發表文章

《纽约时报》着急上火:中国未作让步,美国盟友却向其靠拢

圖片
《纽约时报》着急上火:中国未作让步,美国盟友却向其靠拢 观察者网 01-31 22:09 来自上海市 【文/观察者网 阮佳琪】 “自去年12月法国总统马克龙访华以来,西方领导人正接连排队(lining up)前往中国。除了加拿大与英国首相外,还有爱尔兰、韩国、芬兰等国领导人。德国总理默茨预计也将于未来几周访华……” 见到中国这边“风景独好”,《纽约时报》愁得很,急吼吼地喊起来:中国啥也没干,甚至都没做出任何退让,美国的盟友们就一个个都“吻上来”了! 当地时间31日,这家美媒“怨妇”附体般抱怨道,在特朗普政府关税与外交施压、华盛顿政策持续动荡的背景下,美国传统盟友正接连加速向中国靠拢;而中国并未在西方惯常炒作的贸易、安全或人权等议题上做出任何让步,而是通过展示经济实力与外交定力,让这些国家主动改善双边关系以寻求经济利益。 1月30日,英国首相斯塔默在上海英国馆招待会上与中英商业代表团进行交流。 IC Photo 一开篇,《纽约时报》便以一种忿忿不平的口吻称,为了对冲美国带来的风险,这些国家在加速寻求与中国深化关系的同时,也更愿意“迁就”中方立场、回避敏感议题。 报道回顾称,去年特朗普以所谓“解放日”关税颠覆全球贸易格局时,中方在强硬反制的同时,并没有通过“怀柔攻势”拉拢受挫的美国盟友们,还警告任何配合美方限制对华贸易的国家都将付出经济代价。 文章以中国落实稀土出口管制为例,称此举针对的不仅仅是美国,也意在“敲打”其他国家。 《纽约时报》由此揣测称,中方开展了一场“高风险博弈”,以施压而非示好的方式,放大美国盟友的生存危机,迫使这些在中美间摇摆的国家转向务实,以更“迁就”的态度靠拢中国,让中方在无需让步的情况下掌握外交主动权。 “中国没有为美国盟友纾解压力……而这种耐心政策现在看来正在取得成效。”布鲁金斯学会研究员乔纳森·辛说。他此前曾在中央情报局从事中国政治分析工作。 报道声称,英国首相斯塔默本周的访华之行便印证了这一点。这是自2018年以来英国首相首次访华,一举扭转了多年来的中英冷淡关系。 斯塔默明确此行首要任务是达成商业协议,对英国以往热衷炒作的涉港问题避而不谈,其政府批准中国驻伦敦新使馆建设的决定也招致反对者批评。 无独有偶,在他不久前访华的加拿大总理卡尼,同样是8年来首位访华的加拿大领导人。他寻求与中国实现“务实”关系的重启,也...

