net.org/h-asia


Citation: Keith Taylor. Review of Nguyen, Duy Lap. The Unimagined Community: Imperialism and Culture in South Vietnam. H-Asia, H-Net Reviews. July, 2020.


URL: https://www.h-net.org/reviews/showrev.php?id=55242
  This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 United States License.

「共產主義者」吳廷瑈-《難以想像的共同體:南越的帝國主義與文化》書評

現代戰爭的文化史

阮立維(Duy Lap Nguyen)

全體人民團結一致

為了保衛南方、解放北方


《未曾想像的共同體》

帝國主義與南越文化



CULTURAL HISTORY OF MODERN WAR

Duy Lap Nguyen

TOÀN DÂN ĐOÀN KẾT

ĐỂ

BẢO VỆ NIÊN NAM GIẢI PHÓNG MIỀN BẮC

THE UNIMAGINED COMMUNITY

IMPERIALISM AND CULTURE IN SOUTH VIETNAM


《越美研究雜誌》
越美歷史專欄
「共產主義者」吳廷瑈——書評《非想像的共同體:南越的帝國主義與文化》

書評:阮立維,《非想像的共同體:南越的帝國主義與文化》,曼徹斯特:曼徹斯特大學出版社,2020年,280頁,ISBN 976-1-5261-4394-9。

書評作者:基思・泰勒(Keith Taylor),康奈爾大學歷史學教授

刊登於 H-Asia,2020年7月

@@@@

難以想像的共同體:南越的帝國主義與文化

想像的共同體-南越的帝國主義與文化

作者: Nguyen Duy Lap

出版商:曼徹斯特大學出版社 – 2020

The unimagined community: Imperialism and culture in South Vietnam

Tạm dịch: Cộng đồng ngoài tưởng tượng – Chủ nghĩa Đế quốc và Văn hóa tại miền Nam Việt Nam

Tác giả: Nguyễn Duy Lạp


2003年,菲利普・E・卡頓(Philip E. Catton)出版的《吳廷琰的最終失敗》(Diem’s Final Failure)一書,重新評估了吳廷琰的「戰略村計畫」;

2013年,愛德華・米勒(Edward Miller)則在《貌合神離:吳廷琰、美國與南越命運》(Misalliance: Ngo Dinh Diem, the United States, and the Fate of South Vietnam)中,重新探討了吳廷琰與美國之間的關係。這兩位學者皆介紹了吳氏兄弟的思想取向,對此課題的關注程度遠超過其他作者。

@@@@

1963年,南越總統吳廷琰被軍方軍官刺殺,那些在幕後支持這場政變的美國人……隨後開始宣傳一種關於這位總統的觀點,這種觀點後來普及到幾乎成為越戰相關書籍中的一種陳腔濫調:

他是一位擁有陰暗自私思想的暴君,實施專制與壓迫政策,並因而激起民眾對政府的反抗——他的垮台完全是他自作自受。


上述觀點與論述幾乎對所有相關方都有其政治用途:北越的執政者、美國人,以及那些需要透過推翻吳廷琰來正當化自身權力的南越人。


過去二十年間,學者們陸續發表了許多研究,將吳廷琰描繪得不再那麼負面黯淡。然而,至今對這位人物本身的思想與目標,以及國內批評者對他的觀點,仍未有清晰而深入的釐清。


在《非想像的共同體:南越的帝國主義與文化》一書中,休士頓大學助理教授阮立維打破了對吳廷琰根深蒂固的偏見,發展出一套嶄新且有說服力的分析,探討吳的思想、目標、政策以及反對者,進而挑戰主流對越南現代歷史的解釋方式。書中同時也提出了對美國與南越在「後吳廷琰時期」關係的新解析。

