跳到主要內容

台灣已經看清了情勢。


在 Substack 應用程式中閱讀
打開應用

如果你幾年前說美國人根本不在乎台灣本身,台灣對美國的價值純粹是作為一個可消耗的代理人,其目的是滿足美國玩世不恭的軍事利益,你就會被指責鸚鵡學舌地重複中國的宣傳。

我知道,因為我當時確實這麼說過,也因此被指責過😂

五角大廈剛剛證實了我的觀點。他們的2026年國防戰略對台灣的描述和我之前所說的一模一樣:只不過是他們「第一島鏈」的一部分,一個單純的軍事要塞。

我毫不誇張,“台灣”這個詞甚至一次都沒出現:它在這裡的唯一作用就是“沿第一島鏈(FIC)進行拒止防禦”,這就是台灣在美國戰略思維中存在的全部意義——一條純粹的地理防線,要么守住,要么失去。那些關於「捍衛民主」的美好卻又極其虛偽的論調早已蕩然無存,如今,台灣在美國戰略思維中的作用僅僅在於它作為美國第一道防線的價值。

這就是埃爾布里奇·科爾比「否認戰略」思想的勝利。柯比現任國防部負責政策的副部長,也是2026年《國防戰略》的主要撰寫人,他長期以來一直認為,台灣之所以重要,僅僅是因為它在地圖上的位置。

事實上,科爾比早在2023年就曾在台灣引發巨大爭議,他聲稱,如果爆發戰爭,美國應該轟炸台灣(!)並摧毀台灣的產業,包括台積電,以防止台灣落入中華人民共和國手中。當被問及台灣是否應該對此事擁有發言權時,他回答說,台灣不應該擁有發言權,因為這「對我們其他人來說太重要了」。這促使台灣國防部長發表了令人震驚的聲明,稱「如果中美戰爭爆發,台灣將自衛,抵禦美國的轟炸」。

現在科爾比負責五角大廈的政策,這一點顯而易見。

柯比的著作《否認的戰略》以其毫不掩飾的犬儒主義令人震驚。在他看來,權力的本質在於殺戮的能力。他寫道:「武力,尤其是殺戮的能力,是終極的脅迫手段。儘管還有其他影響力來源,但它們都受制於殺戮的能力。」他繼續寫道:「擁有殺人能力的人,如果願意,可以將任何爭端升級到這種程度,從而取得勝利。如果不加以製止,強權就會凌駕於正義之上,為了保護自身利益,因此格外關注。

整本書都以此為基礎。中國被視為一種威脅,因為其發展軌跡可能導緻美國有一天無法對其構成威脅。美國應該保留遏制中國的能力,而中國規避這種能力的可能性則被視為「中國威脅」。

換句話說,「中國威脅」只不過是中國拒絕繼續保持被消滅的狀態。

台灣人民在他的算計中完全被忽略了,事實上,他的書中有一段是我在國際關係書中讀到的最令人不寒而慄的文字。他建議,一旦發生戰爭,美國的戰略應該圍繞“以一切切實可行的手段幹擾中國精確打擊的能力”,從而造成最大的“平民傷亡”。他認為這對美國非常有用,因為“攻擊平民更容易激起民眾的憤怒”,並且“展現中國的殘暴”。簡而言之,他想誘使中國殺害台灣平民並摧毀民用基礎設施,以達到宣傳目的,因為這能展現他所謂的中國殘暴。他顯然沒有意識到,把這些白紙黑字寫在書裡是多麼諷刺……


倘若中國能夠蒐集極其精準且即時的情報,並藉此實施精準且迅速的打擊,便不會面臨太多兩難困境。然而,美國及其盟友與夥伴將有充分理由動用一切可行手段,干擾中國執行此類行動的能力。因此中國很可能陷入這樣的處境:既無法掌握敵軍位置,對自身打擊能力的掌控也僅能達到不完美的程度。


