流动性、空间和权力 缅甸的边界的形成,约1880-1961年


MOBILITY, SPACE AND POWER IN THE MAKING OF BURMA’S BORDERS, C.1880-1961



 本论文研究了19世纪和20世纪围绕缅甸、中国和暹罗(泰国)之间边界的思想、定义和谈判的变化。

本论文扩展了

 "Zomia【佐米亞】研究 "学者的工作和

边境地区历史学的最新进展,

利用在缅甸、泰国、美国和英国的广泛档案研究,

考察东南亚边境地区居民、帝国和民族国家之间不断变化的关系。

在这样做的过程中,它试图为关于

民族国家的建立、

主权和国家边缘的公民权的性质的更广泛的辩论做出贡献。

This thesis investigates the shifting ideas, definitions and negotiations around the borders between Burma, China and Siam (Thailand) in the nineteenth and twentieth centuries. 

Extending the work of scholars of ‘Zomia【佐米亞】 studies’ and recent advances in borderlands historiography, it uses extensive archival research in Burma, Thailand, the US and the UK to examine the changing relations between borderland dwellers, empires and nation-states in Southeast Asia. 

In doing so it seeks to contribute to wider debates over the nature of nation- state-making, sovereignty and citizenship at the edges of states.

##

佐米亞(Zomia),又譯為贊米亞[2]或若米亞,是一種描述東南亞內陸山區的地理學術語[3],概念與東南亞地塊(Southeast Asian Massif)類似,其歷史和文化與東南亞低地相異。


提出佐米亞概念的學者詹姆斯·斯科特強調,佐米亞住民的文化共性是抗拒現代性,他認為佐米亞的住民是一群追求「不被治理的藝術」的人,為了抗拒低地宗主的統治和壓迫,而有意逃避國家機器,注重保存延續自己獨特的文化和生活方式。

以下各章提出了三个主要主张。

第一,19世纪末边境地区不同权力中心之间对领土的争夺表明,"Zomia【佐米亞】 "的边界制造是一个多方向的过程,而不是以国家为中心。

这篇论文通过展示

不同群体争夺边境地区控制权的不同领土战略,

对 "反国家 "的佤族和

非历史性的、逃离国家的拉祜族的荒谬叙述提出质疑。

第二个主张是,人员和物品的跨国流动是该地区边界制造的核心。

为了从殖民主义税收制度的差异中获益

而进行鸦片跨境交易的走私者

自相矛盾地使国际边界变得更有意义

而不是更无意义。

同样,在20世纪初,传教士、皈依者和外国传教士的漫游也导致外部国家试图规范人民的流动,从而使边界成为现实。

第三,本论文研究了在冷战初期的两极化世界中,人们的边界观念是如何转变的。

边界对不同群体意味着不同的东西,成为民族主义的象征或不确定的主权区。

在边缘地区,边境地区人民的另类空间想象和政治形式继续挑战着中央国家对 "地緣機體 "和 "想象中的社区 "的确定性。

The following chapters make three main claims. 

The first is that contests for territory between diverse centres of power in the borderlands in the late nineteenth century show that border- making in ‘Zomia【佐米亞】’ was a multi-directional rather than state-centred process. 

This thesis questions the apocryphal narrative of the ‘anti-state’ Wa 【佤族】and the ahistoric, state-escaping Lahu【拉祜族】, by showing the varied territorial strategies of different groups of actors vying for control of the borderlands. 

The second claim is that the transnational mobility of people and things was central to border-making in the region. 

Smugglers who traded opium across borders in order to benefit from differences in colonial tax regimes paradoxically made international boundaries more rather than less relevant. 

Likewise peregrinations of preachers, converts and foreign missionaries in the early twentieth century caused external states to try to regulate the movement of people, thereby making the borders real. 

Thirdly, the thesis examines how people’s ideas of borders shifted in the polarising world of the early Cold War. 

Borders meant different things to different groups, becoming nationalist symbols or zones of uncertain sovereignty. 

At the margins, borderland peoples’ alternative spatial imaginings and political formations continued to challenge central states’ certainties of ‘geo-bodies【地緣機體】’ and ‘imagined communities’.

知名的暹羅/泰國史學者通猜.維尼查谷教授(Tongchai Winichukul),曾在他1994年出版的巨作《圖繪暹羅:一部國家地緣機體的形成(Siam Mapped: A History of the Geo-Body of a Nation)》裡造出「geo-body」(中譯:地緣機體)一詞。

從此以後「地緣機體」就被廣泛地使用在指稱現代民族國家之多變概念與界域。我們在泰國大選之前的今年三月和通猜教授訪談,而這也是在後蒲美蓬時期的首次大選。其中談到了泰國政治的混亂歷史,泰國民族性的概念,地圖繪製分界的政治,還有他個人從一名在學抗爭者成為一名「不務正業的」歷史學者的個人知識追求。


前现代的“暹罗王国”是如何变成了“泰国”这样一个现代民族国家?

所谓的“泰国性”是如何形成的?

泰国的“国家感”是什么?

地理学以及制图术在19世纪末、20世纪初的泰国历史中发挥了怎样决定性的作用? 

在这部东南亚研究和边疆研究的经典著作中,史学家通猜·威尼差恭对这些问题做出了回答。

他提出,旧的本土空间观被新的西方地理学话语替代,边界、主权、边缘等概念逐步为人们所接受,正是在这种变化中,泰国的“地缘机体”被一步步塑造出来。

本书突破了以往民族国家研究的范式,从独到的角度重新讲述了这段历史。


留言

這個網誌中的熱門文章

北越故事:童年、從軍、戰場、戰後、晚年【平民眼中的戰爭:從香蕉湯到尿袋人生】

投稿:戰爭不是劇本:從香蕉湯到尿袋人生