這本書很可能會被那些堅持將吳廷琰描繪為政治笑柄的人所輕視。那幅漫畫式的形象最初由推翻他的軍官們散播,至今仍如一種時尚般存在於越戰書寫者的圈子中。

本書的論證一方面根據歷史證據,另一方面則奠基於哲學與文化批評。隨著戰爭年代的偏見逐漸褪色,這本書的重要性將愈發明顯。

當年與吳廷琰會面的美國人常說他滔滔不絕,但他們從未報導他到底說了什麼——因為他們根本沒在聽。如今,透過認真對待吳廷琰與其弟吳廷瑈的言論,阮立維為越戰開啟了一種全新的理解視角。

2003年,菲利普・E・卡頓(Philip E. Catton)出版的《吳廷琰的最終失敗》(Diem’s Final Failure)一書,

重新評估了吳廷琰的「戰略村計畫」;

2013年,愛德華・米勒(Edward Miller)則在《貌合神離:吳廷琰、美國與南越命運》(Misalliance: Ngo Dinh Diem, the United States, and the Fate of South Vietnam)中,

重新探討了吳廷琰與美國之間的關係。這兩位學者皆介紹了吳氏兄弟的思想取向,對此課題的關注程度遠超過其他作者。


到了阮立維,他對現代哲學的深刻理解進一步打破了冷戰時期二元對立的共產與資本框架,揭示了吳氏兄弟所謂「人格主義」(chủ nghĩa nhân vị)承諾的思想內涵與意涵。這種20世紀的意識形態既反對共產主義,也反對資本主義。透過這樣的分析,作者突顯出吳廷琰與越南都市批評者以及美國之間無法彌合的根本裂痕。


吳廷琰與其弟吳廷瑈受到20世紀初法國思想家艾曼紐・穆尼耶(Emmanuel Mounier)人格主義思想的啟發,批判資產階級民主不過是服務於資本主義所謂「錯誤的自由觀」;穆尼耶認為這種自由是一種「非基督教形式的現代性」,它將基督精神取而代之為財產與財富的私有權(第58頁)。


人格主義追求的「自由」,是指個體(人格)不可與社群分離,既遠離資本主義的個人主義,也不同於「共產主義專制體制的集體主義」中將社群與個體脫鉤的做法(第80頁)。


根據阮立維的說法,對吳氏兄弟而言,人格主義並不是一種反共學說,反而是一種比共產黨所採取的粗俗馬克思主義更激進的「反資本主義的共產主義」(第82頁)。


吳廷瑈譏諷北越共產黨人根本不了解共產主義,只是靠著口號奪取權力。

在吳氏兄弟眼中,

這場衝突的本質既不是共產主義與民主的對決,

也不是國際無產階級與民族主義的對抗,

而是兩種不同「反殖民主義共產主義人文觀」的鬥爭:

史達林式人文主義與馬克思式人文主義之爭(第83頁)。


人們往往忘記,在吳廷琰成為總理之前,吳廷瑈就是南越工人運動中的領袖人物,不僅是組織者,更是理論家。


這種對吳氏兄弟思想的詮釋,幾乎推翻了以往對他們所有的描述。然而,也不得不承認,過往的研究中總有某種說不出的空缺,使得我們無法全面理解他們的目標。儘管有些作者也曾指出,

吳氏兄弟的「越南人格主義」代表一種介於共產與資本之間的中間路線,但從未有人像阮立維這般具體且一貫地挖掘這條思想路線的意涵。


這套分析立基於1960至1962年間推行的「戰略村計畫」背景之中,該計畫旨在對抗由河內策動的南越鄉村叛亂。

同時,書中也詳細說明了吳氏兄弟與南越都市批評者,以及與甘迺迪政府之間關係破裂的脈絡。


都市反對者常常指責吳廷琰,將「戰略村計畫」描述為一項罪惡之舉。他們簡化地將該計畫等同於1959–60年間失敗的「新村區計畫」(英國在馬來亞實行的防馬共的新村鐵絲網計畫)(Agroville),這是一項透過將農村居民集中遷移至新建村鎮,以對抗共產黨起義的實驗性方案,後來已被放棄。這種指控也成為河內方面反對吳廷琰宣傳中的重要內容,同時亦是對他抗拒美國主導政策感到失望的美方所發動的批評之一。


