顯示具有 言靈 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 言靈 標籤的文章。 顯示所有文章

言靈:日本神話中關於語言之靈的多面神話

言靈:日本神話中關於語言之靈的多面神話

細川尚子


在日本,流傳著一種名為「言靈」( kotodama ,ことだま) 的語言神靈神話,認為日語中蘊藏著某種神聖的力量。這種信仰起源於古代神道教儀式,但其理念在日本歷史長河中得以延續, 「言靈」一詞至今仍頻繁出現在公共話語中。言靈的概念日本的語言認同緊密相連,其敘事也隨著日本非語言因素以及日本語言「純潔性」觀念的變遷而被不斷重新詮釋。

古人的面容

「言靈」( kotodama)一詞字面意思是「語言之靈」(koto意為語言,damatama)意為靈或魂)。它源自於日本本土宗教神道教的理念,神道教崇拜一切自然創造與現像中的神性。在古代日本,人們相信語言擁有靈性,它賦予積極的詞語以正能量,賦予消極的詞語以負能量,並且當一個人的名字被大聲念出時,會對這個人的生活產生影響。因此,人們會以特定的方式念誦願望或詛咒,以期與神靈溝通。根據這種古老的信仰,語言之靈只存在於「純粹」的日語中,這種日語獨特且不受外來影響。因此,當時數量眾多且對日語影響巨大的漢字藉詞在神道教儀式中被摒棄,而日語本土詞彙「大和言」(yamatokotoba 則被優先使用。這種精神力量與純粹語言之間的聯繫,以「言靈」之名,在日本歷史上以一種較為寬泛的概念延續下來,並被多次重新詮釋。

戰時面孔

《黑最強少年》,作者:嵯峨天皇。圖片來自維基共享資源,屬於公共領域。
《黑色最強少年》,作者:Emperor Saga。圖片來自Wikimedia Commons ,屬於公共領域。

言靈( kotodama)神話被重新詮釋的最重要的歷史時刻之一發生在第二次世界大戰期間。為了加強民族團結,政府重新引入了言靈的概念,並將其與國體(kokutai,こくたい,koku意為國家或民族,tai意為身體)的概念相結合,國體指的是日本的國家政治體系。政府宣揚使用「純正」的傳統日語是日本獨有的民族團結和社會美德的核心,而未能使用正確的語言則會導致對國家政治體系的破壞。在言靈的信念下,任何廢除或減少使用自19世紀下半葉日本現代化以來引入的漢字(kanji)的提議都遭到了強烈反對。相反,政府鼓勵使用漢字以及傳統的非方言正字法。此外,根據言靈(kotodama)神話,使用西方外來語被嚴格禁止,因為它們屬於敵對(tekiseigo),這些詞語被替換為漢字詞。例如,源自英語單字“rugby”(橄欖球)的日語詞彙“ ragubî ”被替換為漢字“tôkyû ”(橄欖球),意為“打球”。源自英語單字“announcer”(播音員)的日語詞彙“anaunsâ ”被替換為漢字詞“ hôsôin ”(播音員),意為“播音員”。

值得注意的是,言靈神話被重新詮釋,旨在鼓勵使用漢字元素,而古代的言靈神話則推崇日本本土元素,摒棄漢字元素。換言之,漢字元素被重新定義為「純正」和「傳統」日語的本質要素。即使是廢除漢字、僅使用假名音節文字)來簡化日語正字法的運動,也被視為違背言靈,儘管假名本身就是日本發明的。這種對漢字元素地位的徹底顛覆,可以解釋為:西方外來語的日益增多,對日本語言的固有特性構成了新的威脅。戰後日本社會對「國體」概念以及其他軍國主義宣傳加以污名化,並逐漸淡出人們的視野。然而,言靈的概念在戰後民主化時期以另一種面貌延續到了當代日本。

現代面孔

如今,我們依然能聽到「言靈」 (kotodama)這個字。日本流行搖滾樂團南方全明星演唱的歌曲《愛的言靈-精神訊息》( Ai no Kotodama [ Kotodama of Love] – Spiritual Message)是一首膾炙人口的熱門歌曲,自1996年錄製以來銷量已超過百萬張。此外,在外來語(外來語,不包括漢日借詞)的公共辯論中,「言靈」一詞也常被提及。例如,一家全國性報紙曾發表文章稱「外來語正在威脅言靈之國」。由此可見,言靈的概念仍與語言的純潔性連結在一起,與西方藉詞形成對比。然而,與二戰期間言靈與國家政治認同的連結不同,如今,隨著全球化浪潮的推進,當代日本的多元性日益增強,言靈似乎更與文化和社會認同連結在一起。

日本社會的多樣性與其詞彙的多樣性密不可分,日語外來語的快速增長便印證了這一點。然而,同時,這也加劇了日本在語言和文化認同上的不安全感。因此,古老的「言靈」(kotodama)神話被重新詮釋,成為透過「純粹」語言來展現日本語言認同的一種方式。言靈並沒有固定的定義,它隨著日本社會的變遷而不斷演變。日本人是否真的仍然相信語言的精神力量尚存疑問——然而,透過言靈這個概念,語言純粹的神話依然根植於日本人的心中

細川直子是牛津大學日語社會語言學博士候選人。 本文的早期版本曾發表於 OxfordWords 部落格。

透過電子郵件RSS訂閱 OUPblog 。透過電子郵件RSS
訂閱 OUPblog 上的語言類文章

最新評論

  1. 順便一提,歌中出現了「言靈」(kotodama)這個字。它的字面意思是“語言的靈魂”,但這次我沒有翻譯,以尊重它的宗教和文化淵源。如果您想了解更多,請查看此頁面。

  2. 坦婭

    「koto」意為事物、話題、事件。 “dama”源自“tama”,之所以說“dama”,是因為它前面是“koto”。 「tama」指的是像珍珠一樣的小圓物體,也指本質、核心。 「
    tamashi」意為靈魂(而非精神),「shi」承載著靈魂和自我的意義。
    「kotoba」意為言語或語言,但「言語」或「語言」的意思源自於“ba”,而非“koto”。 “ba”源自於“ha”,“ha”之所以變成“ba”,是因為它前面是“koto”。 「ha」承載著與言語和語言相關的含義。
    「kotodama」指的是語言,特指口語的力量,即出於特定目的而有意識地說出的話語。事物、話題、事件、思想和願望都可以被壓縮成一個核心,以便得以傳遞,達到其目標,展現其本質。
    依我看來,「言靈」(kotodama)指的是事物的核心,是對事物本質或應有狀態的思考,因此是“語言的力量”,而非精神。這是一個古老的日文表達,源自於日本人尚未探究日語與其他語言差異的時代,也未曾意識到日語的特殊性。因此,「言靈」並非日本特有的,而是與語言本身相關的概念。認為「言靈」是日本特有的,是一種外在視角。
    其他文化中也有“言靈”,只是名稱不同。在日本,我們可以將其與古老的宗教習俗聯繫起來;而在其他地方,我們則會將其與當地的宗教習俗聯繫起來。
    「言靈」在日本得到了很好的詮釋和傳承,使其成為純粹的日語表達,但它以各種形式存在於世界各地。不妨去尋找一個沒有「言靈」的文化,你一定找不到。

  3. 在OCPBlog上,社會語言學家細川直子寫道,日本有一個基於神道教的古老神話,認為日語中存在一種名為「言靈」(kotodama)的精靈。細川補充說,如果有人大聲說出正面的訊息,就會得到正面的結果;反之,如果有人大聲說出負面的訊息,就會受到負面的後果。

評論已關閉。

言靈」:相信語言具有魔力。

“愛”,日文中“愛”的意思。  圖:“日式愛情字符排版”,作者:GDJ,© Open Clipart,CC0 1.0
生活方式

「言靈」:相信語言具有魔力。

3 則評論
喬治·勞埃德,葡萄日本

言靈(Kotodama )指的是認為語言具有神秘力量的信念。它是由表示「言語」(言koto ) 的字詞 和表示「靈魂」(靈tama )的字 組合而成

言靈術的前提是聲音可以神奇地影響物體,而儀式性的吟誦可以影響個人及其周圍環境。例如,如果你呼喚某人的名字,無論他們是否能聽到你,聲音都會對他們產生影響。

言靈起源於日本的萬物有靈論宗教-神道教。在古代,人們認為向神道神靈念誦的咒語和禱文具有神聖的力量。神道教徒相信不僅人,動物和物體也擁有靈魂,因此他們相信言語也擁有靈魂也就不足為奇了。

