跳到主要內容

冷战和民族主义的毁灭:作为新秩序受害者的普通中国人的想法]

东南亚京都评论
Facebook
 
YouTube
家书评G30S 1965, Perang Dingin & Kehancuran Nasionalisme: Pemikiran Cina Jelata Korban Orba
G30S 1965, Perang Dingin & Kehancuran Nasionalisme: Pemikiran Cina Jelata Korban Orba
伊丽莎白钱德拉



谭瑞玲。2010.
G30S 1965, Perang Dingin & Kehancuran Nasionalisme: Pemikiran Cina Jelata Korban Orba
[1965 年 9 月 30 日,冷战和民族主义的毁灭:作为新秩序受害者的普通中国人的想法]。
Depok:Komunitas Bambu bekerja sama dengan Lembaga Kajian Sinergi 印度尼西亚,2010 

 R阅读 Tan Swie Ling 的书是一个挑战。从它的标题中,读者可以窥见那些总是充满争议的话题。将近600页厚,也让读者明白这本书不适合轻读睡前读物。阅读这本书需要细心和耐心,尤其是在从一名受害者的角度回顾 1965 年的混乱(无论是物质上的还是意识形态上的)时。虽然陈瑞麟想请读者回顾一连串的事件——在他看来常被称为“G30S”,但可惜他没有说明“陈瑞玲”从何而来,他的立场是什么在印度尼西亚共产党 (PKI/ Partai Komunis Indonesia) 中被占领。谭只形容自己是“一个普通的中国人,一个新秩序的受害者”。所以,Tan 不仅仅是因为他隶属于印尼共产党而成为受害者,也因为他的中国人。这些作为受害者的多元经历奠定了本书的背景,本书分为两部分:第一部分是关于 G30S 及其后果,第二部分是对华人处境和处境的反思。在独立的印度尼西亚。 

在这本书的第一部分,Tan 描述了他作为一名被指控发动未遂政变的政党成员的经历,以及随后在反共政权下被关押 13 年的政治犯的经历。与此同时,对于一系列事件背后的幕后主使,Tan 也提出了自己的理论;六名军事将领被谋杀,以及作为被指控的谋杀案凶手对印尼共产党进行的一系列持续攻击。Tan 将这个 G30S 置于冷战的背景下,并毫无疑问地揭露了每一个涉及中央情报局参与的事件——通过一个机构,即 Biro Chusus(特别局),将这个无能的政党与印度尼西亚军事机构联系起来——甚至是一个前独裁者,后来从杀害军事将领和消灭印尼共产党中获益最多的人,即:少将。苏哈托。陈并不否认印共在G30S中的作用,但完全拒绝对印共所有成员的指责和后果。这是因为 Biro Chusus 的存在不符合传统的政党等级制度(因此,其成员作为印度尼西亚共产党干部的地位也有问题)。此外,一些干部为两个主人工作,例如通过有问题的招聘过程成功渗入党内的Syam Kamaruzaman。陈还鄙视大多数印共干部的恐慌和懦弱反应——在他看来,这证明印共不打算通过政变或任何其他力量夺取政权。 

History_of_Indonesia

然而,从本书的第一部分开始,几乎没有任何链接将其与第二部分联系起来。唯一的联系是关于作者本人,他是为数不多的关心政治的华人之一。一个后果很明显:华人成为新秩序政权的政治猎物,新秩序政权将他们与共产党联系在一起。虽然在书的第一部分,谭根据作为政治犯的个人经历讲述了他的故事,但在书的第二部分,谭代表了这个群体,即有类似经历的中国少数民族:他们被贴上了标签“华人”在独立的印度尼西亚,因此,他们受够了歧视性做法。 