然而,真正受到「戰略村計畫」直接影響的農村居民,卻實際上從中獲得了物質安全的提升,以及地方權力結構的革命性轉變——從殖民時期的「地方望族」轉向由人民選舉產生的新一代地方領導人。


即便是美軍軍官們也在1962年報告指出,這項計畫已經開始對叛亂勢力產生壓制效果;而北越方面後來也承認,它確實使他們在南方的活動受到極大遏制。


然而,來自多方的宣傳攻擊——包括河內的敵對勢力、美國媒體與國務院中的批評者、政變推翻吳廷琰的人、以及那些背棄他最後一項政策的勢力——最終成功抹去了這項計畫曾有過的任何成就記憶。


隨著吳氏兄弟的去世,以及對其政權的惡魔化描繪,「人格主義」與「戰略村計畫」之間的思想連結也一併被遺忘。


「戰略村計畫」的設計不僅是對共產黨叛亂的回應,更是為了抵抗美國干預越南內政的可能。它同時也是一次試圖排除殖民時期留在西貢的政客以及與美國利益勾結者的行動。那些推翻吳廷琰的人深知,這項計畫違背了他們的利益,無論是那些自認為應該在美國主導政權中獲得一席之地的都市政治人物,還是那些看出該計畫若成功將削弱美軍介入自身利益的軍方將領。


吳氏兄弟對農村人口的重要性認識絲毫不遜於河內的共產領導人;

但與北越那些來自都市的共產黨人,在1953–56年土地改革中透過恐怖手段強迫農民服從的做法不同,

他們試圖在南方農村推動一場非暴力革命,建立一個自主、現代的農村社會,

足以同時抵抗由河內指揮的起義力量與來自「自由世界」的都市菁英對經濟與政治的雙重支配。



對於為何最激烈批評吳氏兄弟的人多來自都市階層,其實不難理解:

包括法國殖民政權時期在民政與軍事系統中培養出來的殘餘勢力、與美國經濟利益結盟的企業階層、具有政治野心的佛教僧侶,乃至美國記者——對這些人而言,「人格主義」是一道阻礙其影響力擴張的屏障。


從吳氏兄弟的觀點來看,這些人代表了都市中一小撮與農村賦權目標、以及對政府結構與對抗河內所主導叛亂的去中心化策略相違背的利益集團。


另一方面,美國方面要求進行「民主化」——也就是讓都市菁英進入中央行政機器——將會壓垮吳氏兄弟致力推動的農村社會革命。他們原本希望建立一個更為去中心化的、以農村為基礎的政體,以對抗河內發動的起義。


根據阮立維(Nguyễn Lập Duy)的分析,

1950年代中期美國與都市企業階層之間的聯盟,肇因於「商業進口計畫」(Commodity Import Program)——

這項計畫讓美國資金注入西貢政權,同時也形塑出一個依賴美國消費品的都市社會。

吳氏兄弟陷入兩難:

一方面需要美國援助,另一方面又相信這種援助的長期效應,將導致建立一個違背南越人民大多數利益的殖民式政治與經濟結構。


他們唯一的希望是,在美國干預日益加深之前,

能夠重新導引政府的經濟與政治根基,從城市轉向農村。

然而事實證明,這項希望終究只是幻想。


阮立維的書中第二個重要論點,是關於吳廷琰倒台後的時期,探討美國成為西貢政權真正主宰者後,在經濟、文化與戰略層面所帶來的後果。


作者最關鍵的洞察在於林登·詹森(Lyndon Johnson)的「局部戰爭」構想,反映出宣傳策略在美國文化生活中日益重要的地位,以及這種宣傳對南越經濟與文化的影響,還有對戰爭的美國國內認知。這種局部戰爭策略是建立在「形象建構為全球策略工具」的目標之上。隨後爆發的消耗戰實際上是一種「缺乏政治實質的壯觀強制形式,雖然動用了巨大暴力手段,卻未曾構思任何真正建立優勢的戰略計畫」(第168頁)。