「言靈」(Kotodama)的概念或許並不像乍看之下那麼陌生。儘管年代久遠,但對咒語的信仰,無論是“hocus pocus”、“abracadabra”還是“芝麻開門”,都曾一度盛行。在印度教中,人們相信不同的詞語會產生不同的振動,吟誦這些詞語作為咒語(mantra)會產生不同的效果,例如帶來內心的平靜、治癒傷痛或抵禦厄運。印度教咒語通常以「唵」(Om)開頭,人們認為這是宇宙之音。

chant.jpg
神社裡的神道教祭司 圖片:Chary,© Pizza

在日本,對言靈的信仰與文字一樣古老。在現存最古老的日本和歌集《萬葉集》(編纂於公元759年之後)中,日本被稱為「 言靈之幸國」( kotodama no sakiwau kuni  ),意為「語言的神秘力量帶來幸福的國度」。

最初,只有神道教的咒語和符咒才被視為具有神力,但隨著時間的推移,其他詞語也被視為具有神力。流傳至今的例子是空手道或合氣道攻擊時發出的短促喊聲。這種喊聲被稱為「氣合」( kiai),據說可以集中攻擊者的決心。

在傳統的日本婚禮儀式中,你也能看到言語的運用。賓客在儀式上應避免使用「切斷」、「打破」、「分裂」、「回去」、「結束」等任何暗示分離的字詞。用詞不當的力量可見一斑,甚至連婚禮的結束也被稱為「開始」。

對某些字詞的恐懼,通常是因為它們與被認為是不吉利的事物發音相同,這是言靈術中固有的觀念。例如,“shisan”一詞 既可以指數字43,也可以指“死胎”,這使得43成為一個不吉利的數字。

同樣,數字17被稱為junana,也意味著“巨大的財富”,因此它是一個幸運數字。在日語中,這種巧合被稱為 同音異言(doonigigo )。

如同所有宗教一樣,神道教有時也被賦予了政治色彩。事實上,它尤其容易被政客利用,因為它過度強調「純潔」和「潔淨」等具有政治意味的概念。就言靈而言,這暗示著一種信念,即日語本身擁有神聖的力量,而這種力量源自於其「純潔性」。

過去,這種對外國影響的懷疑導致許多神道教徒避免使用源自中國的詞彙,而只在儀式中使用 大和言葉」(日語本土詞彙)。考慮到漢日借詞已使用了1500多年,並對日語的形成產生了深遠的影響,這並非易事。頗具諷刺意味的是,言靈信仰在中國甚至比在日本更強烈。

在日本軍政府統治時期(1932-1945 年),人們對中日借詞的懷疑有所緩解,這僅僅是因為現在日語中出現了一個新的“惡魔”需要清除:英語藉詞。

在二戰爆發前的幾年裡,民族主義者竭力清除日語中他們所謂的 「 敵意」(  tekiseigo ),並用漢字詞彙替換這些冒犯性的字詞。例如,源自英語「rugby」(橄欖球)的藉詞「ragubî」(ラグビー)被替換成了 漢字詞彙「tokyu」  (閔球),意為「打球」。

如今,淨化日語的鬥爭已成為歷史,但你仍然會聽到「言靈」(kotodama)這個詞。日本流行搖滾樂團南方全明星樂團在1996年以歌曲《愛的言語》(Ai no Kotodama,或許可以翻譯為「愛的魔法之語」)大獲成功。

就連科學界也時常受到言靈的誘惑。 2004年,日本商人兼作家江本勝聲稱,人類意識可以影響水的分子結構。

他做了一個實驗:他對著一碗水說一些鼓勵的話,水結冰後會形成美麗的晶體圖案;而當他對水說一些難聽的話時,水結冰後則會形成醜陋的晶體圖案。江本勝因此確信,祈禱的力量可以淨化被污染的水(要是洗衣服也這麼容易就好了!)。

當然,當宗教偽裝成科學時,我們很容易嘲笑它,但也不應該過於輕視。江本勝的著作《水的秘密》的英文譯本曾登上《紐約時報》暢銷書榜。

閱讀更多來自葡萄日本的故事。

寂是什麼?

——塔亞洞窟,鎌倉附近一處展現古代佛教藝術的地下奇觀

——這些來自京都「風鈴寺」的照片捕捉了日本夏季的迷人風光

© grape Japan

3 則評論
登入發表評論

語言,這種曾經極大地拓展了我們中樞神經系統功能、增強合作溝通、利他主義和同情心的交流工具,如今卻更多地被用來分裂我們。本文所闡述的,只是語言如何淪為「思想控制」的工具,操縱我們的行為。沒錯,語言確實擁有“力量”,但這力量只存在於那些將“語言”視為唯一現實,並將“權威”的言論——無論多麼荒謬——視為其世界觀的人之中。任何孩子都應該先明白,他們是多麼容易被「語言」所欺騙,尤其是「權威」的言論,並且永遠要先實際行為中尋找「意義」。但我懷疑,這樣做在政治上是危險的,因為它會削弱統治階級中那些精神變態者控制無辜民眾的最重要工具——煽動仇恨、為謀殺和盜竊辯護、在其奴役者中散播混亂和分裂的能力。語言曾是人類進化的恩賜,但如今在許多方面卻成了人類進化的詛咒。

1+2 / -1 )

Perfect method explains why the government uses the same words over and over again on how not to clarify what they mean while hashing it over to come to some sort of consensus on the possibilities of not wanting you to have a beer and go home while those wearing a stern mask can wallow in sympathetic off tone singing while drinking nice sake and eating Kobe beef, ,,just a thought.

I can fax the whole meaning if you like

0+0 / -0 )

I think there's some truth in that - not just in Japanese.

My favourite word in German is "Brandung" meaning "sound of waves", "baarlung" in Frisian and 潮騒

in Japanese. It makes me feel and smell the wind at the shore, and I can feel it even though I'm not there.

There is some magic in words.

0+0 / -0 )

Login to leave a comment

Facebook users

Use your Facebook account to login or register with JapanToday. By doing so, you will also receive an email inviting you to receive our news alerts.

Login with your JapanToday account

User registration

為什麼日本能集體「玉碎自殺」,而蘇聯卻能「安靜死亡」?

喬治·奧威爾當然是對的,他說:


「看清眼前的事物需要不斷掙扎。」


1992年1月1日,世界醒來發現蘇聯已從地圖上消失。


世界上兩個超級大國之一在沒有戰爭、外星入侵或其他災難的情況下崩潰,除了那場鬧劇般的、 失敗的政變。


崩潰違背了所有預期:


蘇聯帝國太大而不能失敗、太穩定而不能崩潰、核武太多而不能被擊敗,並經歷了太多動盪而不可能簡單內爆。


直到1990年,一群美國頂尖專


家仍堅持:


「聳人聽聞的場景讀起來刺激, 但.......在現實世界中存在各種穩定器和阻礙因素;社會經常經歷危機,甚至嚴重危險的危機,但它們很少自殺。」


但現實中,社會有時確實自殺, 而且帶**某種風度。


以下是一個可直接放進你的評論文章、同時具備歷史深度與哲學力度的回答,也能自然銜接你引用的奧威爾段落。


為什麼日本能集體「玉碎自殺」,而蘇聯卻能「安靜死亡」?

奧威爾說得對:
「看清眼前的事物需要不斷掙扎。」
因為社會本身也會說謊,甚至會在某些時刻走向集體性「自殺」。

不同文化的自殺方式並不相同
日本在 1945 年的「玉碎」是一場暴烈、劇烈、身體性的死亡;
蘇聯在 1991 年的崩潰則像一場無聲的心臟病,沒有鮮血、沒有肉體的破碎,但卻是一個政治宇宙的瞬間消失。

為什麼差異如此巨大?


