顯示具有 演講 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 演講 標籤的文章。 顯示所有文章

絕不跪著求和! 澤倫斯基:烏克蘭拒絕用尊嚴換取盟友的施捨

  • 政經局勢
  • 絕不跪著求和!  澤倫斯基:烏克蘭拒絕用尊嚴換取盟友的施捨

絕不跪著求和!  澤倫斯基:烏克蘭拒絕用尊嚴換取盟友的施捨

Nov 22, 2025, 09:34 AM

小國在強權地緣政治下,面對盟友要求妥協的巨大壓力,澤倫斯基示範了頂級的危機領導力,在不與盟友決裂的前提下堅守底線。他深刻定義「和平不等於屈膝」,這不僅是政治宣言,更是如何在絕境中喚醒民族意志、捍衛尊嚴的教科書。

烏克蘭總統澤倫斯基回應美國的議和建議:拒絕用尊嚴換取盟友的施捨。|Photo Credit: Reuters / TPG Images

烏克蘭總統澤倫斯基回應美國的議和建議:拒絕用尊嚴換取盟友的施捨。|Photo Credit: Reuters / TPG Images

編按:在美國川普政府與俄羅斯,商討出結束俄烏戰爭的28點和平方案,方案內容包括要求烏克蘭割地、限武、放棄加入北約等,烏克蘭總統澤倫斯基在11月21日深夜,以影片回應此一和平協議,以下為回應全文

烏克蘭的兒女們,烏克蘭的同胞們!

在每個國家的生命歷程中,總有這樣一個時刻,所有人必須誠實、冷靜地對話,摒棄一切臆測、謠言與流言蜚語,摒棄一切多餘的雜音,就如同我始終努力與你們坦誠相見那般。

此刻,是我們歷史上最艱難的時刻之一。

此刻,烏克蘭承受的壓力之重前所未有。

此刻,烏克蘭可能面臨極其艱難的抉擇

是失去尊嚴?是甘冒失去關鍵盟友的風險?還是接受那艱難的 28 項條款?抑或是面對一個極度嚴酷的寒冬、最艱難的困境以及隨之而來的風險?那將是沒有自由、沒有尊嚴、沒有正義的生活。難道我們要去相信那個已經兩度侵略我們的敵人嗎?

世界在等待我們的答覆。

但事實上,早在 2019 年 5 月 20 日我就已經給出了答案。那天,我宣誓效忠烏克蘭,我曾說:

「我,弗拉基米爾·澤連斯基,承蒙人民意志當選為烏克蘭總統,我誓言以我全部的行動捍衛烏克蘭的主權與獨立,維護公民的權利與自由,遵守烏克蘭憲法與法律,為全體同胞的利益履行職責,提升烏克蘭在世界上的威望。」

對我而言,這絕非行禮如儀的過場,這是血盟誓言!

每一天,對這誓詞中的每一個字,我都堅守忠誠。我絕不會背叛它!

烏克蘭的國家利益必須被考量。我們不作譁眾取寵的聲明。我們將冷靜地與美國及所有夥伴合作。我們將與我們主要的盟友進行建設性的方案探索。我會提出論據,我會去說服,我會提出替代方案,但我們絕不會給敵人任何藉口,讓他們指責是烏克蘭不想要和平、是烏克蘭破壞了進程、是烏克蘭還沒準備好外交談判。

絕不會發生這種事。

烏克蘭將分秒必爭,今天、週六、週日,乃至整個下週,只要有需要,我們將以「24 小時全天候」的模式運轉。我將奮戰到底,確保在那計畫的所有條款中,至少絕不遺漏兩點——那就是烏克蘭人的「尊嚴」與「自由」。因為這正是其餘一切的基石:我們的主權、我們的獨立、我們的土地、我們的人民以及烏克蘭的未來。

我們將竭盡全力,也必須竭盡全力,確保最終的結果是「戰爭的終結」,而非「烏克蘭的終結」、「歐洲的終結」或「全球和平的終結」。

我剛與歐洲領袖通過話。我們指望那些真正明白局勢的歐洲朋友——他們清楚俄羅斯並非遠在天邊,而是緊鄰歐盟邊界;他們清楚烏克蘭此刻是唯一的堅盾,將舒適的歐洲生活與普丁的野心隔絕開來。我們記得歐洲曾與我們同在,我們深信歐洲將繼續與我們同在。