作为一个经常被当作替罪羊的“中国人”[在任何社会问题中],谭还为这个少数民族的困境制造了一系列替罪羊:荷兰殖民政府及其分而治之的政治;NICA [荷属印度群岛民政管理局——二战后统治的半军事组织]创造了中国人的形象,就好像他们在革命期间为荷兰人工作一样;新秩序制度;和中央情报局。Tan 还将对印尼社区缺乏了解归咎于民族的起源和真正意义,据他说,这反映在 Otto Bauer 和 Ernest Renan 的著作中,即作为一个由一个民族组成的联盟共同的命运和共同生活的意愿。对于谭来说,在荷兰人的统治下被殖民化的共同命运本应使华人更容易被印度尼西亚民族接受为同胞。然而,作为一个国家共同生活的意愿已被《国籍法》截断(undang-undang kewarganegaraan)区分所谓的土著(asli [当地人])和非土著(tidak asli [华人])。作为所有这些问题的解药,谭给出了一个并不新鲜但仍然值得一提的建议:华裔作为公民应该积极参与政治并建立政治力量,以免他们轻易成为替罪羊。统治者。 

1955_封面与他对印共的执着辩护类似,陈先生为华裔辩护至显得轻浮的地步。例如,在谭的描述中,华人似乎被描绘成一个铁板一块的群体。从受邀作为代表参与起草 1945 年宪法的三位中国人的角度来看(谭的书中引用了这三种观点),很明显,中国人有各种不同的背景和政治倾向。正是在这种背景下,其中一位拒绝了印尼公民身份,而另一位则要求对任何不想成为印尼公民的中国人给予法律自由裁量权。显然,这些法律自由裁量权成为针对所有华人的一种政治手段,因为他们作为印度尼西亚公民的忠诚度需要不断得到证明。 

陈的书中忽略的另一点是他对一些印度尼西亚领导人和民族主义团体的蔑视,这些领导人和民族主义团体拒绝了一些华裔民族主义人物,例如《新报》的前编辑郭克明。想必陈忘记了郭不仅是一个民族主义者,而且按照他在《新报》提出的政治理念,还是一个以中国为导向的民族主义者。尽管如此,谭敏锐看到,2006年颁布的《国籍法》被标榜为革命性的行为,实际上仍然不愿意消除原住民与已经被贴上“非原住民”标签的华人之间的界限。 

总而言之,这本书是一本值得一读(而且写得很好)的独立印度尼西亚政治犯经历的记录,它似乎与其他一些描述其他不同政治情况的记录同等重要,例如 IFM Salim 的Lima Belas Tahun Digul(在 Digul 的十五年)和 Oey Tiang Tjoei 的Pengalaman Kita Dalem Pengasingan(我们作为荷兰政治犯的经历)——这两本书都是在作者在荷兰殖民政府时期作为政治犯时写的;Nio Joe Lan 的Dalem Tawanan Djepang(在日本监狱)和 Kho An Kim 的Pendjara Fasis(法西斯监狱)——这两本书都是作者在日军占领印度尼西亚期间身为政治犯时写成的。将这些著作与谭的经历进行比较,至少可以得出一个结论:对政治对手的暴力行为与统治者的肤色无关——无论是荷兰人、日本人还是印度尼西亚人——任何统治者都是恶毒的。与本书的主题相关,一个问题随之而来:仅仅取代统治者肤色的民族主义是什么意思? 

读者可能会失望地期望这本书是陈瑞玲的回忆录——不像沙林的回忆录那样诚实地呈现作者作为囚犯的弱点和恐惧。谭分享了他的经历,但书中的大部分内容都集中在他的政治观点上。正如本尼迪克特安德森在前言中指出的那样,Tan 的故事从 1965 年开始,当时他与 Sudisman 在他们的藏身处被抓获。他没有解释他是如何走到这一步的,因此,读者只能在黑暗中猜测,很难理解和看待谭作为作者的观点所呈现的各种事物。就好像谭终于张开了嘴[说话],但不是他自己。唯一能让读者感受到与 Tan 有“联系”的部分是当他描述 Sudisman 被处决的最后时刻时,他是如何含泪唱着“Pujaan Partai”(印共歌曲)告别他敬仰的领袖。说到这里,不仅监狱长和囚犯们情绪失控,读者们最终也失落了。 

