父親與三聲九響的沉默
土地改革Cải cách ruộng đất 父親與三聲九響的沉默 作者:Trần Lệ 傍晚一場暴雨傾盆而下, 父親 ( cha )正在田裡推水車。雨停了,父親準備回村,快到家時被一群人包圍。 全身濕透的他請求回家換件衣服,但不被允許。他被押走了。從那一刻起,他就再也沒回來。 母親與我們孩子只能在「 鬥爭大會 」( đấu tố )的黑夜裡見到他。 每當聽見三響鼓、九聲擂的節奏,我的心就劇烈跳動。 黃昏時分,三響九聲的鼓聲響起,那是地主被帶去村公所受審的信號。 父親從家門前經過,雙手緊緊綁在身側。我們站在前院,父親知道孩子們在看他,他低著頭走過。 第二天黃昏,又響起那三響九聲的戰鼓。我們兄弟姊妹站在前院,等待父親再次經過,依然是雙手綁緊,沉默無言。 父親捎口信回家:「讓他們拿吧,一根鍋蓋也別藏。你們若藏了一樣東西,我的罪就多一樣;你們守著一件物品,我就多坐一年牢。」 他們搜我們的家。說地主家不可能什麼都沒有。他們掘地,挖得我都快跟不上。他們在祖先的神桌底下挖出深坑,認定地主家總有黃金埋藏。他們翻開狗窩、掘開狗睡過的泥地,在牛棚柱腳下也一通亂挖。 終於,有人大叫:「黃金來了!」他們丟下鋤頭,蜂擁而上,從坑裡翻出一個罐子。打開,是一罐早年的銅幣。 他們氣急敗壞,大聲咒罵。 後來一戶新家庭搬入我們的老房。他們父子一起掘地,兒子比父親掘得更深,整整一個月不放過任何角落。花園滿是鋤頭留下的瘡疤。 三響九聲的鼓聲再次響起—— 「拉出地主 陳堅 ( Trẳn Khiên )!」 「抬頭看天!」 鬥爭之夜 開始了。 天快亮了。人們已不再高喊口號,沒有人再願意上台控訴。 「那現在該怎麼辦?」隊長問。 「一發子彈解決他吧。」有人冷冷說。 我猛然一震,回頭望著那說話的人——是同村的人。他與我們家無冤無仇。 「一發子彈」的意思是要處決父親。 隔天,父親被送往 香春監獄 ( trại giam Hương Xuần )。 當晚,他獲准短暫返家。 父親喜歡吃 三葉米 ( gạo ba lá )混上 御用糯米 ( cốm nếp ngự )做的飯。 母親帶著我們幾天內在稻田裡拾穗。白天撿稻被驅趕,我們只得在黃昏後偷偷下田。 終於煮出一碗飯給父親。 兩名民兵押著父親回家。但他不能進屋,只能站在豬舍下。 他站在豬圈屋...