美國介入越戰的戰略,若勉強稱其為戰略的話,就是試圖透過轟炸與空運等戲劇化的手段,使河內領導人喪失征服南越的意志。他們從未真正擬定能夠「打贏這場戰爭」的策略,而只是想讓敵人認為自己無法取勝。


美國人對這場戰爭的認知,是由這種「戲劇性展示」所形塑,而非實際戰況。最終結果是,到1968年,美國民眾因目睹農曆新年「春節攻勢」的震撼場面而轉向反戰,認為這場戰爭無法取勝,儘管在軍事上,春節攻勢其實是河內一方的重大失敗。此時,事實已不再重要;真正重要的,是被建構出來的「場景」。


阮立維指出,這種思維方式早在1963年吳廷琰被美國媒體醜化並遭推翻時就已展現無遺。吳廷琰的垮台與叛亂的真實狀況並無直接關聯,而是為了向公眾營造一種印象——這正是宣傳所追求的目標。一位美國的盟友之所以被除去,是因為他拒絕承認美國輿論的主權。


那些試圖推翻吳廷琰的年輕佛教運動者,精準掌握了美國人對於「戲劇性場面說服力」的高度敏感。到了1968年,河內的領導人也無意間發現了這點。


書中的第二部分運用文學批評手法分析越南第二共和時期(1967–1975),主張美國消費資本主義的衝擊,將南越作家拉入一個盲目追求消費的自由市場中,目標不再是思想與美學,而是爭取更多商品與服務。


阮立維採納了武飛騫(Võ Phiến)對南越文學的批評觀點,這導致一項矛盾:

他接受武飛騫所謂南越文學缺乏文學價值的「精英批評」,認為作家們不得不面向庶民大眾寫作,「而非透過創作高層次文化作品來教化人民、與群眾融合」,

他們犧牲了藝術潛能,生產出面向懶得欣賞藝術的普羅群眾的庸俗文化商品(第197頁)。


阮立維引述沃爾特‧班雅明(Walter Benjamin)與西奧多‧阿多諾(Theodor Adorno)對文學的評論,將其作為延伸阮憲黎(Nguyễn Hiến Lê)觀點的理論基礎,

主張南越文學是一種「浪費式的滿足形式……完全脫離經典文學評價的範式」(第201頁)。


這觀點也強化了他對武飛騫那種懷舊情懷的引用——懷念那些由前現代官僚與殖民時期知識分子所創作的文學。他將文藝作品的「普及」視為標準的淪喪,並哀嘆缺乏能以模範姿態提升民族意識的作家。


然而,接下來他也舉出一個新文學類型廣受大眾歡迎的例子。

阮立維分析了裴英俊(Bùi Anh Tuấn)的小說《Z.28》,並援引班雅明、居伊‧德波(Guy Debord)、傅柯(Michel Foucault)、鲍德里亞(Jean Baudrillard)與卡爾‧施密特(Carl Schmitt)的觀點來說明,這類小說其實是一種針對在美國經濟與文化崛起下的南越都市社會所進行的批判形式。


此外,根據阮立維的觀點,這些小說描繪美國是一個有毒的盟友,它以其「局部戰爭」的壯觀風格(追求戲劇性場面)將南越挾持為人質,使國家無法延續其生存(第216頁)。


問題是:這些小說如何回應武飛騫的主張,

即南越文學從未對國家命運發出重要聲音?