因此,這種策略至少會誘使中國採取更大範圍的攻擊行動來彌補這些挑戰。然而,這些攻勢勢必造成遠超純軍事目標的破壞,包括高度敏感的設施。對支援軍事行動的港口發動猛烈攻擊時,可能擊中郵輪或引燃油輪,火勢更可能蔓延至鄰近社區。空襲機場時,可能摧毀民航客機而非運輸機,或轟毀航廈而非軍用機庫。西班牙內戰期間義德聯軍轟炸格爾尼卡的惡名昭彰事件,原意雖在打擊軍事目標,其造成的平民傷亡卻引發全球公憤,助長反法西斯浪潮。⁴³

😃😃😃

科比戰略觀出現在2026美國國防安全戰略

....正因如此,美國及其盟友夥伴若將防空導彈等稀缺資源用於純民用設施防護,實屬不明智之舉。

根據戰爭法,中國無權攻擊此類設施,且此類攻擊更可能引發憤怒恐懼,招致強力反制。

純粹和平資產受公憤所護;攻擊此類資產則會激發復仇與正義之感。

與此同時,軍事資產及直接支援軍事的設施則屬合理攻擊目標——因而需要防禦。

@@

此論斷基於中國不會蓄意攻擊平民目標。

但若防禦體系足夠堅韌,恐誘使北京訴諸恐怖戰術,進而加深國際社會對中國主導權可能面貌的恐懼。

當年德國試圖壓制皇家空軍以入侵英國,失敗後轉而採取閃電戰的恐怖戰術,此舉反而堅定了英國人的抗戰意志,並提升國際社會對英方的同情。

若北京進攻台灣,可能預期一場速戰速決的戰爭;但遭遇頑強抵抗的挫敗感,以及一場規模更大、更持久、可能陷入膠著或不利的戰爭即將到來,可能促使北京出於類似動機採取報復行動。

它可能會試圖效法1940年德國在鹿特丹的行徑,透過恐怖手段謀求勝利。44 如此駭人的展示將昭示中國可能展現的殘酷本質。

If China could collect very good and current information and use it to strike precisely and promptly, it would not face much of a dilemma. But the United States and its allies and partners would have every reason to interfere, by every practical means, with China's ability to do this. China would thus likely face situations in which it would not know where opposing military forces were and would have only imperfect control over its ability to strike at them.


At a minimum, then, such an approach would tempt China to compensate for these challenges by launching larger and broader assaults. Yet these offensives would surely result in destruction well beyond purely military targets, including highly sensitive things. A barrage assault on a port that was supporting military operations could hit a cruise ship or ignite an oil tanker, and the fire could spread to adjoining neighborhoods. An attack on an airfield could destroy a passenger airliner instead of a transport aircraft or a terminal instead of a military hangar. The infamous Italo-German attack on Guernica during the Spanish Civil War was meant to hit military targets, but the civilian damage caused worldwide revulsion and contributed to anti-Fascist sentiment.43


Largely for this reason, it would be unwise for the United States and its allies and partners to allocate scarce resources such as air and missile defenses to defending purely civilian facilities. China has no right under the laws of war to strike at such facilities, and attacks on them are far more likely to generate anger and fear that would result in a strong response. Purely peaceful assets are guarded by outrage; attacks on them catalyze the senses of vengeance and justice. Meanwhile, military assets and those directly supporting the military would be fair game-and thus need defense.


This assumes that China would not deliberately attack civilian targets. But a sufficiently resilient defense could tempt Beijing to use terror tactics, which would deepen fears of what Chinese dominance might look like. The Germans initially tried to suppress the Royal Air Force to enable invasion of the United Kingdom, but when that failed, they turned to the terror tactics of the Blitz, which only hardened Britons' resolve to keep fighting and increased international sympathy for the British cause. Beijing, if it attacked Taiwan, might have expected a quick, decisive war; frustration that it was meeting stiff resistance and that a larger, longer, possibly indecisive or unfavorable war was in the offing might cause it to lash out for similar reasons. It might be tempted to try to gain victory by incorporating terror tactics, as the Germans did at Rotterdam in 1940.44 Such a fearsome display would demonstrate how cruel China could be.