全球主義的錯覺

圖片
前7天免費。無需綁定銀行卡。 · 無限文章· AI摘要· 無廣告 新功能: 你的閱讀體驗迎來重大升級— 全新工具列、主題和字體 · 更新日誌 外國事務網 www.foreignaffairs.com 全球主義的錯覺 納迪亞·沙德洛 • 閱讀時間: 34 分鐘 2026年2月17日 權力更迭從來都不是一帆風順的。如今,一場重大的權力更迭正在發生,但並非發生在敵對國家之間,而是發生在兩種截然不同的國際秩序理念之間。不妨稱之為兩種運作體系的衝突。一種觀點認為,只有透過全球和超國家機構以及多邊規則的框架,才能解決當今最迫切的問題。另一種觀點則堅持認為,民族國家仍然是合法權威和有效行動的基礎,最終結果取決於各國的決策、能力和問責制。 在後冷戰時期的大部分時間裡,「全球優先」的概念主導了國際思維。各國政府、國際組織和非政府組織普遍認為,安全、經濟動盪、移民、流行病和氣候變遷等挑戰需要全球性的解決方案。蘇聯解體和中國加入世界貿易組織加速了經濟全球化進程,進一步強化了美國和其他地區領導人的信念,即全球機構最適合應對複雜局面和維護和平。幾十年來,這些機構(以及支持它們的各國政府和眾多非政府組織)一直秉持著一個共同的信條:只有全球機構才能解決這個時代的重大問題。 然而,這種「全球優先」模式的成效充其量也只能說是參差不齊。儘管經過數十年的談判,全球溫室氣體排放量仍持續上升,沒有一個主要經濟體有望實現2015年《巴黎氣候協定》所設定的目標。流離失所的人數創下歷史新高,移民潮破壞了許多國家的國內政治穩定,武裝衝突的數量和持續時間也超過了冷戰結束以來的任何時期 。 新冠疫情暴露了全球衛生治理的不足,而聯合國永續發展目標的進展也遠未達到預期目標。 同時, 中國 在全球秩序中迅速崛起,累積了經濟、技術和軍事實力,並有選擇地利用國際規則和安排。如今,中國正對美國構成冷戰結束以來最嚴峻的戰略挑戰,這使得「更深層的融合和多邊參與能夠建構一個更合作穩定的國際體系」的觀念失去了說服力。 許多領導人非但沒有反思數十年來全球努力失敗的原因,反而固執己見。現任聯合國秘書長安東尼奧·古特雷斯經常感嘆多邊主義“正遭受攻擊”,並警告說,除了“為了共同利益而採取的集體、務實的行動”之外,別無出路。然而,這種觀點忽略了一個重要的可能性:問題或許就出在「全球優先」方針本身的限制。 進入2010年代,長...

蔣介石有何顏面反攻大陸,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之? 纵彼不言,籍独不愧于心乎?

蔣介石能無愧哉! 蔣介石有何顏面反攻大陸,20萬黃埔子弟命喪沙場。 國民黨革命建國150年一事無成,蔣介石有何顏面反攻大陸見大陸父老。 還有那些被關在秦城監獄的國軍戰犯,即使被老毛特赦也無法來台,老蔣只愛他自己,根本不愛中國人。 纵江东父兄怜而王我,我何面目见之? 纵彼不言,籍独不愧于心乎? 《史记》如果只读一篇,就读《项羽本纪》;只读一段,就从“项王军壁垓下”读到结束。 读完就明白什么是电影画面一般的文字,为什么叫无韵之离骚。 文摘: 于是项王乃欲东渡乌江。 乌江亭长楼船待,谓项王曰: “江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。愿大王急渡。今独臣有船,汉军至,无以渡。” 项王笑曰: “天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?” 乃谓亭长曰: “吾知公长者。吾骑此马五岁,所当无敌,尝一日行千里,不忍杀之,以赐公。” 乃令骑皆下马步行,持短兵接战。 “纵江东父兄怜而王我,我何面目见之? 纵彼不言,籍独不愧于心乎?”