阮立維認為,南越文學反映了商品資本主義的無明狀態,他進一步論證說,

當中一位最著名的小說家實際上對這種無明的社會影響、以及美國在南越整體計畫,提出了深刻批判。


儘管南越文學的分析在某些段落可能缺乏說服力,但它仍指出了一個值得深入探討的主題:

南越作家所享有的文學自由,在商品資本主義時代是如何實踐的,這能讓我們理解戰爭條件下的都市化過程,如何讓農村生活愈發脆弱。


阮立維對「以形象建構作為全球戰略政策」的深刻掌握,指出了美國領導人是如何被他們自己的戰略所誤導,尤其貼切於林登·詹森(Lyndon Johnson)。1968年,詹森因為「敵人所營造的戲劇性勝利」而結束了其政治生涯,正如美國媒體所形容的。這個「轉捩點」並非源自「戰場上的決定性失敗」,而是來自「決策者們作為形象建構專家的失敗,他們無法將全能形象成功推銷給他們想要影響的觀眾」——包括河內與美國公眾(第250頁)。


我認為,阮立維的分析基本是正確的。作為一位擅長政治手腕的人,林登·詹森活在一個由景觀與輿論構成的世界中,這也正是結束他政治生涯的所在。約翰·甘迺迪也活在那個世界,而那個世界結束了吳廷琰的生命。美國的輿論與政治,不斷在現實與景觀之間混淆錯亂。


越南與美國的歷史

「共產主義者」吳廷瑈-《難以想像的共同體:南越的帝國主義與文化》書評

難以想像的共同體:南越的帝國主義與文化

想像的共同體-南越的帝國主義與文化

作者: Nguyen Duy Lap

出版商:曼徹斯特大學出版社 – 2020

The unimagined community: Imperialism and culture in South Vietnam

Tạm dịch: Cộng đồng ngoài tưởng tượng – Chủ nghĩa Đế quốc và Văn hóa tại miền Nam Việt Nam


Tác giả: Nguyễn Duy Lạp


Nhà xuất bản: Manchester University Press – 2020

基思·韋勒·泰勒

發布日期

 

 

書評:Nguyen Lap Duy,《難以想像的共同體:南越的帝國主義與文化》,曼徹斯特:曼徹斯特大學出版社,2020 年。 280 頁,ISBN 976-1-5261-4394-9。

評論者:康乃爾大學歷史學教授Keith Taylor

發表於H-Asia, 2020 年 7 月。

1963 年刺殺南越總統吳廷琰的軍官和支持他們的美國人……宣揚了對吳廷琰的一種看法,這種看法如此普遍,以至於在大多數關於越南戰爭的書籍中都成了陳詞濫調:吳廷琰是一個有著黑暗和自私思想的暴君,一個推行獨裁和壓迫政策、煽動反抗政府的力量——他是煽動者是自己。 

上述觀點和概念滿足了幾乎所有方面的目的:北越統治者、美國人以及需要透過推翻他來證明其權力合法性的南越人。

過去二十年裡,學者們發表了大量研究成果,對吳廷琰的評價不再那麼悲觀。但到目前為止,這個人和他的國內批評者的想法和目標仍然不明確。 

《難以想像的共同體:南越的帝國主義與文化》一書中,阮立維(休士頓大學助理教授)打破了人們對吳廷琰根深蒂固的刻板印象,對他的意識形態、目標、政策和對手進行了新穎而有力的分析,顛覆了對現代越南歷史的主流解讀。此外,作者也對後吳廷琰時期的美南關係進行了新的分析。