烏克蘭絕不能重演 2 月 24 日的既視感——那種孤立無援的感覺,那時除了我們英勇的人民化作血肉長城抵擋普丁的大軍之外,無人能阻止俄羅斯。

當然,當世界讚嘆:「烏克蘭人不可思議!天啊,這些烏克蘭人是如何戰鬥的!他們簡直是泰坦巨人!」這讓我們感到欣慰。這確實是絕對的真理。

但也請歐洲和全世界明白另一重真理:烏克蘭人首先是「人」。

在將近四年的全面入侵中,我們阻擋了世界上最大的軍隊之一。我們守著數千公里的前線。我們的人民夜夜承受著砲擊、導彈襲擊、彈道飛彈與自殺無人機的轟炸。我們的人民每天都在失去至親。我們的人民非常、非常渴望這場戰爭——這該死的戰爭——能夠結束。

我們固然是鋼鐵之軀,但縱然是最堅硬的金屬也可能崩裂。請不要忘記這一點。

請與烏克蘭站在一起,與我們的人民站在一起,也就是與尊嚴和自由站在一起。

親愛的烏克蘭人,回想那戰爭的第一天。

我們大多數人都做出了選擇。選擇了烏克蘭。

回想那時我們的感受。那是怎樣的情景:黑暗、喧囂、艱難、劇痛,許多人感到恐懼,但敵人沒有看見我們逃跑的背影。他看見的是我們充滿戰鬥意志的雙眼,誓死捍衛屬於我們的東西!

這就是尊嚴,這就是自由。

這其實正是俄羅斯最恐懼的東西——看見烏克蘭人的團結。

那時,我們的團結是為了從敵人手中保衛家園;現在,我們比以往任何時候都更需要團結,為了讓我們家園迎來有尊嚴的和平。

我現在向所有烏克蘭人呼籲——我們的人民、公民、政治家——所有人必須振作起來,恢復理智,停止內鬨,停止政治博弈!國家必須運轉。交戰國的議會必須團結運作。交戰國的政府必須高效運作。我們所有人,必須銘記且不混淆:誰才是烏克蘭今天真正的敵人。

我記得戰爭爆發的第一天,各種「說客」遞給我各種計畫、條款。那是關於結束戰爭的最後通牒,他們說:「要麼接受,要麼毀滅。要麼你簽字,要麼你被除掉,然後由代理總統替你簽字。」

結局如何大家都知道。這些「說客」中有不少人變成了交換戰俘的籌碼,帶著他們的提議和條款被送回了他們「親愛的母港」。

那時我沒有背叛烏克蘭。我確切地感受到身後有你們每一個人的支持——每一個烏克蘭男人和女人、每一個士兵、每一個志願者、每一個醫生、外交官、記者,我們全體人民的支持。

那時我們沒有背叛烏克蘭,現在我們也不會!

我確信,在這個我們歷史上真正最艱難的時刻之一,我並不孤單。我確信烏克蘭人相信自己的國家,確信我們是團結一心的。在未來所有與夥伴的會議、討論、談判形式中,這將使我能更加輕鬆地為我們爭取有尊嚴的和平,並百分之百地說服他們——因為我知道,在我身後的是烏克蘭人民,是數百萬擁有尊嚴、為自由而戰、並理應享有和平的人民。

我們所有犧牲的英雄,那些為烏克蘭獻出生命、如今在天之靈的勇士們,他們理應從天堂看到,他們的子孫將生活在有尊嚴的和平之中。而這個和平必須是體面的、有效的、長久的。

親愛的烏克蘭人,下一週將是非常不平靜、事件頻發的一週。

你們是成熟、智慧、清醒的民族,你們不只一次證明了這一點。你們明白,在這個時刻將會有巨大的壓力——政治的、資訊的、各種各樣的壓力,試圖削弱我們,試圖挑撥我們。

敵人沒有沉睡,他們將無所不用其極地讓我們失敗。

我們能讓他們得逞嗎?

我們無權讓步。

我們必將成功,因為那些妄圖摧毀我們的人並不了解我們,不明白我們究竟是誰,不明白我們的信念,不明白我們為之奮鬥的是什麼,不明白我們是怎樣的人民。

我們將「尊嚴與自由日」定為國定假日絕非偶然。這訴說著我們是誰,訴說著我們的價值觀。

我們將在外交戰場上為了我們的和平而戰。

我們必須在烏克蘭內部團結一致,為了我們的和平、為了我們的尊嚴、為了我們的自由而工作。

我相信,我也知道,我不是一個人在戰鬥。

與我同在的是我們的人民、社會、戰士、夥伴、盟友,是所有有尊嚴、自由且團結的我們。

尊嚴與自由日快樂。

榮光歸於烏克蘭!

