潘翠霞的《家庭》:土地改革
潘翠霞的《家庭》—— 2020–2025 年 Tuổi Trẻ Cuối Tuần 評選的五年十大書籍之首 @@ 未來的小說家倖存,因為當時他正在首都遊蕩,希望見胡伯伯、武元甲將軍,以及 Quang Dũng 詩中的 Kiều 香身影;他靠一封電報逃過家鄉的殘酷土地改革:「Thân 不得回鄉,絕對不得回,等安定了再說。」(那封電報他保存到死,我現在繼續保管,一位神秘的無名恩人)。越南明根幹部父親被縣裡軟禁,母親在家鄉被沒收一切,關進監獄,一群孩子被趕上街。(小妹 Mai Hoa 扛起弟妹們,踉踉蹌蹌到 Vinh 買早市賣晚市,那時 Hoài Nhân 才4歲)。《家庭》顯示無數死亡:處決、毆打致死、餓死、病死、獄死。Thân 兄的母親因聽到一位好心的獄卒勸「不能悲觀」而在可怕的一年裡活下來。 因此,我們夫妻很少在那个時代的大歷史上達成一致。 Thân 兄堅決:「有法國人在,就沒有九年,也就不會有二十年後的美國。」 我反駁:「為什麼法國是唯一用武力回來殖民地的殖民主義強國?」 他說:「你不知道法國曾與清朝打仗保護越南北部邊疆嗎?你生得晚,我們的歷史課本根本沒寫那些!」 如果那天有法國朋友跟我們一起坐,他們會驚呼:「越南真堅韌,不像阿爾及利亞要二十年後才獨立!」話題越扯越遠,真的很遠,得失、用血骨換獨立的道理。 如果 Thân 兄的母親還在,或我的 Ràng 姑還在,或像今天21世紀,Thân 兄的妹妹 Mai Hoa 在飯桌上,就別碰她偶像引導的那條路,即使那天是祭祖母——那位在土地改革時上吊自盡的人! @@@@@ 這則消息在社群媒體上到處流傳。如今,正統報紙和社群媒體有時彷彿齊聲呼應。 阮光陳老師(Trương Quang Chế),前芹苴大學講師,Thân–Ngân 的摯友,從芹苴Cái Răng 邊緣的一角傳訊給我:「您能想辦法寄一本《家庭》給我嗎?」「我這裡有,但只借不送。」「不,我九十歲了,我這裡去郵局很困難,寄影印本也可以。」 熟悉的影印店,我把書放在那裡,有空再去取。兜了一週風才順路過去,直接影印後寄去郵局。意外的消息:「銀姐,這本書超火爆,在網上看到 Tuổi Trẻ 的消息,十天後我們從河內訂購,但人家說賣光了。像我們幫姐做的 A4 影印本,他們收費跟原書一樣貴。算了,能讀到就好。而且真的很棒,順便我們也訂了這位作者的其他幾本書。」我心頭一熱...