影像
埃爾布里奇·科爾比在其著作《否認戰略》中有一段論述,他認為美國的戰略應該是乾擾中國精準打擊的能力,從而造成最大的平民傷亡。

顯而易見,這一切應該讓台灣認清情勢。如今,他們的「捍衛者」已明確將他們視為可犧牲的立場。這片土地的價值僅限於作為美國軍事戰略中的第一道防線,可以被轟炸以阻止敵人佔領,而當地居民如果被殺,還可以用來製作有用的宣傳素材——而這種殺戮正是美國旨在最大限度造成平民傷亡的戰略所積極推動的。

與以往的國防戰略相比,2026年版《國防戰略》中關於台灣和中國的措詞變化也傳遞出另一個訊號。如今的目標很簡單,就是追求「印太地區的權力平衡,使我們所有人——美國、中國和其他國家——都能享有體面的和平」。該戰略明確指出,這種和平應當「以對美國有利但中國也能接受和遵守的條件為前提」。

這是談判語言。他們提到的「和平」尚未達成,NDS 只是闡述了美國希望從未來協議中獲得什麼,並聲稱「川普總統將就此進行談判」。他們寫道,這項協議應該“防止中國支配我們或我們的盟友”,但關鍵在於,台灣並非美國的盟友(只有日本、韓國、菲律賓和澳大利亞是美國的盟友):事實上,美國官方甚至不承認台灣作為一個主權國家的存在,僅與台北保持非官方關係。

如果我身在台灣,我會問自己一些非常棘手的問題,例如:如果我對美國的價值僅僅在於軍事地理位置,在於一條可以重新劃分的鏈條上的一個環節,而事實上,美國已經明確表示願意與北京達成協議——一項中國「可以接受並遵守」的協議——那麼,擺在桌面上的究竟是什麼?或許,僅僅是或許,我就是?

這並非臆測:事實上,這正是許多台灣民眾的心聲。國民黨——台灣立法院席位最多的政黨——透過其新任主席鄭麗雯表示,「我們應該擁有自主權,清楚自身的利益,而不是成為華盛頓的棋子,任其榨乾。那樣做是不明智的。」她建議台灣主動與北京直接談判,而不是跟隨華盛頓的領導。這完全合理:與其被華盛頓牽著鼻子走,不如站在談判桌前。

2026年的《國防戰略》進一步印證了她的觀點。而這正是關鍵的諷刺之處,也是川普執政時期美國外交政策的普遍特徵:透過將他國明確地定義為沒有自主權的棋子,其唯一目的就是在「美國優先」的世界觀下滿足美國自身利益,美國迫使他國尋求最終損害自身利益的替代方案。上週我們在加拿大身上就看到了這一點,同樣的情況也適用於台灣。

事實上,台灣對美國的價值始終是虛偽的,它不過是用來對抗北京的一張戰略牌。但維持假像也有其價值,正如馬克·卡尼在演講中所說的“活在謊言中”,因為謊言“很有用”。當你開始告訴你的伴侶,你們的關係從來就不是基於愛情,你根本不在乎他們這個人,他們對你來說唯一的價值就是他們對你有用時,如果他們另尋他人,你也不要感到驚訝。

2026年的《國防戰略》強調「常識」的重要性,但令人震驚的是,他們似乎完全沒有意識到常識是雙向的。沒錯,美國優先考慮自身利益是常識。但台灣——或者加拿大,或者其他任何國家——這樣做也同樣合情合理。當你宣布其他國家存在的唯一目的是為你服務時,他們的常識自然會告訴他們該如何脫身。

常識告訴我們,即使軍方邏輯如此,你也不能宣稱其他人存在的唯一目的就是替你擋子彈。拋開虛構的外衣,你做的不是“現實主義”,而是變成了沒人願意與之共事的怪物。

但或許,他們無意間幫了台灣一個忙。沒有什麼比意識到牧羊人一直把你引向屠宰場更讓人清醒的了。


訂閱 Arnaud Bertrand

數千名付費用戶
Arnaud 的 Substack

關於此帖的討論

我基本上同意,但還要補充一點,美國想要實際控制台積電。

分析得太好了!

