JD·范斯飛往歐洲,直搗慕尼黑,當面告訴歐洲領袖們他們是共產黨員,隨後便飛回了家。
突發:JD·范斯飛往歐洲,直搗慕尼黑,當面告訴歐洲領袖們他們是共產黨員,隨後便飛回了家。 范斯,你認同嗎? 是或否? 若你支持此舉,請給我一個讚👍! 為什麼這樣說?出處? 這句話「JD Vance flew to Europe, walked into Munich, and told European leaders, to their face, that they are communists, and then flew home」(JD Vance 飛到歐洲,走進慕尼黑,當面告訴歐洲領導人他們是共產主義者,然後飛回家)是對 2025 年 2 月 14 日美國副總統 JD Vance 在德國慕尼黑安全會議(Munich Security Conference)上演講的戲謔或誇張總結。它源自社群媒體(尤其是 X/Twitter)上的病毒式 meme 和保守派帳號的貼文,這些貼文將 Vance 的演講內容簡化為一則「勇敢對抗歐洲精英」的敘事。這種表述強調 Vance 的直率和「說完就走」的風格,但實際上 Vance 的演講並未直接使用「你們是共產主義者」(you are communists)這樣的字眼,而是透過比喻和批評暗示歐洲領導人正重蹈「蘇聯式」(Soviet-era)專制覆轍,特別是透過審查言論、壓制異議和忽略移民問題來破壞民主。 為什麼這樣說?(背景與原因) 演講的核心批評:Vance 的 20 分鐘演講原本預期會討論烏克蘭戰爭、歐洲防務支出和對俄中威脅的應對,但轉而猛烈抨擊歐洲「內部威脅」(threat from within)。他指責歐洲精英階層: 壓制言論自由(free speech),例如威脅社群媒體審查「誤傳」(misinformation),並將其比作「醜陋的蘇聯時代詞彙」(ugly Soviet-era words like misinformation and disinformation)。他說,這就像「舊有根深蒂固的利益集團」(old entrenched interests)不願讓民眾表達不同意見,甚至贏得選舉。da4668881710 移民政策失控,引用慕尼黑會議前夕一輛由阿富汗移民駕駛的車輛衝撞事件,稱這是歐洲領導人「有意識決定」(conscious decisions)導致的「恐怖」(horrors)。c801c8f4aa...