川普正在推翻數十年來愚蠢的精英群體思維。

川普正在推翻數十年來愚蠢的精英群體思維。

川普正在推翻數十年來愚蠢的精英群體思維。

川普最偉大的遺產之一,將是他如何炸毀西方半世紀以來對恐怖主義的怯懦、克制與失敗。自1970年代伊斯蘭恐怖主義時代開啟以來,西方國家(以色列亦然)編織出各種偽高深的理論與藉口,以逃避執行唯一有效的政策——盡可能多地、隨時隨地殺死恐怖分子。

如今竟有整整的大學系所、智庫、媒體機構、非政府組織、基金會乃至政黨,專事鼓吹那些旨在束縛西方手腳的自毀性、虛弱化恐怖主義謊言。我們只能與之共存、應對、妥協,接受這般野蠻行徑。恐怖分子確有怨恨。畢竟部分是我們的錯,因為諸如此類的理由。軍事手段無法解決問題。若我們善待恐怖分子,他們反而會協助穩定地區局勢。這類陳腔濫調永無止境,皆出自那些渴望西方失敗之人之手——他們寧可錯誤卻顯得精明,也不願正確卻顯得粗鄙。

川普希望我方取勝。打擊恐怖主義的制勝之道極其簡單:將他們炸成碎片,徹底剷除,斬首政權,實施制裁直至其無力資助聖戰。川普深諳此道,因為與政壇多數人不同,他不在乎哈佛是否認可他。

勝利將為美國帶來真正的和平紅利。終結伊朗——這條蛇的頭顱——將使美國得以抽身中東。此舉將向敵對勢力宣告:老大仍在掌舵。更令人欣慰的是,它將一掃數十年來精英階層愚蠢的群體思維——即我們別無選擇,只能與恐怖分子交易。感謝川普總統。

One of Trump's greatest legacies will be how he blew up a half-century of western diffidence, restraint, and failure on terrorism. As the era of Islamic terrorism began in the 1970s, western countries (very much including Israel) spun up all kinds of pseudo-sophisticated theories and excuses to avoid carrying out the only successful policy, which is killing terrorists -- as many as you can, whenever you can.

There are entire university departments, think tanks, media outlets, NGOs, foundations, and political parties devoted to promoting self-defeating, enervating fictions about terrorism designed to tie the hands of the West. We just have to live with it, deal with it, accommodate it, accept the barbarism. Terrorists have grievances. It's partly our fault, after all, because reasons. There are no military solutions. If we're nice to the terrorists they will actually help us stabilize the region. The tropes go on forever and they are invented by people who want the west to lose, and who would rather be wrong but appear sophisticated than be right and appear crude. 

Trump wants our side to win. The winning approach to terrorism is very simple. Bomb them to smithereens. Kill them off. Decapitate the regimes. Sanction them until they have no more money for jihad. Trump gets it, because unlike so many people in politics, he doesn't care whether Harvard likes him. 

Winning is going to generate a real peace dividend for America. Finally dealing with Iran -- the head of the snake -- will enable the US to step away from the Middle East. It will send a message to our adversaries that the big dog is still in charge. And very enjoyably, it will sweep aside decades of dumb elite groupthink about how we have no alternative but to cut deals with terrorists. Thank you President Trump.

😃😃😃😃😃😃
14:03 3月1日

週日

貼文

伊朗並非唯一的壞蛋。其他壞蛋只是打扮得更體面罷了。

5

1,696

Silent_No_More @silentn@mor3・6小時前

回覆 @NoahPollak

:

M

當善良的人袖手旁觀時,邪惡便會得逞。川普採取行動了。這件事早該在50年前就做了。

14

864

:

Martyn Sharpe @WetWorker666.12小時前

回覆 @NoahPollak

這說法並不完全正確。蘇聯既助長恐怖主義,又鼓吹左翼論調,宣稱恐怖主義是帝國主義壓迫第三世界的結果

91

17


5

2,337

Deb @esqlegaleagle 13 小時前

回覆 @Noah Pollak

親眼見證歷史如何即時自我修正

1

171

30

3,620

KatMc @mathteachermc.9

小時

回覆給 @NoahPollak

伊朗

1979-2025:敵對狀態

2026:友好狀態

♡10

1,240

發佈你的回覆

14:03 3月1日週日

貼文

Matthew D. Jones @MDJones354.2

小時前

:

回覆 @Noah Pollak

見解精闢。我深信/期盼您所言屬實。

您未提及伊斯蘭恐懼症的狂熱浪潮——我認為其雖更為隱蔽,卻同樣具毀滅性。若將此觀點納入您的論述,將更具說服力/影響力。


285

7小時前

Not Roger Bobo @RogerBobo1・

回覆 @NoahPollak

想起當年克林頓為報復大使館爆炸案,轟炸蘇丹化學工廠的往事。


733

模糊的閒談

回覆給

@NoahPollak

@DudeAbi....

13小時前


「...伊斯蘭恐怖主義時代始於1970年代。」其實更接近公元670年。

TLV法律 @LawTlv・

79

5,738

12小時前

回覆 @NoahPollak

你在開玩笑嗎?他可是扶持了最惡劣的卡達政權。再看看和平委員會,哈瑪斯至今仍活躍如初。

伊朗並非唯一惡棍。其他國家只是

發佈你的回覆14:02 3月1日週日


貼文

Rocco @roccoofrhode

12 小時

回覆給 @Noah Pollak 和@JustinKatzRI

令人驚嘆的是,2010至2016年間曾有種氛圍認為伊斯蘭恐怖攻擊將成為永久存在的事實。川普讓這種恐懼消失,如今幾乎無人再討論此事。撇開政治因素不談,這更是一堂令人清醒的教訓——我們對歷史的理解何其淺薄

2

♡7

3,688

:

Elizabeth Walker @Bwalkercox・7小時

回覆給 @NoahPollak 和@KurtSchlichter

完全同意。伊朗鼓吹的是一種有毒的意識形態。有毒的意識形態永遠不會停止,除非它們無物可毀,或被強行制止。許多人似乎不明白這一點。

合作需要雙方共同努力,征服卻只需一方行動。有毒政權從不合作。

顯示更多

1

♡14

1,268

克里斯多福·埃文斯 @christop....7小時前:

回覆 @NoahPollak 與@MorganOrtagus

這或許有朝一日會成為值得強調的觀點。但在大規模轟炸行動首日,當導彈仍在空中飛行、塵埃尚未落定之際——字面意義與比喻意義上的塵埃——便如此表態,實屬不當。

發佈你的回覆14:02 3月1日

週日


貼文

Scarlett Johnson @scarlett4ki....

7小時

:

回覆給 @Noah Pollak

這些年來...所有逝去的生命...浪費的數兆美元...我們本該始終如一地效法川普今日之舉。效法他在委內瑞拉的作為。

他在加薩走廊的作為。

11

t 22

331

6,450

小時

Defcon One @Divided Nation28.12

回覆 @Noah Pollak 與@davereaboi

還有他的遺產:驅離美國盟友。當第一次中國戰爭爆發時,我們將相當孤立無援。

28

17

NOVA理性派

♡2

4,584

小時

回覆 @NoahPollak

@Rationa... 9

:

真好奇巴拉克·侯賽因·歐巴馬此刻作何感想。

1

KMB

27

12

2,365

@Kevin Blake30095.4

小時

回覆給 @NoahPollak

最令我憤慨的莫過於約翰·麥凱恩這類假共和黨人,他們不擇手段只為博取媒體讚譽,更敢於登上哈佛講台,從滿室支持性別重置手術的人群手中領取《勇氣典範》獎項

trootmont談兒童議題

發佈你的回覆這或許有朝一日會成為值得強調的觀點。但在大規模轟炸行動首日,當導彈仍在空中飛行,塵埃尚未真正落定(字面與比喻意義皆然)之際發表此言,無疑釋放出某種狂野的「顯化」能量。真相是:無人知曉伊朗局勢下一步將如何發展。未來數日、數週乃至數月或許能為我們勾勒更清晰的圖景。但兄弟,這場戰役尚未告捷。

♡2

1,550

Matt Cloud

@realmattcloud.11

小時前

回覆給

@Noah Pollak

艾弗里·布倫戴奇的時代或許已落幕。但關鍵在於:為何選在此刻?

留言