現在一個關鍵參數將是台積電需要多長時間才能在美國建立製造基地,並使其與美國員工協同運作!

中國會等到那時,還是會趁美國官方聲明他們並不真正關心台灣之際,嘗試在此之前將台灣納入版圖?

還有13則評論…
🥰🥰🥰🥰
以下是您提供的X(Twitter)貼文內容的完整中文翻譯。我盡量保持原文的結構、日期、作者、讚數等格式,讓它看起來像是一篇貼文的中文版本。原文似乎是Arnaud Bertrand的一篇貼文下的評論區截圖。

**10:31 X**

**←**

**台灣正在讀懂牆上的字跡**  
(TAIWAN IS READING THE WRITING ON THE WALL)

**評論**

**Alex Abel**  
1月25日  
我大部分同意,但我想補充一點:美國想要對台積電(TSMC)擁有事實上的控制權。  
LIKE (2)

**Arnaud Bertrand**  
作者 1月25日  
是的,當然,這就是為什麼他們對台積電施加巨大壓力,要它在美國本土開設晶圓廠。  
LIKE (2)

**Dirk**  
1月25日  
鑑於美國教育和社會的衰退狀態,美國的台積電晶圓廠若沒有台灣本土的工程師以及在台灣出生和受訓的工程師,根本無法在晶片生產的前沿運作。當台灣和平地融入中國的經濟和政治圈時,美國的晶圓廠最多只能衰退成二三線設施。  
LIKE (4)

**dany**  
1月25日  
Liked by Arnaud Bertrand  
極佳的分析!  
現在一個關鍵參數將是:台積電在美國建立製造基地並讓美國員工運作需要多久時間!中國會等到那時嗎?還是會在美國官方明確表示他們其實不在乎台灣之前,就試圖將台灣納入?  
LIKE (1)

**John Seiler**  
1月25日  
他們在鳳凰城的工廠有問題。美國工人不是台灣人。  
LIKE (1)

**Michael Gerlinger**  
1月25日  
精彩,Arnaud。謝謝你!Colby書中的摘錄非常引人入勝,值得認真思考。對我來說最震撼的那段是,當他說中國完全沒有正當理由攻擊平民,因此(暗示)西方最好不要做任何阻止這件事的事情。相反,它們的利益在於保持台灣軍事防禦細節的秘密。  
重點在於,大家都知道攻擊平民是完全不可想像的結果,但實際上卻被歡迎,用來向世界呈現中國為惡棍。  
SEE FULL COMMENT  
LIKE (1)

**Chalien**  
1月26日  
我不知道,很多台灣人真的非常反對任何形式的統一。也許美國對維護台灣民主沒有那麼感興趣,但台灣人很在意。而這才是最重要的。  
1 LIKE

**Mr Eric Chan**  
1月26日  
盡快在美國控制下設立台積電5nm以下的生產,對中國和台灣都有利。台積電的供應對美國經濟(尤其是矽谷)至關重要。一旦台積電在美國立足,就沒有戰略理由把台灣交還中國了。不需要開一槍。  
LIKE

**Dirk**  
1月26日  
這呼應了我另一則回覆。假設台積電在美國設立最先進的晶圓廠。他們花一年時間試圖招聘和訓練當地人來運營和維護設施。  
然後台灣和平地進入中國的政治和經濟圈,所有台灣員工返回台灣。美國工廠被轉給另一家公司,來自台灣的技術和工程支援終止。  
現在獨立的美國晶圓廠還能維持多久的領先晶片供應?  
更重要的是,這個獨立的美國工廠能否……  
↑ SEE FULL COMMENT  
LIKE