由伊丽莎白钱德拉审查 

东南亚京都评论。第 12 期(2012 年 9 月)。生者与死者
##$
Kyoto Review of Southeast Asia

G30S 1965, Perang Dingin & Kehancuran Nasionalisme: Pemikiran Cina Jelata Korban Orba

ELIZABETH CHANDRA

Tan Swie Ling . 2010.
G30S 1965, Perang Dingin & Kehancuran Nasionalisme: Pemikiran Cina Jelata Korban Orba
[30 September 1965, the Cold War and the destruction of Nationalism: Thoughts of an ordinary Chinese as a victim of the New Order].
Depok: Komunitas Bambu bekerja sama dengan Lembaga Kajian Sinergi Indonesia, 2010 

 Reading Tan Swie Ling’s book is a challenge. From its title, readers can peek at topics that are always controversial. Nearly 600 pages thick, it also makes readers understand that this book doesn’t make for a light bedtime read. Reading this book requires carefulness and patience, especially when retracing the 1965 chaos (either physical or ideology) from the point of view of one of its victims. Although Tan wants to invite readers to retrospectively look into a series of incidents – which are, from his point of view often called “G30S,” it’s a pity that he does not explain where “Tan Swie Ling” comes from, and what position he occupied in the Communist Party of Indonesia (PKI/ Partai Komunis Indonesia). Tan only describes himself as “an ordinary Chinese, a victim of the New Order.” So, Tan was not a victim simply because of his affliation to PKI, but also because of his Chineseness. These pluralities of experiences as a victim sets the backdrop for the setting of this book that is divided into two parts: the first part is about the G30S and its aftermath, and the second part contains a reflection on the circumstances and situation of the ethnic Chinese in independent Indonesia. 

In the first part of the book, Tan describes his experiences as a member of a political party that was accused of an attempted coup d’état, and then as a political prisoner for 13 years under the anti-Communist regime. Here at the same time, Tan is also offering his own theory about who was the mastermind behind a series of events; the murder of six military general and series of insistent attacks against PKI as the accused perpetrator of the murder. Tan puts this G30S in the context of the Cold War and exposes with no doubt every incident that refers to CIA involvement – via an institution, namely Biro Chusus (Special Bureau), that bridged this muscleless party to the Indonesian military institutions – even to a former dictator who later on benefited the most from the killing of the military generals and the extirpation of PKI, that is: Maj. Gen. Suharto. Tan does not deny the role of PKI in the G30S, but totally rejects the accusations and consequences that were placed on all members of PKI. This is because the existence of the Biro Chusus did not fit in with the traditional party hierarchy (therefore, the status of its members as a cadre of PKI was also problematic). In addition, some cadres were working for two masters, such as Syam Kamaruzaman who had successfully infiltrated the party through a problematic hiring process. Tan also despises the panic and cowardly reactions of most PKI cadres – which from his point of view, is proof that PKI was not planning to take power through a coup or by any other force. Tan’s position as a close aid to Sudisman (the last chairperson of PKI) and his experience as a G30S/PKI prisoner gave him an “”insider” insight (based on his observations and discussions with other prisoners in jail) that made him believe on the involvement of CIA in the G30S incident, and he rejects one academic analysis that was solely based on the official report of an investigation (BAP/ Berita Acara Pemeriksaan).Tan states that BAP is nothing more than rubbish, as it was based on prisoners confessions who were tortured and intimidated. 

History_of_Indonesia

From the first part of the book, however, there is almost no link that connects it with its second part. The only link is about the author himself who is one of the few ethnic Chinese who cared enough to become keenly involve in politics. One consequence is quite clear: the ethnic Chinese became the political prey of the New Order regime that associated them with communists. While in the first part of the book Tan tells his story based on personal experiences as a political prisoner, in the second part of the book Tan speaks on behalf of the group, namely the ethnic Chinese minority that had similar experiences: they bore the label of “Chinese” in an independent Indonesia and thus, they had enough of discriminatory practices. 