一、日本:言霊文化製造「劇場式死亡」

1945 年的日本不是「自然死亡」——
它是透過語言製造出來的死亡社會

  • 天皇是神(不容辯論)

  • 國家就是家庭(不容懷疑)

  • 戰死比投降光榮(不容選擇)

  • 玉碎是美德,投降是罪惡(不容個人意志)

這不是政策,而是言霊:語言塑造現實

日本軍國主義在 1930—40 年代創造了一整套語言魔法:

口號 實質作用
「一億玉碎」 否定任何和平選項
「生きて虜囚の辱めを受けず」 禁止士兵活著回家
「御国のため」 取消個人生命的價值
「天皇の赤子」 個人不再屬於自己

語言讓死亡合理化。語言讓大規模自殺變成「神聖義務」。

這正是言霊文化的極端運作模式:

只要不停詠唱某句話,整個社會會以為那是真的。

結果是:

  • 沖繩平民集體自殺

  • 士兵衝向機槍陣地尋求「美的死亡」

  • 神風特攻隊年輕人願意笑著上路

死亡被美化得像宗教儀式。
日本的國家死亡因此血腥、炙熱、綿延不絕。


二、蘇聯:沒有言靈,只有犬儒與空洞化的語言

蘇聯的死亡恰好相反:
它死得無聲無息,因為沒有人再相信語言。

到 1980 年代末期,蘇聯的口號已完全失效:

  • 「共產主義的天堂」 → 沒人相信

  • 「蘇維埃人民的團結」 → 人人冷笑

  • 「列寧永遠活著」 → 像職場標語

  • 「歷史的必然轉向勝利」 → 連黨員也懶得背

蘇聯不是被外力毀掉,而是被語言與現實的巨大落差掏空。

當一個體制的語言被視為垃圾,它就已經死掉一半。

因此當葉爾欽站上坦克、當共和國宣布獨立、當戈巴契夫辭職時:

  • 沒有從窗口跳下來的「玉碎」黨員

  • 沒有為共產主義殉道的軍隊

  • 沒有為國家滅亡痛哭的群眾

因為這個國家早已不在人民的心底。
蘇聯死於冷漠,日本死於狂熱。


三、為什麼日本的死亡如此激烈,而蘇聯如此安靜?

(1) 日本的死亡文化是「美學式」的

日本武士道、神道、乃至美學傳統(物の哀れ)都把「壯烈一瞬」的死亡浪漫化。

在這種美學裡:

  • 死亡不是失敗,是極致的誠

  • 玉碎不是毀滅,是純潔

  • 自殺不是悲劇,是道德完成

死亡具有審美價值。

蘇聯沒有這種文化。
蘇聯只有黨意識形態,沒有「美學性的死亡傳統」可供號召。


(2) 日本的戰爭語言被全民深度信仰

「玉碎」不是政策,而是信仰。
「天皇」不是政治,而是宗教。

蘇聯的馬克思列寧主義——
到了 1980 年代只剩官僚機器的口號。


(3) 日本用語言煽動狂熱;蘇聯用語言麻痺人心

日本戰時語言:越說越熱
蘇聯末期語言:越說越冷

日本的語言把人民推向自殺式的行動。
蘇聯的語言讓人民連反抗都懶得做。


(4) 日本把個人溶解於國家;蘇聯把國家溶解於個人冷漠

在日本:

「個人為國家而死」

在蘇聯:

「國家與我無關」

這兩種邏輯產生截然不同的「死亡方式」。


四、結語:兩種死亡,兩種警告

  • 日本的死亡方式:瘋狂的語言魔法讓整個社會走向集體毀滅。

  • 蘇聯的死亡方式:語言的無力與制度腐敗讓帝國像風吹倒的牆。

奧威爾說:「看清眼前的事物需要不斷掙扎。」
因為:

  • 有些社會死於瘋狂(日本 1945)

  • 有些社會死於冷漠(蘇聯 1991)

但無論哪一種死亡,都源於同一件事:
語言失去真實感,而人民失去判斷力。

如果你願意,我可以把這段擴寫成:

  • 1000 字的投書段落

  • 3000 字的歷史比較論文

  • 放進你批判高市早苗、批判言霊右翼的文章中,形成強烈的警句段落

你想往哪個方向發展?

哪些中外戰爭和日本歷史事件可以用言霊:ことだま說明更清楚?

 以下列出幾個重要的中外戰爭與日本歷史事件,這些事件在日本社會裡經常被用「言霊(ことだま)」的概念來解釋、批判或自我反省,因為「當時說了什麼話」被認為直接影響了後來的慘劇或奇蹟。


### 戰爭類(被當成「惡的言霊」導致敗亡的典型例子)


| 事件 | 當時流行的「關鍵言霊」 | 事後日本人用言霊解釋的方式 |

| --- | --- | --- |

| 日清戰爭(1894-1895) | 「臥薪嘗膽」「一雪前恥」 | 這些復仇之詞激發了國民狂熱,但也埋下「戰爭很好解決外交問題」的錯覺 |

| 日俄戰爭(1904-1905) | 「皇國必勝」「滅私奉公」 | 勝利後讓日本人過度相信「說了必勝就真的會贏」 |

| 九一八事變→全面侵華(1931-1945) | 「聖戰」「鬼畜米英」「大東亞共榮圈」「最終勝利一定屬於大日本帝國」 | 戰後日本很多人反省:「我們把這些空洞的大話當成言霊不停地喊,結果把國家拖進了地獄」 |

| 珍珠港攻擊→太平洋戰爭(1941-1945) | 「八紘一宇」「一億一心」「玉砕」「神風特攻隊」 | 最典型的「惡言霊」案例。軍部和媒體不斷重複「必勝」「神州不滅」,結果讓士兵和國民到最後一刻都不准說「投降」兩個字,直接導致數百萬人無謂死亡。 |

| 沖繩戰役(1945) | 「本土決戰」「一億玉砕」 | 這些口號讓居民被迫集體自殺或手榴彈自爆,戰後沖繩人至今仍說:「那是言霊殺了我們」 |


### 日本國內歷史事件(被當成「言霊奇蹟」或「惡言霊反噬」的例子)


| 事件 | 關鍵言霊 | 後世解釋 |

| --- | --- | --- |

| 明治維新(1868) | 「富國強兵」「文明開化」「王政復古」 | 這些口號本身成為強大的「善言霊」,短短幾十年就把日本從弱國變成列強 |

| 本能寺之變(1582) | 織田信長常說「天下布武」(天下歸於武力) | 有人認為信長太過傲慢地重複這句話,結果言霊反噬,被家臣明智光秀背叛 |

| 2.26事件(1936) | 青年將校喊「昭和維新」「尊皇討奸」 | 結果政變失敗,這些口號反而變成「危險言霊」的代名詞 |

| 311東日本大震災(2011) | 災前流行「日本是安全神話」「原発是絕對安全的」 | 災後很多人反省:「我們一直說『安全神話』,結果言霊失效,福島核災就發生了」 |

| 2020東京奧運 | 「復興奧運」「日本一定能辦成功」 | 疫情期間仍強行舉辦,很多人事後說:「我們太相信『一定會成功』這句言霊了」 |


### 最常被日本人拿出來說的「言霊教科書級案例」TOP 3


1. 太平洋戰爭中的「必勝」口號  

   → 連昭和天皇最後在《終戰詔書》裡都沒敢說「投降」兩個字,只說「忍所難忍」,就是因為怕觸怒「必勝言霊」。


2. 神風特攻隊  

   → 飛行員出擊前都要齊聲大喊「天皇陛下萬歲!」這句話被認為是「最強的言霊」,但實際上只是單向送死。


3. 沖繩集體自殺  

   → 軍方散布「被美軍抓到會被強姦殺害」的恐怖言霊,導致數千人手牽手跳崖或用手榴彈自爆。


總結來說,日本人在談論「為什麼會走到那麼悲慘的地步」時,幾乎都會提到:「因為我們當時太相信言霊了,把不可能的事用大話硬說成會實現,結果現實狠狠反噬。」


所以在現代日本,很多人看到政治家或媒體又開始喊「必勝!」「絕對成功!」這種話時,就會警戒地說:「又來言霊詐欺了……」這已經變成一種歷史教訓了。

言霊:ことだま?

 是的,這就是「言靈(ことだま)」!