想了解最新國際商業趨勢但時間跟語言有限制?訂閱 Business Insider【Insider Talk】電子報,免費解鎖國外付費會員資格的深度文章!

延伸閱讀

責任編輯:羅弘旭 / 核稿編輯:林筠騏

Advertisement

蓬卡諾起草國事演講文本的徹底性可能是後來的印尼總統所無法比擬的。

蓬卡諾起草國事演講文本的徹底性可能是後來的印尼總統所無法比擬的。

1950 年,蘇加諾總統在獨立宮的辦公室。

每次印尼共和國紀念週年紀念日,邦卡諾都有義務發表國事演講。接近8月17日,獨立宮的客廳總是熱鬧非凡。邦卡諾曾在這裡起草演講稿。

蘇加諾的長子貢圖爾·蘇加諾普特拉 (Guntur Sukarnoputra) 表現出了他在準備國事演講時的周密性。貢圖爾在《蓬卡諾》中表示,蓬卡諾:我的父親、我的朋友、我的老師總是先與部長和社區人物等重要人物討論他的演講主題。此後,蘇加諾透過文獻、報紙、雜誌以及國外的新聞報導收集佐證資料。

蘇加諾撰寫演講稿的另一個習慣是使用高端派克牌鋼筆和奎克牌藍色墨水。書寫是在對開尺寸的總統紙上完成的。手寫後,演講稿將列印為草稿。蘇加諾經常引用偉人的思想和外國術語,為他的演講增添了分量。

貢圖爾在回憶錄中講述了他參與準備蘇加諾國事演講文本的經歷。我不知道具體年份,但清楚的是 8 月是在 1955 年至 1959 年之間。當時,正值青少年時期的貢圖爾放學回家,發現父親正忙著寫演講稿。為了不打擾他,貢圖爾躡手躡腳地走進了他的房間。原來,蘇加諾知道貢圖爾的存在。泰蒂巴·蘇加諾命令貢圖爾拿走蘇加諾房間指揮棒旁邊的墨水。

「這是墨水,先生,」貢圖爾說。

「你吃飯了嗎?」邦卡諾問。

「還沒有。你吃飯了嗎?貢圖爾反問。

「很快。還沒吃呢。 「先幫幫我,先生,」蘇加諾問。

“是的,先生,”貢圖爾回答道,“您還沒有寫完嗎,先生?”

「還沒有!呵呵,別離爸爸太遠。以防萬一我需要你給我拿些書。蘇加諾下令。

貢圖爾肚子咕嚕咕嚕叫,他站在客廳出口附近的椅子上,邦卡諾正在客廳裡寫作。從那裡,距離前廊不遠,那正是蘇加諾用作圖書館的私人房間。圖書館收藏蘇加諾自 1919 年以來的書籍,涵蓋各種主題。從政治、經濟、哲學、文化、社會學、宗教等等著手。不久之後,聽到一個洪亮的聲音呼叫貢圖爾,人們通常稱他為托托克。

「敲!! 「把托馬斯·傑斐遜的《獨立宣言》帶來這裡,」蘇加諾命令道。托馬斯·傑佛遜是美國第三任總統,也是美國憲法的起草者。貢圖爾趕緊去圖書館拿了他要的書。書被遞過來後,貢圖爾坐回了原來的位置。

「圖克!! 「把《亞伯拉罕林肯》這本書給我拿來,」邦卡諾再次問道。亞伯拉罕·林肯是美國第 16 任總統,他反對美國的奴隸制。雷霆履行其職責。

“Toook!!” Bawa kemari bukunya Vivekananda,” perintah selanjutnya. Swami Vivekananda ialah seorang ahli filsafat India yang menjiwai gerakan nasionalisme India. Tanpa banyak cakap, Guntur melangkah ke perpustakaan mengambil buku dan menyerahkannya.

“Kembalikan buku ini! Bawa kemari buku Nehru dan Karl Kautsky,” kata Sukarno. Pandit Jawaharlal Nehru adalah pemimpin nasionalis India sedangkan Karl Johann Kautsky filsuf beraliran Marxis dari Jerman. Guntur lagi-lagi kembali ke perpustakaan untuk mengambil buku tersebut.

