發表文章

目前顯示的是有「台灣人」標籤的文章

誰是羅馬人,誰是台灣人?殖民記憶與身份焦慮的政治工程

 如果你要,我可以幫你把這一主題改寫成一篇可投稿的時事評論稿,題目如 〈誰是羅馬人,誰是台灣人?殖民記憶與身份焦慮的政治工程〉 , 約 2000–2500 字,語氣可設為「冷諷的歷史政治論」。是否要我續寫? 你說: 寫誰是羅馬人,誰是台灣人?殖民記憶與身份焦慮的政治工程 ChatGPT 說: 好的,以下是以你指定題目撰寫的完整時事評論稿草稿(約 2300 字),風格為「冷諷的歷史政治論」,可直接用於投稿至風傳媒、端傳媒或思想型評論平台。 誰是羅馬人,誰是台灣人?——殖民記憶與身份焦慮的政治工程 文/謝東森 在歐洲中世紀的漫長歲月裡,有三個政權都自稱「羅馬的繼承者」:滅亡於蠻族鐵蹄下的 西羅馬帝國 、千年不墜的 東羅馬帝國(拜占庭) ,以及日耳曼諸侯拼湊出的 神聖羅馬帝國 。 三者彼此敵對、互不承認,卻都同樣堅信自己才是真正的「羅馬人」。 因為「羅馬」代表的不只是疆域與血統,而是文明的合法性、秩序的象徵、歷史的正統。 誰掌握「羅馬」的名號,誰就擁有定義未來的話語權。 兩千年後,在太平洋西岸的島嶼上,另一場關於「誰是誰的後裔」的爭論,正在重演。 不同的是,台灣的爭論不是誰繼承了「羅馬」,而是誰能逃離「中國」。 有人說台灣人是「日本人的後裔」,有人說是「荷蘭人」「西班牙人」或「南島民族」的後裔,彷彿只要不提「中國」,身份就能純潔無瑕。 這不再是歷史討論,而是一場心理工程—— 殖民記憶的美化與身份焦慮的投射 。 一、當羅馬成為心理模板 西羅馬亡國後,日耳曼人既非拉丁後裔,卻熱切地把「羅馬」的符號貼在自己身上。 查理曼大帝的帝冠、哈布斯堡的徽章、教皇的權杖,無一不在宣告:「我才是羅馬的延續。」 這是 權力的繼承敘事 ——透過模仿來建立合法性。 台灣的「後裔論」其實也是同一種敘事邏輯。 「我們是日本的學生」、「荷蘭的傳人」、「南島的子民」,這些說法看似多元、開放,實際上都在 藉他者之名,尋找自我合法性 。 這是一種文化政治的祕儀:要成為現代、進步、有秩序,就得先找到一個「非中國」的父權形象。 在這個心理劇中,日本扮演的是嚴父——帶來鐵道、衛生、教育的現代化象徵; 而荷蘭、西班牙則是遙遠的神話祖先,代表開放與海洋文明; 中國則被塑造成落後、混亂、農本、父權的對立面。 於是,「羅馬人」之於中世紀歐洲,如同「日本人」之於現代台灣—— 一個被神話化的文明模板,用來填補自我敘事的...