**言靈**是日本自古流傳的信仰與思想,  

認為「語言中寄宿著靈魂(たましい)」,說出口的話會擁有力量,影響現實、改變命運,甚至招來福禍。


簡單來說:

- 說出好的話(祝福、感謝、正向的話)→ 就會招來好事

- 說出壞的話(詛咒、惡口、負面話)→ 就會招來壞事


這在日本最古老的文獻《古事記》、《日本書紀》中就有相關記載,與神道信仰密切相關。


著名的例子:

- 日本曾被稱為「言靈之幸國」(ことだまのさきはうくに)  

  → 意思是「因言靈而帶來幸福的國家」(出自《萬葉集》)

- 在神社等神聖場所,要避免說「忌詞」(不吉利的詞彙),改用吉祥的說法(例如不說「死」,改說「治癒」「好轉」)


現代日本人仍然很相信言靈:

- 常聽到「說出口的話會成真」(類似吸引力法則)

- 「惡口說出去會回到自己身上」

- 許多藝人、運動選手會說:「我很在意言靈,所以會注意說的話」


總結:  

**言靈**就是日本獨有的「話語具有靈魂與力量」的靈性觀念。  

說什麼,就會招來什麼,這就是言靈!✨


有沒有其他想問的呢?



はい、「言霊(ことだま)」のことですね!


言霊とは、日本古来の信仰・思想で、  

「言葉には霊(たましい)が宿っていて、発した言葉が現実を動かしたり、運命に影響を与えたりする」という考え方です。


例えば:

- 良い言葉(祝福・感謝・前向きな言葉)を発すると、良いことが現実に起こる

- 悪い言葉(呪い・悪口・ネガティブな言葉)を発すると、悪いことが起こる


と言われています。


古事記や日本書紀にも関連する記述があり、神道の考え方と深く結びついています。  

特に、神様の前や神聖な場所では「忌み言葉(いみことば)」を避け、「言霊の幸はふ国(ことだまのさきはうくに)」=言葉の霊が幸いをもたらす国として、日本(大和)を表現する有名なフレーズもあります(万葉集など)。


現代でも、

- 「言ったことが現実になる」(引き寄せの法則に近い)

- 「悪口を言うと自分に返ってくる」

- 芸能人やスポーツ選手が「言霊を信じる」と言って言葉を選ぶ


など、日常的にもよく使われます。


簡単に言うと、日本の「言葉は力を持つ」というスピリチュアルな思想、それが「言霊」です!✨


他に知りたいことあったら教えてね〜

中外戰爭與日本歷史事件,這些事件在日本社會裡經常被用「言霊(ことだま)」的概念來解釋、批判或自我反省,

 以下列出幾個重要的中外戰爭與日本歷史事件,這些事件在日本社會裡經常被用「言霊(ことだま)」的概念來解釋、批判或自我反省,因為「當時說了什麼話」被認為直接影響了後來的慘劇或奇蹟。


### 戰爭類(被當成「惡的言霊」導致敗亡的典型例子)


| 事件 | 當時流行的「關鍵言霊」 | 事後日本人用言霊解釋的方式 |

| --- | --- | --- |

| 日清戰爭(1894-1895) | 「臥薪嘗膽」「一雪前恥」 | 這些復仇之詞激發了國民狂熱,但也埋下「戰爭很好解決外交問題」的錯覺 |

| 日俄戰爭(1904-1905) | 「皇國必勝」「滅私奉公」 | 勝利後讓日本人過度相信「說了必勝就真的會贏」 |

| 九一八事變→全面侵華(1931-1945) | 「聖戰」「鬼畜米英」「大東亞共榮圈」「最終勝利一定屬於大日本帝國」 | 戰後日本很多人反省:「我們把這些空洞的大話當成言霊不停地喊,結果把國家拖進了地獄」 |

| 珍珠港攻擊→太平洋戰爭(1941-1945) | 「八紘一宇」「一億一心」「玉砕」「神風特攻隊」 | 最典型的「惡言霊」案例。軍部和媒體不斷重複「必勝」「神州不滅」,結果讓士兵和國民到最後一刻都不准說「投降」兩個字,直接導致數百萬人無謂死亡。 |

| 沖繩戰役(1945) | 「本土決戰」「一億玉砕」 | 這些口號讓居民被迫集體自殺或手榴彈自爆,戰後沖繩人至今仍說:「那是言霊殺了我們」 |


### 日本國內歷史事件(被當成「言霊奇蹟」或「惡言霊反噬」的例子)


| 事件 | 關鍵言霊 | 後世解釋 |

| --- | --- | --- |

| 明治維新(1868) | 「富國強兵」「文明開化」「王政復古」 | 這些口號本身成為強大的「善言霊」,短短幾十年就把日本從弱國變成列強 |

| 本能寺之變(1582) | 織田信長常說「天下布武」(天下歸於武力) | 有人認為信長太過傲慢地重複這句話,結果言霊反噬,被家臣明智光秀背叛 |

| 2.26事件(1936) | 青年將校喊「昭和維新」「尊皇討奸」 | 結果政變失敗,這些口號反而變成「危險言霊」的代名詞 |

| 311東日本大震災(2011) | 災前流行「日本是安全神話」「原発是絕對安全的」 | 災後很多人反省:「我們一直說『安全神話』,結果言霊失效,福島核災就發生了」 |

| 2020東京奧運 | 「復興奧運」「日本一定能辦成功」 | 疫情期間仍強行舉辦,很多人事後說:「我們太相信『一定會成功』這句言霊了」 |


### 最常被日本人拿出來說的「言霊教科書級案例」TOP 3


1. 太平洋戰爭中的「必勝」口號  

   → 連昭和天皇最後在《終戰詔書》裡都沒敢說「投降」兩個字,只說「忍所難忍」,就是因為怕觸怒「必勝言霊」。


2. 神風特攻隊  

   → 飛行員出擊前都要齊聲大喊「天皇陛下萬歲!」這句話被認為是「最強的言霊」,但實際上只是單向送死。


3. 沖繩集體自殺  

   → 軍方散布「被美軍抓到會被強姦殺害」的恐怖言霊,導致數千人手牽手跳崖或用手榴彈自爆。


總結來說,日本人在談論「為什麼會走到那麼悲慘的地步」時,幾乎都會提到:「因為我們當時太相信言霊了,把不可能的事用大話硬說成會實現,結果現實狠狠反噬。」


所以在現代日本,很多人看到政治家或媒體又開始喊「必勝!」「絕對成功!」這種話時,就會警戒地說:「又來言霊詐欺了……」這已經變成一種歷史教訓了。

神風特攻隊與「言霊」的極端案例

 ### 神風特攻隊與「言霊」的極端案例  

──日本戰爭史上被認為是最恐怖的「言霊殺人」事件


#### 1. 特攻隊員出擊前必須大聲喊的「固定言霊」  

每個神風特攻隊員在起飛前,都有「必須齊聲喊出的儀式性語言」。這些話被當成最強的言霊,誰都不准改一個字:


| 順序 | 必須喊的話(言霊) | 含義與當時被灌輸的「力量」 |

| --- | --- | --- |

| 1 | 七生報國! | 就算投胎七次也要為國而死(這句變成特攻隊的招牌言霊) |

| 2 | 天皇陛下萬歲! | 最強的祝福語,喊出來就等於把自己的靈魂獻給天皇 |

| 3 | 必中! | 絕對會撞中敵艦(軍方說這句話會讓飛機真的被神明引導) |

| 4 | 櫻花散華! | 像櫻花凋落一樣壯烈地死(把自殺美化成「散華」) |


→ 這些話不是「口號」,而是被當成真正的咒語。  

教官會告訴隊員:「只要誠心喊出這些言霊,神明就會保護你,讓你一定能撞中敵艦,靈魂也會立刻成神。」


#### 2. 最有名的一句「言霊詛咒」  

富安純一郎中尉(人類魚雷「回天」隊員)留下的遺書裡寫道:


「我等四人,今日將以『必中』之言霊,貫徹大義。」


→ 他真的相信,只要在潛水艇裡大喊「必中」,魚雷就一定會命中美國軍艦。  

結果四人全滅,魚雷連一艘船都沒碰到。


#### 3. 不准說「死」這個字的禁忌言霊  

整個特攻作戰期間,下達的正式命令永遠不會出現「死」「死亡」「犠牲」這些字,全部改用美化的言霊:


- 死 → 「散華」「玉砕」「榮譽的散る」

- 自殺攻擊 → 「體當作戰」「誠」「特攻」

- 失敗 → 永遠不會說「失敗」,只說「未帰還」(沒回來而已)