As a “Chinese” that is so often treated as a scapegoat [in any social problem], Tan also has created a series of scapegoats behind this minority’s woes: the Dutch colonial government and its divide-and-rule politics; the NICA [Netherlands Indies Civil Administration – a semi-military organization that ruled after the Second World War] that created an image of the Chinese as if they were working for the Dutch during the revolution; the New Order regime; and the CIA. Tan also blames the lack of understanding of the Indonesian community on the origin and the real meaning of being a nation, which according to him, is reflected in the writings of Otto Bauer and Ernest Renan, i.e., as a union that was formed by a common fate and willingness to live together. For Tan, the common fate of being colonialized under the Dutch should have made the ethnic Chinese more accepted as a fellow brethren in the Indonesian nation. The willingness to live together as a nation, however, had been truncated by the Law on Nationality (undang-undang kewarganegaraan) that differentiates the so-called indigenous (asli [the natives]) and non-indigenous (tidak asli [the ethnic Chinese]). As an antidote to all of these problems, Tan gives advice that is not new but still worth to tell: that the ethnic Chinese, as citizens, should participate actively in politics and build its political muscle so they won’t easily treated as scapegoats by the rulers. 

1955_coverSimilar to his persistent defense of PKI, Tan zealously defends ethnic Chinese to the extent that it appears frivolous. For example, in Tan’s desciption ethnic Chinese seem to be depicted as a monolithic group. Whereas from the perspective of three Chinese persons who were invited as representatives to give input into the drafting of the 1945 Constitution (all three views are cited in Tan’s book), it is clear that the Chinese had a variety of different backgrounds and political orientations. It was in this background that one of them rejected Indoensian citizenship, while another demanded legal discretions for any Chinese who did not want to be Indonesian citizens. These legal discretions, apparently, became a form of political maneuvering against all ethnic Chinese in that their loyalty as Indonesian citizens, needed to be constantly proven. 

Another point neglected in Tan’s book is his contempt toward some Indonesian leaders and nationalist groups who rejected a number of ethnic Chinese nationalist figures, such as Kwee Kek Beng, a former newspaper editor of Sin Po. Presumably, Tan forgets that Kwee was not just a nationalist, but also a nationalist whose orientation was toward China, following the political concepts he proposed in Sin Po. Nevertheless, Tan is perceptive in noticing that the Law on Nationality (promulgated in 2006) was claimed as a revolutionary act, and actually still maintains an unwillingness to remove boundaries between indigenous citizen and Chinese who were already labeled as “non-indigenous.” 

In sum, this book is a worthy read (and well written) record of experiences by a political prisoner in independent Indonesia, and it seems to be equal in importance to some other records which have described other different political situations, such as IFM Salim’s Lima Belas Tahun Digul (Fifteen Years at Digul) and Oey Tiang Tjoei’s Pengalaman Kita Dalem Pengasingan (Our Experiences as a Netherlands Political Prisoners) – both were written when the author was a political prisoner during the time of the Dutch colonial government; Nio Joe Lan’s Dalem Tawanan Djepang (In Japan’s Prison) and Kho An Kim’s Pendjara Fasis (The Facist Jail) – both were written when the author was a political prisoner during the time of occupation by the Japanese army in Indonesia. Comparing these writings to Tan’s experiences, at least one conclusion can be drawn: that violence against political opponents has nothing to do with color of the skin of the rulers – either Dutch, Japanese, or Indonesian – any ruler is vicious. Related to the theme of this book, one question arises: what is the meaning of nationalism that only replaces the skin color of the rulers? 

