洗绿”(greenwashing)、洗和(peacewashing)各是甚麼意思?
- 取得連結
- X
- 以電子郵件傳送
- 其他應用程式
洗绿”(greenwashing)、洗和(peacewashing)各是甚麼意思?
好,這兩個詞其實是一對「兄弟概念」,都在講用好聽的價值語言,包裝本質上並不那麼美好的行為。差別只在於包裝的是哪一種「美德」。
一、什麼是「洗綠」(greenwashing)?
洗綠(greenwashing),直譯就是「把自己洗成環保的樣子」。
白話定義
企業或政府以環保語言、象徵性措施或誤導性宣傳,掩蓋其實質上並不環保,甚至破壞環境的行為。
常見特徵
-
大量使用「永續」「淨零」「綠色」「環保」等詞
-
強調包裝、形象、口號,而非結構性改變
-
選擇性揭露數據(只說做了什麼,不說沒做什麼)
-
用小規模改善掩蓋大規模破壞
典型例子
-
石油公司大打「綠色能源願景」,但主要投資仍在化石燃料
-
快時尚品牌推出「環保系列」,卻維持高污染、高耗能的生產模式
-
國家宣示「淨零排放」,但同時擴建燃煤電廠
👉 重點不在於「有沒有做一點好事」,而在於是否用這一點好事,掩護整體方向的不變。
二、什麼是「洗和」(peacewashing)?
**洗和(peacewashing)**是從洗綠延伸出來的概念,只是把「環保」換成了「和平」。
白話定義
以「和平」「穩定」「避免衝突」等語言,包裝實質上的威脅、壓迫、侵略或結構性暴力,使其看起來合理、必要、甚至道德正當。
核心手法
-
把威懾說成「維持和平」
-
把強迫讓步說成「避免戰爭」
-
把不對稱交易說成「和平協議」
-
把圍堵與孤立說成「穩定秩序」
典型例子
-
「為了和平,我們必須先出手」
-
「這不是戰爭,而是維和/反恐/穩定行動」
-
「只要你讓出資源或主權,就能換得和平」
-
「以武力促進和平」(peace through force)
👉 和平在這裡不再是目的,而成了手段的道德遮羞布。
三、洗綠 vs. 洗和:對照表
| 面向 | 洗綠(Greenwashing) | 洗和(Peacewashing) |
|---|---|---|
| 包裝的價值 | 環保、永續 | 和平、穩定 |
| 掩蓋的行為 | 污染、剝削、破壞生態 | 威脅、圍堵、壓迫、侵略 |
| 常見場域 | 企業、公關、氣候政策 | 外交、軍事、地緣政治 |
| 操作方式 | 標語化、象徵化、選擇性揭露 | 去衝突化語言、道德反轉 |
| 最大風險 | 延誤真正的環境改革 | 讓暴力變得「正常且正當」 |
四、為什麼「洗和」特別危險?
因為「和平」幾乎是不可反對的價值。
-
你可以質疑一家公司是否真的環保
-
但你一旦質疑「和平」,很容易被指責為好戰、不理性、不負責任
這讓「洗和」比洗綠更具政治殺傷力:
它不是只影響消費選擇,而是影響我們如何理解戰爭、正義與責任。
在川普式語言邏輯中,這一點尤其明顯:
以奉承語言去意識形態化衝突,同時在結構上極限施壓;
以「避免戰爭」之名,要求對方付出不對等代價。
五、一句話總結
-
洗綠:用「環保」掩蓋不環保
-
洗和:用「和平」掩蓋不和平
兩者的共同點是:
問題不在於詞語本身,而在於它們被用來阻止我們看清現實。
如果你願意,我也可以幫你把「洗和」這個概念,直接嵌回你那篇投書,變成一個清楚可引用的小段落,讓讀者一眼就懂。
☝☝☝☝
這兩個詞都是從**「漂白」(Whitewashing,意指掩蓋真相、粉飾太平)這個概念衍生出來的新興術語,專門用來描述一種「言行不一」的公關或市場行銷策略**。
以下是詳細的解釋:
1. 「洗綠」(Greenwashing)
這是一個在環保領域非常常見的詞。指一家企業、政府或機構,花費更多的金錢與精力在「宣傳自己很環保」上,而不是實際採取行動減少對環境的損害。
手段: 使用大自然的圖像(如森林、綠葉)、模稜兩可的標籤(如「天然」、「純淨」、「生態友好」)或是誇大微小的環保舉措,來掩蓋其核心業務造成的嚴重污染。
目的: 吸引具有環保意識的消費者,並提升品牌形象,同時逃避更嚴格的環保法規。
例子: 一家航空公司大肆宣傳其使用了一點點生物燃料,卻絕口不提其航班每年排放的數百萬噸碳排放;或是一家快時尚品牌推出一個「回收棉」系列,但其主要的生產模式依然是極度浪費與壓榨的。
2. 「洗和」(Peacewashing)
這是近年來在政治與地緣政治討論中出現的詞。指一個國家、領導人或組織,利用「和平」的辭令、形象或外交手段,來掩飾其侵略性行為、壓迫政策或純粹的經濟利益擴張。
手段:
重新定義和平: 將「不開火」或「低傷亡」等同於和平,即使背後正在進行激烈的經濟絞殺或武力脅迫。
和平獎項與儀式: 透過領取和平獎、舉辦和平峰會,或是與競爭對手進行表面的「友好互動」(如川普稱讚習近平是偉大領袖),來稀釋其強硬打壓敵對國家的觀感。
商業化和平: 將地緣政治衝突描述為「為了穩定與繁榮的商業協議」,例如將爭議土地的控制權描述為「房地產開發計畫」。
目的: 降低國際社會對其單邊主義或擴張行為的抵抗感,讓「霸權行為」聽起來像是「維護秩序」。
例子: 如文中所述,川普一方面以「和平」自居並尋求諾貝爾獎,另一方面卻利用單極威懾、關稅大棒和技術禁令來各個擊破他國。這種做法被批評者認為是在「洗和」——用和平的外衣包裹著不流血的征服。
總結比較
| 術語 | 核心手段 | 真實目的 |
| 洗綠 (Greenwashing) | 偽裝成環保尖兵 | 掩蓋環境破壞,增加銷量 |
| 洗和 (Peacewashing) | 偽裝成和平使者 | 掩蓋戰略掠奪,獲取國家利益 |
這兩個概念在文中被引用,是用來警告讀者:不要被美好的辭彙(綠色、和平)所迷惑,而應該去觀察這些詞彙背後實際的權力運作與利益交換。
針對這兩個術語,您是否需要我舉出更多實際的企業或政治案例來進一步說明?
留言
張貼留言