**Mr Eric Chan**  
1月26日  
好萊塢包裝、主流媒體塑造敘事,加上大量的自我安慰(copium),那些美國晶圓廠會運作得很好,直到下一個政權入主白宮,然後另一場製造出來的危機就能佔據24/7新聞循環。  
LIKE

**John Seiler**  
1月25日  
中國其實有好處讓美國參與台灣和該地區事務。如果美國撤走,日本就會軍事化。就在幾週前,東京的新女首相說日本會保衛台灣時,北京嚇壞了。她道歉了,但她的話會被記住。最好再讓美國佬待個十年。還有這些國家即將面臨的滅絕級低生育率,中國和日本夠大能存活。但很快只剩下老年台灣人和南韓人了。  
LIKE

**Michael Walk**  
1月25日  
極佳的文章,謝謝Arnaud。我也特別喜歡Colby書中的摘錄。這整件事並不新鮮,很多戰爭都這樣:平民傷亡常被用來(因此也許被暗中歡迎)作為軍事干預的正當理由,各方皆然。  
新的是(據我所知),美國戰略家和政客現在公開說出這種策略,清楚顯示他們對人類生命或福祉的漠視,而不是藏在偽善的人道主義外衣下。  
我想知道這種(在我看來是近期的)趨勢是否類似某種不明顯的策略,還是只是……  
SEE FULL COMMENT  
LIKE

**Elijah Traven**  
1月25日  
美國的噩夢即將結束。它正在燒毀自己的意識形態外衣,這是一種意識形態的自殺。  
LIKE

**Philip Harris**  
1月25日  
當美國藍領的工作大批消失,從所謂戰時女性和1950年代男性的黃金時期衰落下來,一切都被歸類為正常進步、淨利潤、不可避免的現代化、一個由霸權主導的世界。現在其他美國族群也變得可犧牲,我們在其他地方看到類似情況。從英國看大西洋對岸,有些較理性的「自由派」注意到「正當程序」保護的喪失,稱之為國家黏合劑,他們看清了局勢,寫道:「別餵養那個怪物。」他們指的不是現在的白宮主人。  
LIKE

**dany**  
1月25日  
TSMC  
LIKE

**只有付費訂閱者可以評論**  
(Only paid subscribers can comment)

這段內容主要來自Arnaud Bertrand的Substack文章《Taiwan is reading the writing on the wall》的評論區,討論美國對台灣和台積電的真實態度、Elbridge Colby的戰略觀點、美國在台積電美國廠的壓力,以及台灣可能的未來走向等話題。

10:31 X


TAIWAN IS READING THE WRITING ON THE WALL

Comments

Alex Abel

1月25

Liked by Arnaud Bertrand I mostly agree but would add the US wants de facto control of TSMC.

LIKE (2)

Arnaud Bertrand

AUTHOR 1月 25

Yes of course, that's why they're putting enormous pressure on it to open the fabs on the US mainland LIKE (2)

Dirk

1月25

Given the decayed state of education and society in the United States, the TMSC fabs in the US cannot operate at the leading edge of chip production without Taiwan based engineering. and engineers born and trained in Taiwan. When Taiwan peacefully moves into China's economy and political sphere, the US fabs will decay to second or third tier facilities at best.

LIKE (4)

dany

1月25

Liked by Arnaud Bertrand

Excellent analysis!

Now a key parameter Will be how long It takes to TSMC to build a

manufacturing base in the US, and make It work with US staff! Will China wait until then, or try to Incorporate Taïwan before, now that It is written by the US officially that the don't care really about Taïwan ?

LIKE (1)

John Seiler

1月25

They're having problems at the Phoenix plant. American workers are not Taiwanese. LIKE (1)

Michael Gerlinger

1月25

Brilliant, Arnaud. Thank you for that! The Colby excerpt is fascinating and deserves some hard thinking. The passage that is the kicker for

me is when he says that China had no justification whatsoever to attack civilian population and therefore (by implication) the West was well advised not to do anything to prevent that happening. Instead its interests remained keeping secret the details of Taiwan's military

defense.

