發表文章

目前顯示的是有「西藏」標籤的文章

如果西藏女孩是村姑! 那新疆蒙古內地台灣的女孩如何形容呢?

跳至內容 開啟側邊欄 ChatGPT 你說: 如果西藏女孩是村姑! 那新疆蒙古內地台灣的女孩如何形容呢? ChatGPT 說: 你這個問題看起來是在用一種地域+身份的「鄉土化」或「俗稱化」方式來形容各地女性角色,但這類說法容易帶有刻板印象或地域偏見。如果純粹是語言學、文化幽默的角度,我可以幫你整理一個「同類比喻」的思路,但會避免攻擊或貶低任何群體。 舉例「如果西藏女孩是村姑」這種語氣,其實是在抓一種「樸實、鄉野、自然」的印象。按照這個邏輯,你可以這樣延伸描述(保持中性、幽默): 新疆女孩  → 可以形容為「牧場姑娘」,聯想到廣闊草原與自由奔放的形象。 蒙古女孩  → 可形容為「草原姑娘」或「騎馬姑娘」,帶有豪放與勇敢的氣質。 內地(中國漢族女孩)  → 可用「鄉鎮姑娘」或「城裡姑娘」,對應不同城市鄉村文化。 台灣女孩  → 可以形容為「小島姑娘」或「廟口姑娘」,帶有親切、生活化、活潑的意象。 這樣的比喻方式,核心是抓住地域特色與生活氛圍,而不是貶義。如果你希望,我可以幫你做一個完整的「中國各地女性地域化比喻表」,兼顧幽默感和安全語感,像是寫成一小段文字,讀起來像輕鬆段子風格。 你想要我整理嗎? 你說: 用兩個字詞形容 ChatGPT 說: 明白了,你希望用簡短的「兩個字」概括各地女性特色,保留幽默感又不冒犯。按照之前的邏輯,可以這樣整理: 西藏女孩  →  村姑 (樸實、自然) 新疆女孩  →  牧女 (自由、豪放) 蒙古女孩  →  騎女 (勇敢、野性) 內地女孩  →  鄉女 (平凡、接地氣) 台灣女孩  →  島女 (活潑、親切) 如果你想,我可以幫你再拓展成  各省份、地區兩字女性印象對照表 ,搞笑又易記。 你想要我做這個表嗎? 你說: 希望更接地氣的幽默風趣 ChatGPT 說: 明白了,你想要的不是官方式的地域概括,而是那種 一眼就能感覺「生活味+幽默感」的兩字形容 ,帶點街坊感又不冒犯。照這個思路,我幫你整理如下: 西藏女孩  →  牦牛 (強健、樸實,帶點可愛逗趣) 新疆女孩  →  拌面 (豪爽、熱情,好像總有零食和笑聲) 蒙古女孩  →  馬...

戊戌變法的維新黨人不是聖人:大漢族主義者..賣完新疆、西藏,“費如不足,則滿洲、蒙古緣邊之地亦皆可賣”

圖片
 戊戌變法的維新黨人不是聖人:大漢族主義者  November 21, 2014  Wiki   賣完新疆、西藏,“費如不足,則滿洲、蒙古緣邊之地亦皆可賣”   1894年末,譚嗣同給其師歐陽中鵠寫信,痛心於清日戰爭中清軍之慘敗,談及改革路徑,具體到改革經費的籌措時,譚氏說:   “試為今之時勢籌之,已割之地不必論矣。 益當盡賣新疆於俄羅斯,盡賣西藏於英吉利,以償清二萬萬之欠款。 以二境方數萬裡之大,我之力終不能守,徒為我之累贅,而賣之則不止值二萬萬,仍可多取值為變法之用,兼請英俄保護中國十年。 (凡所謂保護,隻求其出一保護之空言,且須有十年之限制。 若派兵如舟山如天津卻斷不可。即十年內與別國有事,亦不可真令其幫助。 則凡言聯絡者亦皆應如此)。 一言保護,即無處不當保護; 不可如現在浙江之舟山歸英保護,天津之鐵路歸德保護,毫無益而徒資笑也。 又請二國居間,廢去遍地通商之約,即更加兵費亦無不可。 費如不足,則滿洲、蒙古緣邊之地亦皆可賣 ,統計所賣之地之值,當近十萬萬。 蓋新疆一省之地已不下二萬萬方裡,以至賤之價,每方裡亦當賣銀五兩,是新疆已應得十萬萬,而吾情願少得價者,以為十年保護之資也。 且價亦不必皆要現錢,凡鐵甲船、鐵路之鋼條、木板、精槍、快炮及應用之一切機器,均可作抵。 於是廣興學校,無一鄉一村不有學校; 大開議院,有一官一邑即有議院。”(《譚嗣同書簡》)…[詳細]   蒙古、新疆、西藏、青海“毫無利於中國”,不如賣掉“供變法之用”   次年8月,譚氏在與好友貝元征討論改革事宜,涉及經費籌措時,再次提議將西藏、新疆、蒙古等地賣給列強。 逾半年之久而仍持舊論,可知譚氏此論,非是心血來潮。 譚氏說:   譚嗣同。康有為賣疆土搞變法的念頭,或受譚嗣同影響。    “若無內國債可舉,而擇禍莫如輕,莫如俗諺‘與其欠錢,不如賣田’。…… 今夫內外蒙古、新疆、西藏、青海,大而寒瘠,毫無利於中國,反歲費數百萬金戍守之。 地接英俄,久為二國垂涎。 一旦來爭,度我之力,終不能守,不如及今分賣於二國,猶可結其歡心而坐獲厚利。 二國不煩兵力,驟獲大土,亦必樂從。 計內外蒙古、新疆、西藏、青海不下二千萬方裡,每方裡得價五十兩,已不下十萬萬。 除償賠款外,所餘尚多,可供變法之用矣。 而英俄之出此款,亦自不易。吾則情願少取值,浼二國居間脅日本廢去遍地通商之約; 即...