比島決戦之歌
军歌《比島決戦之歌》(1944 年 3 月,八条西条作词,小关雄二作曲)让人觉得军歌终于走到了这一步。
馬里亞納海戰勝利的美軍,在1944年7月9日,占領塞班島。面臨絕對國防圈被突破,7月24日,大本營策定『陸海軍爾後之作戰指導大綱』。7月26日,陸海軍根據『陸海軍爾後之作戰指導大綱』將作戰命名為「捷號作戰」。名稱的「捷」字有勝戰之意。
捷號作戰依預想的決戰方面分成4區。
捷一號作戰 - 比島(日語:フィリピン]])(菲律賓)方面
捷二號作戰 - 九州南部、南西諸島及台灣方面
捷三號作戰 - 本州、四國、九州方面及小笠原諸島方面
捷四號作戰 - 北海道方面
1944年10月18日,捷一號作戰在美軍進攻雷伊泰島時發動。捷二號作戰、捷三號作戰、捷四號作戰因作戰區域沒有受到美軍主力進攻所以未發動。未發動的作戰構成之後的天號作戰。
菲律賓決戦之歌
比島決戦の歌
I. 决战打响,亚洲黎明。
犧牲吧,年轻的樱花
菲律宾的樱花竞相开放
来吧,尼米兹,麦克阿瑟!
出来吧,你们将坠入地狱
山下将军,陆上之虎。
在海上,铁血,大河内。
看,你可以指望我
出来吧,尼米兹,麦克阿瑟
出来吧,你们将被打回地狱。
正义之雷,震撼世界
神风飞行员去哪儿
我们有一亿人,我们要和你们一起去。
来吧,尼米兹,麦克阿瑟
出来吧,被扔回地狱。
4.我们的十亿兄弟姐妹将以皇宫的力量为荣。
这场战争的兴衰
哦,该死的菲律宾!
来吧,尼米兹,麦克阿瑟!
出来吧,你们会被打回地狱的
https://youtu.be/oERBTPp0yj8
应军方要求,《读卖新闻》委托西条八条创作歌词。
当时的美军总司令是麦克阿瑟将军(陆军总司令)和尼米兹将军(海军总司令)。
这首歌的目的是在菲律宾(菲律宾岛)决战之际,进一步提高菲律宾(菲律宾岛)人民的士气,振奋敌人的精神。
与歌曲同时,东京丸之内大厦和有乐町车站附近的楼顶和屋顶上也挂起了 "尼米兹-麦克阿瑟,出来吧,出来吧,出来吧,出来吧,出来吧 "的大型长幅标语。
1942 年,日军在中途岛战役中被美军击败,美军发起反攻,日军从此节节败退。
这首歌就是在这样的背景下创作的。
1944 年 7 月至 9 月,美军占领了马里亚纳群岛的塞班岛、关岛和提尼安岛,并在那里建立了轰炸日本本土的基地。
同年 10 月 20 日,美军在菲律宾莱特岛登陆。 同月 24 日,日本帝国海军在莱特岛战役中战败,联合舰队主力损失殆尽。
1945 年 2 月,美军攻占菲律宾吕宋岛,1945 年 3 月,硫磺岛(Iwo Jima)2 万守军全军覆没。
在中国,八路军的叛乱也在这年春天加强,日军开始撤退。
西条在战后创作了军歌。
西条在战后谈到军歌时写道:"我认为流行歌曲和军歌等歌曲从一开始就不是艺术作品。 但即使不是艺术作品,它们也像政治和工业一样,具有感动一百万或一千万人的力量。 从这一点来说,我认为它们是有价值的,是可以让人倾注毕生精力的作品。
文中以一种狡猾的方式论述了军歌创作的 "价值",用 "像流行歌曲和军歌一样的歌曲 "将流行歌曲和军歌混为一谈。
在同一句话中,西条借他人之口解释说,"尼米兹,麦克阿瑟,出来吧,出来吧,出来吧,出来吧,出来吧,出来吧 "这一段并不是他自己的创作,而是吹唱时在场的总参谋部士兵的创作。 即使不包括这一部分,号召一亿人民取得胜利的《美岛战役之歌》的精髓也是不变的。
ついに軍歌は、ここまできたかと思わせるのが「比島決戦の歌」(一九四四年三月、作詞・西條八十、作曲・古関裕而) です。
一、決戦かがやく 亜細亜の曙
命(いのち)惜しまぬ 若櫻
いま咲き競う フィリッピン
いざ来いニミッツ マッカーサー
出て来りゃ地獄へ 逆落とし
二、陸には猛虎(もうこ)の 山下将軍
海に鉄血(てっけつ) 大河内(おおかはち)
みよ頼もしの 必殺陣
いざ来いニミッツ マッカーサー
出て来りゃ地獄へ 逆落とし
三、正義の雷(いかづち) 世界を震わせ
特攻隊の 往くところ
われら一億 共に往く
いざ来いニミッツ マッカーサー
出て来りゃ地獄へ 逆落とし
四、御陵威(みいつ)に栄(さか)ゆる 同胞(はらから)十億
興亡岐(わか)つ この一戦
ああ血煙の フィリッピン
いざ来いニミッツ マッカーサー
出て来りゃ地獄へ 逆落とし
軍部の依頼で、読売新聞社が作詞を西條八十に依頼したものです。
当時のアメリカ軍の指揮官が、マッカーサー(陸軍総司令)、二ミッツ(海軍総司令)の両将軍でした。
歌の目的は、フィリピン(比島)の決戦を機に、さらに国民の士気をふるいたたせ敵がい心をたかめるためです。
歌と平行して「いざ来いニミッツ・マッカーサー、出てくりゃ地獄へさか落し」と記した大きな長い垂れ幕が、東京の丸ビルや有楽町駅の近くのビルの屋上や屋根に出されました。
日本軍は、反抗を開始したアメリカ軍によって、一九四二年のミッドウェー海戦に敗れ、それ以後、つぎつぎと敗北と退却をつづけました。
この歌は、こうしたなかでつくられたものです。
アメリカ軍は、一九四四年七月から九月には、サイパン、グアム、テニアンのマリアナ諸島を占領し、ここに日本本土を爆撃する基地をつくりました。
この年の十月二十日、アメリカ軍はフィリピンのレイテ島に上陸。同月二十四日、日本海軍は、レイテ沖海戦で敗れ、連合艦隊の主力を失いました。
そして、一九四五年二月にはフィリピンのルソン島をアメリカ軍に奪われ、三月には硫黄島(いおうとう)の守備兵二万人が全滅します。
中国でも、この年の春から八路軍(はちろぐん)の反抗が強まり、日本軍の退却がはじまりました。
西條が、戦後、軍歌について書いています。
「ぼくは流行歌、軍歌の如き歌謡は、もとから芸術品ではないと考えている。だが、芸術品でなくとも、これらには政治、産業などと同じく、百万人、千万人の人間を動かす力があるのだ。そういう点で、男子が一生を賭ける仕事として価値があると信じるのだ」(『私の履歴書 第十七集』、日本経済新聞社)
「流行歌、軍歌の如き歌謡」と流行歌、軍歌をひとまとめにしたずるいいいかたで、軍歌をつくったことの「価値」を論じている文章です。
西條は、同じ文章で「いざ来いニミッツ マッカーサー 出て来りゃ地獄へ 逆落とし」のところは自分の創作ではなく、レコード吹き込みに立ち会った参謀本部の軍人たちの創作だと他人の弁を借りながら弁明していますが、この部分があってもなくても、一億に必勝を呼びかけた「比島決戦の歌」の本質は変わりません。
留言
張貼留言