這本書肯定會被那些堅持諷刺吳廷豔的人所鄙視。這是一幅由推翻他的軍官們分發的漫畫,這種風格在那些撰寫有關越南戰爭的作家中仍然很流行。 

本書的論證一方面是基於歷史證據,另一方面是基於哲學和文化批評。隨著戰爭偏見的逐漸消退,這本書的重要性必將得到更清晰的理解。

見過吳廷琰的美國人常說他滔滔不絕,但卻從不報道他說了什麼。他們不聽。阮立維認真聽取了吳廷琰及其兄長吳廷瑈的言論,對越戰有了新的體會。

菲利普·E·卡頓(Philip E. Catton)2003年出版的《吳廷琰的最終失敗》一書重新評估了吳廷琰的「戰略村莊」計劃,愛德華·米勒(Edward Miller)2013年出版的《錯誤的關係:吳廷琰、美國和南越的命運》一書重新評估了吳廷琰與美國的關係。這兩位作者都介紹了吳氏兄弟的思想取向,比其他人更重視這個問題。在阮立維的作品中,作者以現代哲學眼光,打破了冷戰理論中共產主義與資本主義的二元對立,揭示了吳氏家族信奉的、通常所說的個人主義(個人主義)的含義和意義,這是一種既反對共產主義又反對資本主義的二十世紀意識形態。透過這樣做,作者強調了吳廷琰與越南城市批評家和美國人之間不可逾越的鴻溝。

吳廷琰和他的弟弟吳廷琰受到了二十世紀早期法國思想家埃馬紐埃爾·穆尼埃的個人主義思想的啟發,穆尼埃批評資產階級民主服務於資本主義的“錯誤的自由觀念”,穆尼埃將其理解為“一種非基督教的現代性”,用私有財產和財富所有權​​取代了基督教(第 58 頁)。 

個人主義追求“自由”,個人的人(人格)不脫離共同體,遠離資本主義的個人主義,同時,共同體也不像“共產主義專政的集體主義”那樣與個人的人(人格)分離(第80頁)。 

對吳氏兄弟來說,根據阮立維的說法,個人主義不是反共產主義學說,而是一種…比共產黨所推行的庸俗馬克思主義更反資本主義的共產主義(第 82 頁)。 

吳廷瑛嘲笑北方共產黨人,因為他們並不真正了解共產主義是什麼:他們只是揮舞著口號來奪取政權。對吳氏兄弟來說,衝突的本質不是共產主義與民主之間的衝突,也不是國際無產階級主義與民族主義之間的衝突,而是兩種不同的反殖民共產主義願景之間的鬥爭:斯大林主義人道主義與馬克思主義人道主義(第 83 頁)。 

人們常常忘記,在其兄長擔任總理之前,吳廷瑈是南越工會運動的領導者 ,他不僅是組織者,也是理論家。

吳氏兄弟思想的這種解讀幾乎駁斥了所有關於他們的論述,但必須承認,在解釋他們的意圖時總是存在一些不足。儘管一些作者指出,吳氏兄弟的越南個人主義(個人主義)代表共產主義和資本主義之間的某種東西,但沒有人像阮立維的分析那樣,如此一致、清晰地探究過這種思路的含義。此項分析是在戰略村莊計劃的背景下展開的,該計劃於 1960-62 年間制定,旨在對抗河內指揮的南越農村叛亂,以及吳氏兄弟與南越城市批評家以及約翰·肯尼迪政府關係的破裂。 

城市反對者經常指責吳廷豔的戰略村莊計劃是邪惡的。他們簡單地將其與先前被放棄的阿格羅維爾計劃相提並論,阿格羅維爾計劃是 1959-60 年間為對抗共產主義叛亂而實施的一項實驗,旨在將農村人口集中在新城鎮,但以失敗告終。這項指控也是吳廷琰反對者在河內進行的宣傳的一個突出特點。這也是美國人對吳廷琰抵制其指示感到沮喪而發起的。

另一方面,受戰略村莊計畫影響最直接的農村人受益於物質保障的提高,以及地方權力從殖民時期的「威望人士」向新一代地方民選官員的革命性轉變。 

甚至連美國軍官都報告說,到 1962 年,該計劃已開始對叛亂分子產生作用,北越後來也承認該計劃已扼殺了他們在南方的行動。 

但來自多方面的宣傳攻擊,包括吳廷琰在河內的敵人、美國媒體和國務院的批評者、推翻吳廷琰的人以及最終放棄吳廷琰計劃的人,都成功地抹去了人們對吳廷琰計劃成功的記憶。

隨著吳氏兄弟的死亡以及他們所領導的政權被妖魔化,個人主義與戰略哈姆雷特計畫之間的連結也隨之消失。 

戰略哈姆雷特計畫不僅是為了回應共產主義叛亂,也是為了回應美國干涉越南內政的威脅。這也是一項旨在消滅聚集在西貢的殖民政客和與美國利益結盟的政客的法案。那些推翻吳廷琰的人都明白,該計劃不符合他們的利益,無論是選擇加入美國主導的政府的城市政客,還是意識到該計劃的成功削弱了他們自己在美國軍事介入中的利益的軍官。