→ 結果連隊員自己到最後一刻,都不能說「我會死」這種話,只能說「我要散華了」。  

這就是言霊把「自殺」變成「成神儀式」的恐怖之處。


#### 4. 遺書裡出現最頻繁的「言霊統計」(戰後調查)

統計約7000封特攻隊員遺書,前五名出現的詞:


1. 七生報國(約63%)

2. 天皇陛下萬歲(約58%)

3. 散華(約41%)

4. 必中(約29%)

5. 母上(媽媽,對不起)← 唯一不是軍方灌輸的言霊


→ 可見他們到死都在重複軍方教的「咒語」。


#### 5. 最殘酷的一句「言霊強迫」  

還有更可怕的例子:  

有些飛行員其實不想死,在機內無線電裡小聲說「我不想死……」  

結果被後方監聽官聽到,馬上無線電回罵:  

「重複言霊!快說七生報國!」  

於是那個年輕飛行員只能哭著大喊「七生報國!」然後撞向美軍軍艦。


#### 結論:神風特攻隊就是「言霊兵器」

日本軍部把「語言」當成實際的武器使用。  

他們相信只要讓2萬多名年輕人到死都在重複「必勝」「萬歲」「散華」這些言霊,就能:

- 讓隊員失去求生本能

- 讓國民覺得「年輕人很光榮地死了」

- 讓自己(軍部高層)良心好過一點


結果就是:  

約4,000名特攻隊員死亡(海軍航空特攻約2,500人+陸軍約1,500人),  

實際擊沉盟軍艦艇僅約50艘(命中率不到10%)。


戰後很多日本人才說出一句話:  

「神風特攻隊不是死於戰爭,而是被言霊殺死的。」


這就是日本戰爭史上,言霊被用到最極端、最悲慘的一頁。

回天(人間魚雷)──言霊濃度最高、最殘酷的「活人兵器」

 ### 回天(人間魚雷)──言霊濃度最高、最殘酷的「活人兵器」


回天是日本海軍在1944年底~1945年開發的人類魚雷,  

全長14.75m、直徑1m,裡面只能塞一個人,沒有逃生裝置,一起動就只能往前衝,最後與敵艦同歸於盡。  

總計出擊119人(含訓練中死亡),成功擊沉美軍艦艇僅2艘(1驅逐艦+1油輪),命中率不到2%。


這是日本軍史上「言霊」被用得最極端、最病態的一次,甚至比飛機特攻還要殘忍。


#### 1. 回天專用的「固定言霊儀式」(出擊前10分鐘一定要做)

在母艦甲板上,隊員必須按以下順序大聲喊,誰漏一句都會被教官打耳光或關禁閉。


| 順序 | 必須喊的言霊 | 官方解釋(當時灌輸給隊員的話) |

| --- | --- | --- |

| 1 | 回天は必ず天に還る! | 我們絕對會回到天皇身邊成神 |

| 2 | 一機一艦! | 一架回天必定擊沉一艘敵艦(這是最核心的「必中言霊」) |

| 3 | 必中!必中!必中! | 要連喊三遍,聲音越大神明越聽得到 |

| 4 | 七生報國! | 七次投胎也要為國而死 |

| 5 | 天皇陛下萬歲!萬歲!萬歲! | 三呼萬歲才能啟動魚雷 |


→ 喊完後,隊員要向天皇遙拜一次,然後被活生生塞進1公尺寬的鐵管裡,艙門從外面鎖死。


#### 2. 最有名的「回天言霊遺書」三句(戰後被當成教科書)

1. 「必中之言霊を胸に、米艦隊に突入す。」  

   (抱著必中的言霊,突入敵艦隊。)── 黑木博司少尉(22歳)

2. 「一機一艦の言霊は必ず成就する。母上、ご安心ください。」  

   (一機一艦的言霊一定會實現,媽媽請放心。)── 福田恒雄中尉(23歳)

3. 「言霊の力により、必ず米空母を屠る。」  

   (憑藉言霊之力,必定屠殺美軍航母。)── 西端一番少尉(21歳)


→ 結果三人都沒擊中任何艦艇,連爆炸聲都沒傳回來。


#### 3. 連「失敗」兩個字都不准說的極端言霊管制

- 回天出擊後如果沒消息 → 官方永遠只說「○○少尉は只今栄光に包まれ天に還りつつあり」  

  (正在被榮光包圍返回天上)

- 絕對禁止說「沈沒」「死亡」「失敗」「未歸還」

- 甚至連家屬問「我兒子回來了嗎?」時,海軍的標準回答都是:  

  「您兒子已經以言霊之姿永遠守護大日本帝國了。」


#### 4. 最殘忍的真實案例(戰後由生還整備兵證言)

1945年沖繩戰時,有一名19歲的回天候補隊員在出擊前一天崩潰大哭:  

「我不想死……我還想見媽媽……」  

結果當天晚上被軍官拖去「教育室」關了6小時,  

第二天出來的時候眼睛腫得像核桃,卻面無表情地對同袍說:  

「我已經把『必中』的言霊深深烙印在靈魂裡了。」  

隔天他就出擊,當然再也沒回來。


#### 5. 回天隊員的平均年齡與「言霊洗腦」時間

- 平均年齡:22.7歳(大多是大學生或高專生)

- 接受「言霊教育」時間:最短僅11天  

  (從志願→洗腦→出擊,有的人11天就死了)


他們在這11天裡,每天早中晚各喊一次「回天十則」(十條言霊誓詞),  

睡覺前還要在枕頭底下放一張紙,上面寫著「必中」兩個字。


#### 結論:回天就是「言霊本身被做成兵器」

飛機特攻至少還能跳傘(理論上),  

回天連0.0001%的生還可能性都沒有,純粹就是「把年輕人關進棺材然後發射」。


日本海軍把「語言」當成唯一能讓隊員乖乖去死的麻藥,  

把「必中」「一機一艦」這類明顯的謊言當成最強咒語,  

硬是讓119個年輕人到死都相信:只要喊得夠大聲,魚雷就會自己飛向敵艦。


戰後,日本自衛隊艦艇至今仍禁止懸掛「必中」「一機一艦」這類標語,  

因為只要看到這幾個字,所有人都會想起回天──  

那個真正被「言霊」殺死的部隊。


這就是人類史上最病態的「言霊兵器」全記錄。

沖繩戰役(1945年3月~6月)──日本史上「言霊殺人」規模最大的一次

 ### 沖繩戰役(1945年3月~6月)──日本史上「言霊殺人」規模最大的一次


沖繩戰役中,言霊被日本軍方故意用來當作「集體自殺誘導武器」。  

結果造成約12萬~15萬名沖繩平民死亡,其中至少2萬~3萬人是直接被「言霊」逼迫自殺或互相殺害,遠遠超過神風特攻隊。


以下是當時最惡名昭彰的幾個「言霊事例」


| 編號 | 言霊(當時實際被軍隊或防衛隊強迫喊的話) | 實際作用與慘劇 |

| --- | --- | --- |

| 1 | 「皇民は一人も敵の手に落ちてはならない」<br>(皇國子民絕對不能被敵人生擒) | 這句話等同於「被俘=背叛天皇=必須死」。直接導致全島無數家庭集體自殺。 |

| 2 | 「婦女子は捕まると強姦され殺される」<br>(女人和小孩被美軍抓到一定會被強姦後殺害) | 軍方與鄉土防衛隊故意散播的恐怖言霊。結果無數母親親手勒死自己女兒後再自殺,父親用手榴彈炸死全家。 |

| 3 | 「玉砕こそ大和魂」「生きて恥を晒すな」<br>(玉碎才是大和魂,活著受辱是恥辱) | 這兩句被印在傳單上空投給居民,也被老師在防空洞裡教給學生。導致許多國中生集體跳崖。 |

| 4 | 「一億玉砕」「本土決戰まで時間を稼げ」 | 軍方對居民的官方說法:「你們在沖繩玉碎,就能幫日本本土爭取時間。」結果把沖繩人當成一次性消耗品。 |

| 5 | 「軍の命令は天皇陛下の命令」<br>(軍官的命令=天皇的命令) | 這句話讓居民完全無法反抗。軍官一句「全員自決」,大家就只能含淚執行。 |


### 最有名的「言霊殺人現場」實例


1. 千歲樓(チタラ事件)  

   1945年6月,讀谷村波平地區  

   約300名居民躲在天然洞窟「千歲樓」。日軍敗退時,一名軍曹大喊:  

