「我們的時代是犧牲的時代」——學生運動80週年歡送儀式致詞背後的真相
轉念、轉向才是戰後日本經濟復興的原因 Politics | 政治 r/ChunghwaMinkuo - 轉念、轉向才是戰後日本經濟復興的原因 轉念、轉向才是戰後日本經濟復興的原因 “我们曾是牺牲品的时代”——学徒出征80周年 壮行会 答辞的真相 川岛先生 “当游行开始时,现场响起‘哇’的一片欢呼声,看台上的女学生们齐声高唱《海ゆかば》时,我的心情是复杂的,既有喜悦,也有悲伤,还有无力感。学生代表以‘我们是为了国家’为题发表答辞,起初声音低沉悲壮,但逐渐变得热情高涨。我完全感同身受,我们正处于‘牺牲的时代’,为了后代的年轻人,我们只能不惜一切代价奉献生命和身体,这种悲壮的决心。” 江桥先生(2016年证言) “那卷纸不是我写的。虽然有人说‘你来当代表’或‘去写代表的演讲稿’,但实际上是学生委员会的老师们修改后交给我。我最初写的是‘我会精神饱满地去’之类的话。” 新藤浩伸准教授 “当时的教师们,即便在战时,也怀着作为研究者的信念,或是类似父母般的心意,希望学生们在大学期间至少能专心学术,尽可能引导他们投入学习并保护他们。然而仅靠教师们的力量无能为力,这或许就是80年前全国范围内举行那样仪式,并修改答辞的原因吧。” 川岛先生 “在学校里,我们被教导说‘为了杀死敌人,不择手段,自己的生命要自己处理’。成为战俘意味着玷污祖先的名誉,所以活着是没有意义的。保卫日本意味着我活着就是保卫,这是理所当然的,是一种对死亡的淡然态度,所以并不害怕。现在回想起来,真是可怕。” 川岛先生 “得知战争结束时,因为被灌输日本会胜利的观念,虽然对失败感到遗憾,但想到每天的轰炸终于停止,也感到一丝轻松,各种情绪交织在一起。然而战后,当时日本有很多士兵认为‘我们并没有完全失败’,‘真正的战争才刚刚开始’,他们告诉我‘要保护美国’。就在不久前,我在明治神宫外苑为东条英机举行阅兵式时,还挺着胸膛流着泪宣誓要保卫国家,没想到几年后却要保护美国,这到底是怎么回事呢?即使活了下来,那也是悲惨的青春。” 「我々は捨て石の時代だった」学徒出陣80年 壮行会 答辞の真実 川島さん 「行進が始まると『わー』っと大歓声があがり、スタンドの女子学生が『海ゆかば』を大合唱したときの気持ちは、嬉しかったり、悲しかったり、情けなかったりと複雑だった。学生の代表が『われわれは国のために』と答辞をして、最初は悲壮な声が低か...