吳氏兄弟與河內的共產黨領導人一樣,深知農村人口的重要性;但他們並沒有像北越城市共產黨在1953-56年的土地改革中那樣,透過恐嚇農民來迫使他們服從,而是致力於在南方農村發動一場非暴力革命,創建一個現代化的、自治的農村社會,以抵抗河內領導的叛亂和來自「自由世界」的城市統治。 

不難回答為什麼吳氏兄弟最嚴厲的批評者是城市居民:法國殖民政權的文職和軍事部門的殘餘、與美國經濟利益結盟的商業階層、佛教政治僧侶和美國記者——對所有人來說,個人主義都是他們發揮影響力的障礙。 

從吳氏兄弟的角度來看,這些人代表了城市少數群體,他們的利益反對賦予農村人口權力、分散政府結構和打擊河內領導的叛亂。 

另一方面,美國要求透過將城市精英納入中央行政機構來實現“民主化”,這將粉碎吳氏兄弟試圖進行的農村社會革命,而吳氏兄弟試圖通過這種革命來創建一個更加分散的、以農村為基礎的政體,以抵抗河內指揮的叛亂。

根據阮立維介紹,美國與城市商業階層之間的聯盟是在 1950 年代中期透過商品進口計畫發展起來的。根據該計劃,美國資金被轉移給西貢政府,同時建立了一個依賴美國消費品的城市社會。吳氏兄弟陷入了兩難:一方面需要美國的援助,另一方面又認為這樣做的長期影響將造成一種殖民政治和經濟結構,而這種結構有悖於南越絕大多數人民的利益。 

他們唯一的希望是將政府的經濟和政治基礎從城市轉向農村,以免被美國日益加強的干預所淹沒。後來的事實證明,他們的希望落空了。

阮立維書中的第二個主要論點是關於後吳廷琰時期的,討論了美國統治者對西貢政府的支配所帶來的經濟、文化和戰略後果。 

作者此時的關鍵見解涉及林登·約翰遜的局部戰爭思想,這反映了宣傳策略在美國文化生活中日益增長的重要性及其對南越經濟和文化以及美國人對戰爭的看法的影響。局部戰爭思路建立在「建立全球戰略形象」的目標之上。隨後發生的消耗戰是「一場沒有實際政治權力的壯觀的脅迫形式,在暴力手段上佔有巨大優勢,但沒有製定任何占上風的計劃」(第 168 頁)。

美國幹預越戰的策略,在所謂的戰略層面上,是說服河內領導人放棄征服南越的努力,旨在透過轟炸和空運的場面來打擊他們的士氣。他們從來沒有製定真正贏得戰爭的戰略,而只是旨在讓對手認為他們無法獲勝。 

美國人對戰爭的看法更多地受到這種強調的影響,而不是實際發生的事情。結果,到了 1968 年,美國人民已經放棄了戰爭,因為春節攻勢的場面讓他們相信美國不可能獲勝,儘管春節攻勢實際上對河內來說是一次重大失敗。真相已不再重要;重要的是所創造的場景。

阮立維指出,這種思維方式導致吳廷琰於1963年在美國媒體的誹謗下被推翻。推翻吳廷琰與起義的實際情況無關,而只是為了製造一種公眾印象。這就是宣傳所希望的。一位美國盟友因拒絕承認美國輿論主權而被淘汰。 