   「美軍來了!婦女兒童會被強姦!全員手牽手玉碎!」  

   結果83人(含許多嬰兒)被父母或親人用繩子勒死、用石頭砸死,或用手榴彈集體炸死。  

   戰後生還者證言:「大家都在哭著重複『玉碎、玉碎』,然後就真的死了。」


2. 島袋洞穴(國頭郡國頭村)  

   一名日軍中尉拿著手榴彈對洞內80多名居民說:  

   「誰敢被俘就是國賊!現在我數到三,大家一起說『天皇陛下萬歲』後拉環!」  

   最後真的有46人跟著他一起喊萬歲後自爆。


3. 慶良間諸島的「集體自殺之島」  

   慶良間群島的座間味島與渡嘉敷島,兩天內約700人自殺。  

   防衛隊長梅澤少尉親自下令:  

   「全員喊七生報國後自決!」  

   結果母親們一邊哭一邊對孩子說:「我們一起去淨土喔」,然後勒死孩子再自殺。  

   梅澤本人戰後只被判3年(1956年無罪釋放),至今仍是沖繩人最大的憤怒來源。


### 連「投降」兩個字都被言霊禁止  

美軍在沖繩大量空投傳單:「放下武器就給你們食物和醫療!」  

日軍立即用沖繩話廣播反擊:  

「敵人的傳單是『誘降言霊』!誰敢相信就是國賊!」  

結果大多數居民真的把傳單燒掉,繼續躲在洞裡等死。


### 戰後沖繩人自己總結的一句話  

「我哋不是死於戰爭,是死於言霊。」  

(沖繩方言:「我哋」(我們)不是戰爭死的,是言霊害死的。)


至今沖繩每年的6月23日「慰靈之日」,  

很多老人仍然會低聲說:  

「那個時候,只要軍官一句『玉碎』,大家就真的像被鬼附身一樣去死了……」


這就是沖繩戰役──人類史上最大規模的「言霊屠殺」現場。

広島原爆(1945年8月6日)與「言霊」的可怕重疊

 ### 広島原爆(1945年8月6日)與「言霊」的可怕重疊


在日本戰爭末期,広島的原爆其實跟「言霊」有兩層極其殘酷的交集:  

一是「戰前軍方灌輸的言霊」讓市民到最後一刻都無法逃走;  

二是「戰後國家與社會強加的新言霊」把受害者逼到不得不沉默數十年。


#### 1. 戰前:讓広島人「留在城裡等死」的三大言霊


| 言霊 | 誰在說、在哪裡說 | 實際導致了什麼後果 |

| --- | --- | --- |

| 「広島は軍事要塞だから絶対に空襲されない」「原爆は落ちない」 | 軍部・縣廳・新聞・町内會,每天到處宣傳 | 市民完全相信「安全神話」,連防空壕都懶得挖。8月6日早上還有幾萬人照常上班上學 |

| 「本土決戰」「一億玉砕」「広島城下こそ最後の決戦場」 | 軍方對動員學生的口號 | 當天早上約8,400名國中生(「學徒勤勞動員」)正在市中心拆房子「製造防火帶」,直接被炸成焦炭 |

| 「敵が來ても生きて俘虜になるな」「生き恥を晒すな」 | 軍隊與學校教育的核心言霊 | 爆炸後很多重傷者拒絕被美軍救治,因為「被敵人救=恥辱」,寧願燒死 |


結果:  

原爆瞬間死亡約7~8萬人,到年底死亡總數14萬人,其中非常多人本來「只要相信美軍傳單、提早疏散就能活下來」,卻因為深信「広島絕對安全」這句言霊而留在城內等死。


#### 2. 戰後:把受害者逼到沉默40年的「新言霊強制」


| 時期 | 被強迫必須說(或絕對不能說)的言霊 | 實際後果 |

| --- | --- | --- |

| 1945~1950年代 | 「原爆は仕方なかった」「戰爭責任は全員にある」 | 被爆者如果公開講自己的痛苦,就會被罵「被害者意識」「妨礙國家復興」 |

| 冷戰期 | 「核は平和利用」「原爆は戦争を終わらせた」 | 學校教育幾乎不提広島的真實慘狀,被爆者被當成「不吉利的存在」 |

| 社會禁忌 | 「被爆者=穢れ(不淨)」「結婚對象是広島人會生畸形兒」 | 產生嚴重的「被爆者差別」,很多人一輩子不敢說自己是広島人 |


最有名的例子:  

詩人・峠三吉寫了名作《原爆詩集》(1951)的開頭一句「給我水」,  

出版後立刻被保守派攻擊為「反國家詩人」「破壞言霊」,書被很多圖書館下架,他本人也被監視到死。


#### 3. 至今仍在傷口上撒鹽的一句言霊

「広島は平和都市」  

這句話從1950年代開始被強迫當成官方口號,  

但很多被爆者私下說:  

「把我們當成和平的裝飾品,卻不讓我們說出真正的痛苦,這才是最殘酷的言霊。」


#### 結論

広島原爆的真正死亡人數,  

除了那顆原子彈之外,  

還要再加上「戰前讓人留在城內等死的言霊」+「戰後讓人閉嘴一輩子的言霊」。


正如一位被爆二代(第二代受害者)在2023年接受訪問時說的:


「我祖母到死都不敢跟我們說她是8月6日在廣島的人。  

因為她害怕我們會因為『広島』這兩個字而在學校被霸凌。  

那顆炸彈殺了她的身體,  

但『言霊』殺了她的靈魂。」


這就是広島原爆與言霊之間,最深、最痛、最長久的傷痕。

高市早苗的「言靈右翼」──台灣有事,日本的「玉碎」危機?

 ### 投書評論:高市早苗的「言靈右翼」──台灣有事,日本的「玉碎」危機?


**作者:匿名歷史觀察者**


近日,日本首相高市早苗在國會答詢中再度拋出「台灣有事即日本有事」,並直指此情勢可能觸發安保法中的「存立危機事態」,允許行使集體自衛權。這番話不僅引發中國外交部強烈抗議,甚至導致駐大阪總領事公開批評,呼籲中國民眾暫緩赴日旅行。高市的發言看似外交強硬,實則是日本右翼意識形態的「言靈」復活──那種古老的日本信仰,相信語言能喚醒「靈魂力量」,將空洞口號化為現實命運。


回溯日本歷史,「言靈」從未是無害的詩意。它是戰爭的催化劑。二戰時期,日本軍部以「八紘一宇」「一億玉碎」等口號,灌輸「必勝」「神風特攻」的咒語,讓年輕人視自殺為榮耀。神風特攻隊員出擊前必須齊喊「七生報國!天皇陛下萬歲!」,回天魚雷的駕駛員則在鐵棺材中重複「必中!一機一艦!」。這些不是鼓勵,而是洗腦,讓119名平均22歲的青年相信語言能引導魚雷命中敵艦。結果?僅擊沉兩艘船,卻葬送無數生命。


沖繩戰役更慘烈:軍方散播「婦女子捕虜必遭強姦殺害」的恐怖言靈,導致數萬平民集體自殺。母親勒死女兒、孩童手牽手跳崖,只因「玉碎才是大和魂」。広島原爆前,軍部宣揚「広島是軍事要塞,絕對安全」,讓8萬學生留在市中心動員,結果化為焦炭。這些「言靈」不是預言,而是預設的悲劇──語言美化死亡,封殺理性,製造「國家存亡」的幻覺。


高市早苗的右翼言靈,正是這一脈絡的現代變種。她長期主張「自衛隊升格國防軍」、參拜靖國神社,延續安倍「台灣有事是日本有事」的論調。如今身為首相,她將此升級為「存立危機事態」,暗示日本可能武力介入台海。這種語言看似防衛,實則危險:它喚醒「大和魂」的幽靈,將台灣危機等同日本「存亡」,忽略外交對話,強迫國民想像「一億玉碎」的末日。中國的反彈已證明,這不僅激化東亞緊張,還可能自陷泥沼──就像1931年滿洲事變,軍部一聲「聖戰」,輿論狂熱,政府無法收手,最終拖入太平洋戰爭。


高市的言靈右翼,根植於對「國家安全」的迷信,卻忽略歷史教訓:語言一旦脫韁,便成戰爭的先聲。作為首相,她應回想沖繩人的控訴──「我們不是死於戰爭,而是死於言靈」。日本不需更多「必勝」咒語,而需冷靜的和平外交。否則,「台灣有事日本有事」將成自毀預言,讓東亞重蹈「言靈屠殺」的覆轍。