The thing is that everybody knows that attacks on civilians are not you rightly stressed, are an outcome unthinkable at all, but I actually, as to be welcomed in order to present China to the world as the villain SEE FULL COMMENT

LIKE (1)

Chalien

1月26

I don't know, a lot of Taiwanese people are really against any

reunification. Maybe the USA are not that interested in preserving Taiwan democracy but the Taiwanese are. And it's all that matters.

1

LIKE

Mr Eric Chan

1月26

It would be in China and Taiwans

interest to setup TMSC sub 5nm production under US control ASAP. TSMC suppliy is vital to US economy vis Silicon Valley. Once TSMC, there will be no strategic rational to return Taiwan to China. Not a bullet need to be fired. LIKE

Dirk

1月26

This echoes another of my replies. Assume that TMSC sets up their most leading edge fab in the United States. They spend a year

attempting to hire and train locals to run and maintain the facilities.

Then Taiwan peacefully moves

into China's political and economic sphere, and all the Taiwan staff return to Taiwan. The US facility is spun off to a different company, and the technical and engineering support from Taiwan ends.

How long will the now

independent US fabrication plant be able to supply leading edge chips at today's level?

And more importantly, will that

Independent. US plant be able to

↑ SEE FULL COMMENT

LIKE

Mr Eric Chan

1月26

Hollywood spin, MSM shaping

the narrative and plenty of copium, those America fabs will

do just peachy till the next regime takes up residence in the

White House and then another manufactured crisis can takeover the 24/7 news cycle.

LIKE

John Seiler

1月25

There is benefit to China having the US involved in Taiwan and the area

generally. If the US goes home,

Japan will militarized. Just a couple weeks ago Beijing freaked out when

Tokyo's new lady PM said Japan would defend Taiwan. She apologized, the her words will be

remembered. Better keep the Yanks around for another decade. Then there's the extinction-level birth rates in all these countries, China and Japan are big enough to

survive. But soon there will be only. elderly Taiwanese and South Koreans.

LIKE

Michael Walk

1月25

Excellent article, thanks Arnaud. I

also especially liked the excerpt of Colby's book. The whole thing is not

new, as you can see in many wars: Civil casualties are often used (and

therefore maybe secretly welcomed) as justification for

military intervention, by all sides. What is new, AFAIK, is that American strategists and politicians

now openly state such strategies that clearly display their disregard for the value of human life or

well-being, instead of concealing them behind hypocritical humanistic

costumes.

I wonder if this (in my eyes recent) trend resembles some not

appearent strategy, or is just bom SEE FULL COMMENT

LIKE

Elijah Traven

1月25

US nightmare is coming to an end. It is burning down its own ideological cover, a form of ideological suicide.

LIKE

Philip Harris

1月25

When blue collar America had their

jobs disappear in swathes, cut down from heydays said to be in wartime

for the women and for the men the 1950s, it all went under the heading

of normal progress, net profit, inevitable modernity, a world under

the hegemon. Now other US demographics are

expendable, and we see analogies elsewhere, Looking across the

Atlantic from GB, however, I read

some of the saner among the

'liberals' noting the loss of the

protections of 'due process', call it national glue, who get the picture,

who write: 'Don't Feed the Monster'. And they are not referring to the present incumbent man.

LIKE

dany

1月25

TSMC

LIKE

Only paid subscribers can

comment

🥰🥰🥰😃😃

還想了解更多?

© 2026 Arnaud Bertrand ·隱私權政策∙使用條款收集聲明
Substack 是優秀文化的家園

留言

這個網誌中的熱門文章

北越故事:童年、從軍、戰場、戰後、晚年【平民眼中的戰爭:從香蕉湯到尿袋人生】

投稿:戰爭不是劇本:從香蕉湯到尿袋人生