Masih belum cukup, Sukarno kemudian memanggil Guntur lagi. Dimintanya buku karya Lothrop Stoddard. Stoddard adalah seorang orientalis terkemuka penulis buku The Rising Tide of Color yang dialihbahasakan menjadi Pasang Surut Kulit Berwarna. Untuk kesekian kalinya Guntur menjadi asisten ayahnya.

Sukarno melanjutkan kembali menulis teks pidatonya. Tidak berapa lama kemudian, Sukarno kembali memanggil Guntur. Tidak hanya sekali, namun berkali-kali. Rupanya Guntur tertidur karena kecapaian bolak-balik dari perpustakaan ke ruangan tengah Istana Merdeka.

“Toook!”

“Took!”

“Toook, Toook, Toook!”

“Ayo bangun,” ujar Sukarno.

“Haah…eh… a, a, apa Pak??” jawab Guntur yang mendadak terjaga dari tidurnya, “Bukunya Karl Marx ya Pak?” katanya lagi seraya mengusap-usap mata.

“Husy! Kau ngelindur! Ayo temani bapak makan”

Guntur pun bergegas mengikuti ayahnya yang presiden RI itu ke ruangan makan. Perutnya sudah kelaparan dari tadi. Menurut Guntur, Sukarno selalu dibantu oleh sebuah tim yang bekerja 24 jam tanpa berhenti dalam penyusunan naskah pidatonya. Terdiri dari seorang Liaison Officer (pegawai penghubung) yang membawahkan 2 sampai 3 orang pengetik cepat dari Sekretariat Negara.

“Kalau saat penulisan dimulai maka tidak seorangpun boleh mengganggu Bapak mulai dari pagi sampai pagi lagi,” kenang Guntur.

Kerepotan dalam menysusun pidato Sukarno juga diakui oleh Molly Bondan. Pada 1960-an, Molly yang berkewarganegaraan Australia itu bertugas sebagai penyusun pidato bahasa Inggris Presiden Sukarno. Menurut Molly cara Bung Karno berpidato bagaikan seorang dalang yang bercerita. Sukarno gemar melakukan pengulangan kata sebagai upaya untuk lebih menjelaskan, seolah-olah dirinya secara pribadi berbicara kepada hadirin. Selingan humor, kutipan kalimat dan juga sarat lukisan suasana berwarna-warni. Begitu dalam berpidato, demikian pula keadaannya kalau Bung Karno menulis.

“Menyadari keadaan ini dan juga untuk menjaga agar nuansa terjemahan bahasa Inggrisnya tetap sepadan, Molly terus terang mengaku seringkali sengaja agak mengorbankan akurasi pidato Bung Karno, tanpa harus mengurangi maknanya” seperti tersua dalam Kisah Istimewa Bung Karno yang disusun Hero Triatmono.

Kendati demikian, Molly menegaskan, Bung Karno sangat terampil dalam merumuskan pemikiran serta menyampaikan gagasan. Semua pidatonya termasuk pidato tahunan setiap tanggal 17 Agustus selalu diperbincangkan dengan semua anggota kabinetnya. Ide dasarnya tentu datang dari Bung Karno sendiri. Dengan persiapan yang teliti dan seksama ditambah dengan kecakapan berorasi, pidato kenegaraan Sukarno selalu ditunggu-tunggu bahkan menjadi daya tarik bagi rakyat yang mendengarnya.

4,7 rb tayangan
Lihat 84 dukungan naik
Tidak untuk Direproduksi
宋卡府的個人資料照片
您支持本次騎行
宋卡府的個人資料照片
新增評論...
Hermanto Djuleng 的個人資料照片
乙、乙...
閱讀更多
Ryan Wishnutama 的個人資料照片

蘇加諾的最低點體現在佐科維身上。

Abizarajadeh 的個人資料照片

哪個比希特勒更好?

選擇汪精衛中華帝國會像奧匈帝國鄂圖曼土耳其帝國一樣戰敗解體

選擇汪精衛 中華帝國會像奧匈帝國鄂圖曼土耳其帝國一樣戰敗解體 因為站錯了隊伍 北洋軍閥頭腦比汪精衛清楚 所以一戰才能拿回山東 孫文拿德國錢,他是反對參加一戰 選擇蔣介石, 中國將淪為共產主義國家 因為蔣介石鬥不過史達林 蔣介石即使打贏毛澤東 中國一樣會解體 中國是靠偽裝民族主義的...