(投書人為日本歷史研究者,匿名以避政治壓力。)


---


### 重寫版:融合益田肇訪談──高市早苗的「社會戰爭」言靈:從解放反彈到台海危機


**作者:匿名歷史觀察者**


在2025年11月的國會答詢中,日本首相高市早苗以首相之姿宣稱:「台灣有事」若伴隨武力,可能構成安保法「存立危機事態」,日本將行使集體自衛權。這番話不僅引爆中國外交抗議──駐大阪總領事薛劍公開譴責,呼籲中國民眾暫緩赴日──更暴露了日本右翼意識形態的深層暗流:一種以「言靈」為武器的「社會戰爭」,將個人不滿轉化為國家危機,推向戰爭邊緣。正如新加坡國立大學歷史學者益田肇在近期《朝日新聞》訪談中所言,日本走向戰爭,從不是軍部獨角戲,而是社會「解放」與「緊縮」間的隱形搏鬥。高市的發言,正是這場「社會戰爭」的當代回響。


益田肇的研究《普通人的社會戰爭:日本為何走向戰爭》,透過日記、信件與讀者投稿,拼湊出大正時代(1912-1926)的「馬賽克圖像」:那是一個「解放時代」,女性擺脫賢妻良母枷鎖,男性噴灑古龍水,勞工與韓國人權運動風起雲湧。卻也孕育暗潮──對「不像男人的男人、不像女人的女人」的惱火,對「一切亂套」的恐慌。這種不滿,視民主與議會為「助長衝突的罪魁」,渴望極權與戰爭重建「團結與和諧」。滿洲事變(1931)爆發時,政府本欲不擴大,卻被席捲全國的戰爭狂熱裹挾。媒體頭版震撼照片、地方報渲染陣亡士兵故事,發行量暴增,讓「十五年戰爭」(1931-1945)從社會願望中萌芽。


高市早苗的右翼言靈,正是這一「磁場」的復刻。她延續安倍「台灣有事是日本有事」的論調,早在2022年X(前Twitter)上就寫道:「與那國島與台灣距離,台灣有事即東京與熱海間布滿中國軍隊。」如今升級為「存立危機事態」,這不僅是外交修辭,更是利用當代「解放反彈」──全球化下的性別多元、移民爭議、經濟不均──製造危機感。益田強調,戰爭的「魅力」不在於殺戮,而在日常生活:一位青年日記中,「支持戰爭」是展現「男子氣概」的途徑;一位女校長遭路人以「危害國家安全」攻擊西式服裝。今日,高市的語言同樣運作:將台海緊張等同日本「存亡」,美化軍事介入為「大和魂」,讓對「社會分崩」的惱火,轉向對中國的敵意。


這種「言靈」──日本古語中「言語的神奇力量」,一旦出口,便生出生命──在益田眼中,是社會輿論的產物。無數碎片匯聚成「輿論」,政策制定者難以忽視。高市忽略的,正是這互動的危險:就像盧溝橋事變(1937),媒體激情報導南京陷落,讀者情感被操控,戰爭從「普通人」中崛起。將民眾描繪為「被動受害者」,益田警告,這阻礙反思,讓我們忽略自身角色。今日日本,右翼如高市,利用「社會戰爭」視角,將川普式民粹、普丁支持者般的「緊縮」情緒,連結到台海,卻忽略:戰爭是人為的,普通人並非「鐵板受害者」,而是潛在推手。


高市的發言,已非單純「口而已」──橋下徹批其「口だけ番長」──而是重啟歷史循環。中國的反應──旅行警告、媒體譴責──證明,它正將東亞推向「鬥爭時代」。益田呼籲,拓展歷史框架,將日本經驗連結世界:從三成黨崛起到當代極權,我們需意識「解放與緊縮」的搏鬥,方能改變未來。高市應回頭檢視:她的言靈,不是「嚇阻」,而是「磁場」,若不撤回,將讓日本重蹈「倉促捲入戰爭」的覆轍。作為首相,她有責打破這暗流,讓「台灣有事」止於外交,而非「存立危機」的幻影。


唯有如此,日本才能從「普通人的社會戰爭」中解脫,迎向真正的和平。


(投書人為日本歷史研究者,匿名以避政治壓力。本文融合益田肇訪談,旨在連結歷史與當代警示。)

益田肇的其他研究

 ### 益田肇的其他研究(中文版)


益田肇(Masuda Hajimu),現任新加坡國立大學歷史系副教授,專攻日本近現代史、20世紀亞洲史與美國外交史。他以「從普通人視角重新解釋大歷史」聞名,主要使用日記、書信、報紙讀者投稿等民間資料,探討戰爭與極權主義為何對一般民眾產生「魅力」。


以下為截至2025年11月的代表性研究與著作:


#### 1. 主要單行本


- **《冷戰在人民之中:想像如何變成現實》**  

  原書:Cold War Crucible: The Korean Conflict and the Postwar World(哈佛大學出版社,2015)  

  日文版:岩波書店,2021年  

  中文版:台灣商務印書館,2025年(書名《冷戰到底有多冷?人民眼中的冷戰世界》)  

  內容:以朝鮮戰爭為起點,主張冷戰並非僅僅是美蘇對抗,而是全球各地普通人「想像的現實化」過程。美國麥卡錫主義、中國鎮壓反革命、日本赤色粛清等,都源自民眾想恢復「男子氣概」與社會秩序的共同心理。  

  獲獎:2021年日本「小野木次郎龍丹賞」與「大佛次郎論壇賞」。


- **《人民的社会戰爭:日本為何走向戰爭之路》**  

  岩波書店,2025年2月新刊  

  內容:把大正民主時期的「解放時代」(女性解放、勞工運動、個人主義興起)到1931年滿洲事變的轉折,稱為「社會戰爭」(解放 vs. 緊縮的暗流)。主張戰爭熱不是軍部單方面煽動,而是社會上許多人對「一切都亂了套」的不滿匯聚而成。  

  特色:把冷戰研究的框架向前延伸到日本近代,英文版正由哈佛大學出版社籌備中。  

  2025年11月已被《日本經濟新聞》評為「戰後80年必讀之書」。


#### 2. 重要論文與寄稿(部分)


- 「冷戰在人民之中:想像如何成為全球現實」(立命館國際研究,2021)

- 「益田肇與冷戰研究:亞洲人民的經驗與全球史」(京都大學東南亞地域研究センター newsletter,2025年9月)

- 「透過《冷戰在人民之中》重新思考冷戰」(東京外國語大學研究誌,2021)


#### 3. 進行中的大型研究計畫


- **「重新審視冷戰:亞洲視角」計畫**(新加坡國立大學主導,2018年~持續中)  

  將日本、中國、韓國、台灣等亞洲國家的冷戰經驗從民間視角整合為全球史,挑戰歐美中心論。


- **「社會戰爭」框架的當代延伸**  

  將大正到昭和前期的「解放→緊縮→戰爭」模式,與今日全球的民粹主義(特朗普、普丁支持、日本右翼復甦等)進行對比分析。2025年的朝日新聞專訪中,他明確把這套理論用來解釋當前世界局勢。


#### 研究特色總結


- 徹底的「民間資料馬賽克法」:不靠官方文件,而是把數千份日記、讀者投稿拼成時代圖像。

- 把戰爭與極權主義視為「社會心理現象」,而非單純的軍部或領袖責任。

- 強調普通人並非被動受害者,而是戰爭熱的「積極參與者」。

- 將日本經驗與全球歷史連結,提供理解當代民粹與危機意識的通用框架。


目前(2025年11月),益田肇的研究正處於巔峰期,中文圈與日文圈同時掀起熱烈討論,他的書被視為「理解日本為何重複歷史錯誤」的關鍵文本。想看最新論文清單,可查詢新加坡國立大學官網研究者頁面或日本CiNii資料庫。


需要哪本書的詳細章節介紹或特定論文內容,再告訴我喔!

