顯示具有 垮台 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 垮台 標籤的文章。 顯示所有文章

原爆旭日平和綬章

原爆旭日平和綬章

性の防波堤

國策賣春機關

大和撫子


日本から見れば、アメリカは裕仁に、日本は本当に戦争を続けることはできないと日本の将軍たちを納得させる理由を与えるために、原爆を投下しなければならなかった!


日本の将軍たちは、面子を保ち、罰を受けたくなかった。 日本の将軍が望んだのは、面子を保ち、処罰されないことであって、裕仁が国王であり続けるかどうかではなかった。



「原爆とソ連の参戦は、ある意味で天照大神からの贈り物だ。 こうしておけば、国内の事情で戦争をやめたと言わなくてすむ" 米内光政海軍大臣から高木惣吉提督へ、1945年8月12日。



私は彼らが必要でないことを望む。 本当は反対したい。 しかし、歴史を見れば...想像し得る限りの方法で、より小さな悪だった。



当時の日本人は残酷で帝国主義的だったことで有名で、彼らは最後の一人まで戦うことを期待され、訓練されていた。 しかし、原爆によって多くの日本人の命が救われたのだ。



戦って死ぬことには、ロマンチックで英雄的な何かがある。 これは、もう戦いはしないという明確なメッセージだった。 壮大な戦いや英雄的犠牲はもうない。 ただ死ぬか降伏するかだ。



それは自慢すべきことでも、誰かに投げかけるべきことでもない。 適切な真剣さと敬意をもって受け止められるべきである。



Why are the atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki condemned nowadays, even though the alternative was Operation Downfall?

為什麼廣島和長崎的原子彈爆炸現在受到譴責,儘管替代方案是「垮台行動」?



No.

From Japan's point of view, the US had to drop the A-bomb in order to give Hirohito a reason to convince the Japanese generals that Japan really couldn't go on with the war!

The Japanese generals wanted to save face and not be punished. The Japanese general wanted to save face and not be punished, not whether or not Hirohito would continue to be king.


不。

從日本的觀點來看,美國必須丟下原子彈,才能讓日本裕仁有理由說服日本將軍,日本確實無法繼續戰爭了!

日本將軍要的是面子,不受處罰。而不是日本裕仁是否繼續當國王。


違う。

日本から見れば、アメリカは裕仁に、日本は本当に戦争を続けることはできないと日本の将軍たちを納得させる理由を与えるために、原爆を投下しなければならなかった!

日本の将軍たちは、面子を保ち、罰を受けたくなかった。 日本の将軍が望んだのは、面子を保ち、処罰されないことであって、裕仁が国王であり続けるかどうかではなかった。


「原爆とソ連の参戦は、ある意味で天照大神からの贈り物だ。 こうしておけば、国内の事情で戦争をやめたと言わなくてすむ" 米内光政海軍大臣から高木惣吉提督へ、1945年8月12日。


私は彼らが必要でないことを望む。 本当は反対したい。 しかし、歴史を見れば...想像し得る限りの方法で、より小さな悪だった。


当時の日本人は残酷で帝国主義的だったことで有名で、彼らは最後の一人まで戦うことを期待され、訓練されていた。 しかし、原爆によって多くの日本人の命が救われたのだ。


戦って死ぬことには、ロマンチックで英雄的な何かがある。 これは、もう戦いはしないという明確なメッセージだった。 壮大な戦いや英雄的犠牲はもうない。 ただ死ぬか降伏するかだ。


それは自慢すべきことでも、誰かに投げかけるべきことでもない。 適切な真剣さと敬意をもって受け止められるべきである。


原爆旭日平和綬章

性の防波堤

國策賣春機關

大和撫子


"从某种意义上说,原子弹和苏联参战是上天的恩赐。 这样我们就不必说我们是因为国内情况而退出战争了"。 1945年8月12日,日本海军大臣米内三政致高木惣吉大将。


我希望没有必要这样做。 我真的很想反对他们 但是,回顾历史......无论从哪个角度看,这都是较小的邪恶。


当时的日本人是出了名的残忍和帝国主义 他们被期待并训练着战斗到最后一个男人、女人和孩子 我怀疑他们是否都会拿起武器......但有足够多的人会拿起武器,因此原子弹很可能挽救了许多日本人的生命。


战死沙场有一种浪漫的英雄主义色彩 这是一个明确的信息 那就是不会再有战斗了 不会再有宏伟的战役和英勇的牺牲 只有死亡或投降


这不是什么值得炫耀的事情,也不应该被扔到任何人的脸上。 应该以适当的严肃和尊重的态度来看待它。




“The atomic bombs and the Soviet entry into the war are, in a sense, gifts from the gods. This way we don't have to say that we quit the war because of domestic circumstances.” Japanese Navy Minister Yonai Mitsumasa to Admiral Takagi Sokichi, August 12, 1945.


I wish that they weren't necessary. I really want to be against them. But, looking at history… it was in every imaginable way the lesser evil.


The Japanese of the time were famously cruel and imperialistic, and they were expected and being trained to fight to the last man, woman, child. I doubt that all of them would have taken up arms… but enough of them would have that the atomic bombs likely saved a lot of Japanese lives.


There's something romantic, heroic, about dying fighting. This was a clear message that there would be no more fighting. There would be no more grand battles and heroic sacrifice. Just death or surrender.


It's not something that should be boasted about or that should be thrown in anyone's faces. It should be regarded with the proper seriousness and respect.


#原爆 

#米內 

選擇汪精衛中華帝國會像奧匈帝國鄂圖曼土耳其帝國一樣戰敗解體

選擇汪精衛 中華帝國會像奧匈帝國鄂圖曼土耳其帝國一樣戰敗解體 因為站錯了隊伍 北洋軍閥頭腦比汪精衛清楚 所以一戰才能拿回山東 孫文拿德國錢,他是反對參加一戰 選擇蔣介石, 中國將淪為共產主義國家 因為蔣介石鬥不過史達林 蔣介石即使打贏毛澤東 中國一樣會解體 中國是靠偽裝民族主義的...