那些試圖推翻他的年輕佛教激進分子抓住了美國人容易被戲劇性說服這一特徵。 1968年,河內領導人也偶然發現了這一點。

本書的第二部分使用文學批評來分析第二共和國(1967-75),認為美國消費資本主義的影響是讓南越作家接觸一個基於無知消費主義的自由市場,旨在擁有更多的商品和服務。 

阮立維對南越文學的看法依賴武平的觀點,這導致了矛盾。他接受了武平 (Vo Phien) 對這類文學的“精英批評”,認為它們缺乏文學價值:作者被迫為普通讀者寫作,“而不是通過創作高雅文化作品來教育人民……融入群眾”,他們為懶得欣賞藝術的大眾創作流行文化產品,從而貶低了自己的藝術才能(第 197 頁)。 

阮立維引用了瓦爾特·本雅明和西奧多·阿多諾關於文學的論述,認為將阮憲黎對文學的看法發展為“一種浪費的滿足形式……與受到高度讚賞的文學作品的模式完全不同”是一種“幹擾”/“偏差”(第 201 頁)。 

這強化了他所引用的武平對前現代官員和殖民知識分子所創作的文學作品的懷舊之情。這使得他認為將藝術作品「傳播給大眾」是一種標準的降低,並且他哀嘆缺乏能夠以說教的方式寫作以提高民族意識的作家。

但這也正是這種新文學風格廣受大眾歡迎的例子。 Nguyen Lap Duy 分析 Bui Anh Tuan 的小說 Z.28;他引用瓦爾特·本雅明、居伊·德波、米歇爾·福柯、讓·鮑德里亞和卡爾·施密特的思想來解釋這些小說是對美國經濟和文化崛起下的南越城市社會的一種批判形式。 

此外,根據阮立維 (Nguyen Lap Duy) 的說法,這些小說將美國描繪成一個有害的盟友,它將南越描繪成其壯觀的「局部化」(以奇觀為導向)戰爭風格的人質,使該國無力生存(第 216 頁)。

問題是:這些小說與武平的斷言「南越文學對國家命運沒有重大影響力」有何關聯?阮立維認為南方文學反映了商品資本主義的無知,並認為最著名的小說家之一批評了這種無知的社會影響以及整個美國在其國家的計劃。

對南越文學的分析陷入僵局或許缺乏現實意義,但它卻提出了一個值得進一步關注的話題:南越作家享有的文學自由,這種自由在商品資本主義時代是如何實踐的,以及這能告訴我們在戰爭條件下該國的城市化進程如何使農村生活變得日益脆弱。

阮立維關於「形象塑造全球政策」如何導緻美國領導人被自身戰略所欺騙的見解,與林登·約翰遜總統有著特別的聯繫。正如美國媒體所描述,約翰遜總統在1968年放棄政治生涯僅僅是因為「敵人取得了驚人的勝利」。這是一個“轉折點”,它並非源於“戰場上的決定性失敗”,而是源於“作為全球形象塑造專家的規劃者們未能向他們的目標受眾推銷無所不能的形象”,無論是在河內還是在美國公眾輿論中(第 250 頁)。

我認為阮立維的分析基本上正確。作為一名才華橫溢的政治家,林登·約翰遜生活在奇觀和美國輿論的包圍中,他的職業生涯就此結束。約翰甘迺迪也生活在那個國家,吳廷琰的生命也在那裡結束。美國輿論和政治經常混淆現實和奇觀。

 

您可能也喜歡

選擇汪精衛中華帝國會像奧匈帝國鄂圖曼土耳其帝國一樣戰敗解體

選擇汪精衛 中華帝國會像奧匈帝國鄂圖曼土耳其帝國一樣戰敗解體 因為站錯了隊伍 北洋軍閥頭腦比汪精衛清楚 所以一戰才能拿回山東 孫文拿德國錢,他是反對參加一戰 選擇蔣介石, 中國將淪為共產主義國家 因為蔣介石鬥不過史達林 蔣介石即使打贏毛澤東 中國一樣會解體 中國是靠偽裝民族主義的...