冷戰在人民之中:想像如何變成現

 ### 《冷戰在人民之中:想像如何變成現實》章節詳解


益田肇(Masuda Hajimu)的這本書原為英文版《Cold War Crucible: The Korean Conflict and the Postwar World》(哈佛大學出版社,2015年),日文版《人びとのなかの冷戦世界――想像が現実となるとき》(岩波書店,2021年)是其翻譯與擴充。該書以朝鮮戰爭(1950-1953年)為核心,挑戰傳統冷戰史觀──即美蘇精英主導的地緣政治對抗──轉而強調冷戰是「從下而上」的社會建構:普通民眾的恐懼、不安與想像,如何與政策互動,形成全球性的「冷戰現實」。全書約350頁,結構清晰,分為引言、六個主要章節、結論與附錄,結合外交史、社會史與文化史,資料來源包括美國高中生來信、中國鎮壓運動記錄、日本日記等「民間馬賽克」。


以下為章節詳解(基於英文原版目錄與書評分析,日文版章節標題略有調整,但內容一致)。每個章節包括標題、頁碼範圍(英文版參考)、核心論點與關鍵內容。


#### **引言:The Cold War World in the Making**(約1-20頁)

   - **核心論點**:冷戰不是二戰後的自然延續,而是戰後社會動盪的「催化劑」。作者主張,冷戰是「幻想的現實化」:二戰結束後,美國、中國、日本等國面臨內部混亂(種族衝突、勞工運動、殖民獨立),美蘇對抗的「含糊意義」被民眾恐懼放大,朝鮮戰爭則成為「坩堝」(crucible),讓這幻想成真。

   - **關鍵內容**:

     - 介紹「想像-現實互動」框架:政策與民意不是單向,而是雙向強化(e.g., 美國麥卡錫主義源自基層保守派恐共)。

     - 案例預覽:1950年美國高中生寫信給杜魯門總統,敦促「先發制人轟炸蘇聯」,顯示民眾如何將抽象冷戰轉為個人危機。

     - 史學貢獻:挑戰「精英主導」觀點,強調冷戰為「社會現象」,影響兩代人的恐懼。

   - **主題連結**:奠定全書基調,強調朝鮮戰爭不是「第三次世界大戰的開始」,而是全球「秩序恢復」工具。


#### **第1章:The Korean Crucible**(約21-50頁)

   - **核心論點**:朝鮮戰爭作為「坩堝」,加速冷戰從「寒冷」轉為「核威脅」,但這是地方性解釋的結果,而非全球戰略。

   - **關鍵內容**:

     - 描述戰爭爆發(1950年6月)如何被美國、中國、日本解讀為「內部敵人入侵」的象徵:美國視為「共產滲透」,中國為「帝國主義復辟」,日本為「亞洲不穩」。

     - 資料分析:美國報紙渲染「紅色恐怖」,中國毛澤東演說將戰爭連結「國內階級鬥爭」。

     - 社會影響:戰爭新聞激發基層「獵巫」,如美國地方鎮壓「親蘇分子」。

   - **主題連結**:戰爭不是孤立事件,而是放大戰後「社會故障」(e.g., 種族平等運動)的鏡子。


#### **第2章:The World of Fear**(約51-90頁)

   - **核心論點**:冷戰恐懼源自戰後「解放時代」的反動:民眾不滿社會變革(女性權利、少數族裔崛起),將冷戰幻想為「恢復秩序」的藉口。

   - **關鍵內容**:

     - 美國案例:二戰後退伍軍人恐懼「女性職場競爭」,將共產黨描繪為「內部顛覆者」,引發麥卡錫聽證會。

     - 中國案例:1949年革命後,知識分子被指為「美帝間諜」,鎮壓運動(1950-51年)殺害數萬人,視為「恢復階級純淨」。

     - 日本案例:GHQ佔領期「民主化」引發保守派反彈,朝鮮戰爭讓「反共」成為主流。

     - 跨國比較:恐懼如何從地方(e.g., 美國南方種族暴動)擴散到全球。

   - **主題連結**:恐懼不是抽象的,而是「男子氣概」與「家庭和諧」的防衛機制。


#### **第3章:Enemies from Within**(約91-130頁)

   - **核心論點**:冷戰的「內部敵人」敘事,是基層保守派主動建構,用來壓制國內變革。

   - **關鍵內容**:

     - 美國:FBI與地方警長合作,監視「可疑外國人」,如華裔美國人遭遣返。

     - 中國:土地改革運動中,「地主」被貼上「美韓間諜」標籤,導致集體處決。

     - 日本:自民黨前身利用戰爭恐慌,鎮壓左翼工會,恢復「天皇制傳統」。

     - 資料:引用數百封民眾投書,顯示「獵共」如何成為「社區正義」。

   - **主題連結**:強調「從下而上」的權力運作:精英政策受民意推動,反之亦然。


#### **第4章:The Fantasy of a Bipolar World**(約131-170頁)

   - **核心論點**:二極世界(美蘇對立)是「幻想」,但朝鮮戰爭讓它「適合」全球社會需求,成為壓制多元性的工具。

   - **關鍵內容**:

     - 全球視角:歐洲殖民地獨立運動被解讀為「共產陰謀」,如法國在越南的鎮壓。

     - 美國政策轉變:杜魯門從「隔離」到「滾動回退」,受民眾核恐懼影響。

     - 中國:毛澤東將戰爭用來鞏固黨內權力,創造「帝國主義 vs. 人民」的二元敘事。

     - 批判:這幻想忽略了蘇聯的內部弱點,延長了冷戰持續。

   - **主題連結**:幻想如何「物質化」,影響從核軍備到文化審查。


#### **第5章:Policymaking and Popular Imagination**(約171-210頁)

   - **核心論點**:政策制定與民眾想像的「互動」:華盛頓與北京的決策,受基層壓力塑造。

   - **關鍵內容**:

     - 美國:國務院官員閱讀民眾信件,調整對韓政策以安撫「鷹派」。

     - 中國:黨內會議記錄顯示,基層「反美」遊行迫使毛澤東出兵朝鮮。

     - 日本:吉田茂內閣利用戰爭經濟,轉移國內不滿。

     - 案例研究:1951年舊金山和約,如何反映「冷戰幻想」的全球共識。

   - **主題連結**:打破「國家 vs. 社會」的二分法,展示互依關係。


#### **第6章:The Postwar Social Order**(約211-250頁)

   - **核心論點**:冷戰不僅是國際秩序,更是國內「社會秩序」的重建:壓制變革,恢復傳統規範。

   - **關鍵內容**:

     - 美國:冷戰結束「大蕭條遺毒」,強化郊區中產階級夢想。

     - 中國:鎮反運動後,社會「穩定」但代價是數百萬人命。

     - 全球遺緒:冷戰如何延續到越南戰爭與文化大革命。

     - 結尾反思:這秩序「適合」但不公正,忽略了被壓制的聲音。

   - **主題連結**:冷戰的「遺產」是全球不平等的根源。


#### **結論:The Cold War as a Social Reality**(約251-270頁)

   - **核心論點**:冷戰是「人為的社會現實」,朝鮮戰爭讓它從幻想轉為兩代人的恐懼框架。作者呼籲重新檢視:普通人不是受害者,而是建構者。

   - **關鍵內容**:

     - 總結互動模型:想像放大現實,現實強化想像。

     - 當代啟示:今日民粹(如特朗普時代)可視為冷戰遺緒。

     - 附錄:方法論討論(民間資料的「馬賽克拼圖」)與參考文獻。


#### **整體評價與閱讀建議**

這本書的創新在於「全球社會史」視角:不只美國中心,而是美、中、日三角,強調冷戰的「魅力」在於解決戰後「故障」(社會多元)。獲獎無數(小野木次郎龍丹獎、大佛次郎論壇賞),但批評者認為過度強調「地方能動性」,忽略精英戰略。適合對冷戰起源感興趣的讀者,從第1章入手,搭配原版圖表理解更好。中文版預計2025年由台灣商務印書館出版,若需特定章節PDF或書評連結,可再詢問!

選擇汪精衛中華帝國會像奧匈帝國鄂圖曼土耳其帝國一樣戰敗解體

選擇汪精衛 中華帝國會像奧匈帝國鄂圖曼土耳其帝國一樣戰敗解體 因為站錯了隊伍 北洋軍閥頭腦比汪精衛清楚 所以一戰才能拿回山東 孫文拿德國錢,他是反對參加一戰 選擇蔣介石, 中國將淪為共產主義國家 因為蔣介石鬥不過史達林 蔣介石即使打贏毛澤東 中國一樣會解體 中國是靠偽裝民族主義的...