參考:最高法院關稅裁決

  https://www.nytimes.com/live/2026/02/20/us/trump-tariffs-supreme-court?smid=url-share#heres-the-latest 即時更新:最高法院關稅裁決和川普立即實施的新關稅措施為全球貿易增添了新的不確定性 這項裁決對川普總統來說是一次重大挫敗。此前,他猛烈抨擊了做出不利於他的裁決的最高法院大法官,並隨即宣布對全球商品加徵10%的關稅。如今,他領導的政府與世界各國達成的貿易協定都面臨風險。 https://www.reddit.com/r/TrueUnpopularOpinion/comments/1ra2ysu/trump_is_gonna_throw_ketchup_on_the_walls_tonight/ 川普今晚肯定會因為被最高法院駁回、失去非法對盟國徵收關稅的權力而大發雷霆,把番茄醬潑到牆上。 可能受歡迎 最高法院駁回了川普的關稅政策,他現在肯定氣瘋了。最高法院的法官們狠狠地教訓了他一頓。他們拍打他的手,對他指指點點,肯定讓他那脆弱的自尊心受到了極大的傷害。他現在肯定正在抓番茄醬瓶呢。說不定他已經把亨氏的電話設成了快捷撥號。今晚白宮西翼的牆壁肯定會被染成紅色。 https://www.wsj.com/us-news/law/trump-tariffs-supreme-court-decision-29c26fa2?mod=WSJ_home_mediumtopper_pos_1 最高法院駁回川普的全球關稅政策 裁決認定總統在未獲得國會明確授權的情況下擅自加冕,超越了其職權範圍;川普稱他對某些大法官感到「羞恥」。 https://www.courrierinternational.com/long-format/enquete-faites-des-affaires-pas-la-guerre-le-vrai-plan-de-donald-trump-pour-la-paix-en-ukraine_237964 調查。 「搞商業,不打戰爭」:唐納德·川普在烏克蘭實現和平的真正計劃 https://www.courrierinternational.com/long-format/enquete-faites-des-affaires-pas-la-guerre-le-...

最高法院駁回川普的全球關稅政策

圖片
  我們 法律 最高法院駁回川普的全球關稅政策 裁決認定總統在未獲得國會明確授權的情況下擅自加冕,超越了其職權範圍;川普稱他對某些大法官感到「羞恥」。 太失望了。太失望了。我把這群蠢貨委以重任,給了他們這輩子最好的工作,他們竟然這樣對待我。 你忘了加上一句:「感謝您對此事的關注!」 ;) 大法官們犯了叛國罪 最高法院終於正視了本屆政府帶來的專制威脅的現實。 他們當然承諾會找到其他規避憲法的方法。但對於那些因任意行為而遭受損失的公司來說,在聯邦法院提起訴訟要容易得多。 或許最大的影響將體現在川普式的敲詐勒索手段上:「你說了我不喜歡的話——我就對你加徵關稅」。 “把那座橋給我,否則我就再對你加徵一次關稅”,等等。 現在等著看大家的憤怒反應吧——你今天幾乎都開始同情白宮的那些小嘍囉了。黑色星期五。 番茄醬那麼多,牆卻那麼少。 寬敞美麗的宴會廳將提供更多的牆壁 據報道,川普生氣時會像兩歲小孩一樣把番茄醬(和食物)丟到牆上。 這句話直接且通常帶有喜劇色彩地引用了前白宮助理卡西迪·哈欽森關於…的證詞。 1月6日的調查報告 特別描述了前總統扔掉午餐,導致番茄醬順著牆壁滴落的場景。這句話後來成為一句廣為流傳的習慣用語,用來形容混亂或鬧劇難以控制的局面。   SketchUp Community 來源: 這句話指的是白宮一名侍者在清理牆上番茄醬的事件,當時一個盤子被扔了出去。 背景: 它被用來突顯當時事件的混亂和不可控的性質。 用法: 常用於政治評論或社群媒體中,用來形容混亂、失控或雜亂的局面,通常帶有諷刺或挖苦的語氣。 川普今晚肯定會因為被最高法院駁回、失去非法對盟國徵收關稅的權力而大發雷霆,把番茄醬潑到牆上。 可能受歡迎 最高法院駁回了川普的關稅政策,他現在肯定氣瘋了。最高法院的法官們狠狠地教訓了他一頓。他們拍打他的手,對他指指點點,肯定讓他那脆弱的自尊心受到了極大的傷害。他現在肯定正在抓番茄醬瓶呢。說不定他已經把亨氏的電話設成了快捷撥號。今晚白宮西翼的牆壁肯定會被染成紅色。 經過 詹姆斯·羅莫瑟 跟隨 和 加文·巴德 跟隨 更新 2026年2月20日 下午5:05   ET 分享 調整大小 5344 聽 (2分鐘) 您可能也喜歡 嵌入程式碼已複製到剪貼簿 COPY LINK 複製連結 COPY EMBED 複製嵌入 FACEBOOK FACEB...