The reader might be disappointed in expecting this book to be a memoir of Tan Swie Ling – unlike, Salim’s memoir that honestly presents the author’s weakness and fear as a prisoner. Tan shares notes of his experiences, but the lion share of the book dwells on his political views. As Benedict Anderson notes in the Preface, Tan starts the story from the year 1965 when he was captured together with Sudisman in their hiding place. He does not explain how he had come to that point in life and thus, readers are left in the dark to guess, making it difficult to empathize and look at various things as presented through Tan’s point of view as author. It is as if Tan has finally opened up his mouth [to talk], but not his own self. The only part in which readers could feel a “connection” with Tan is when he describes the final moments of Sudisman’s execution, how he was saying good-bye to his admired leader by singing the “Pujaan Partai” [the PKI’s song] in tears. Here, not only the warden and prisoners were lost in emotion, but in the end also the readers. 

Reviewed by Elizabeth Chandra 

Kyoto Review of Southeast Asia. Issue 12 (September 2012). The Living and the Dead

UA-21469080-8


####

以前的
评论:Si Amapola sa 65 na Kabanata [Amapola in 65 Chapters]


下一个
评论:农村地狱的命运。佛教泰国的禁欲主义和欲望。

专刊

认识到前日本首相安倍晋三对印太作为地缘政治概念的确立以及日本与东南亚关系发展的重要作用,本期特刊的文章探讨了他的政府对日本未来的影响该区域。

– 印度尼西亚
Shinzo Abe 为印度尼西亚留下的军事遗产:为未来播下的种子
Bima Prawira Utama ,印度尼西亚帕查查兰大学博士候选人
– 菲律宾
菲日关系:有利益的朋友
Karl Ian Cheng Chua,日本一桥大学客座教授
– 新加坡
日本-新加坡关系和 Shinzo Abe
Kei Koga,新加坡南洋理工大学副教授
– 泰国
经历两次政变的日泰关系:回归商业
David M. Malitz,日本 DIJ 高级研究员
– 越南
安倍政府时期的越日关系
Hoang Minh Hang,越南社会科学院东北亚研究所高级研究员,越南

潮人

一样——只是不同:对美国权力和威望挥霍的反思


From Social Regulation to Social Movements: International network in organizing the ALTERSEA Conference


A Counter-Peace Perspective on Thailand’s Southern Conflict


Transgender Studies in the Kathoeis’ Community


Brazil’s Quadruple Crisis – And Why It Matters For Southeast Asia


Hindering Democratization: Thailand’s Well-Traveled Trojan Horse


The State of Creative Activism in Post-Cold War Southeast Asia and the 2021 Myanmar Crisis


Through Thick and Thin: The Solidarity of the Crown and Capitalists in the Face of Thai Protests


Vietnam’s COVID-19 Success Story: From Low-Cost to High-Flexibility Strategy


Calls from Professionals for a ‘Digital Culture Policy’ in Vietnam


Lawfare Strategy of the National Unity Government of Myanmar


A question of agency: Southeast Asia and AUKUS – Being ‘stuck in the middle’ does not mean ‘ASEAN Centrality’


Southeast Asia’s Democracies have Collapsed, and Politics have Stagnated: Could COVID-19 Change That?


Community Land Titling Policy and Bureaucratic Resistance in Thailand


Can the Victims Speak? Locality in Conflict Resolution in Papua


The School and Society amid the Pandemic: A Teacher’s Reflection


Japan: The Despots’ Accomplice in Asia


Developing a Program for Gifted Music Students in Malaysia


Opposition Legislative Behaviour under Malaysia’s National Front


Myanmar Under Siege


Philippine Literatures in a Derridean Sense: A Problem of (Re)versing the Region?


Chinese Influence Contested in Southeast Asia: Domestic Political Economy Matters


Ethno-religious politics in Malaysia: Will Malaysia ever escape the ‘political religio-race trap’?


Questioning the Importance of Halal Tourism in Indonesia


The Impact of Implementation of Security Laws on Civilians in the Deep South of Thailand


Indonesia’s Democratic Trajectory: An Agrarian Political Economy Perspective


Kingdom’s Edge by Richard Humphries


Rodrigo Duterte’s Toolbox of Media Co-optation: The mainstream media vs. illiberal democracy in social media


The Legal Weapon Killing Democracy in Thailand’s Deep South


Migrant Workers and the PAP: Who is Dependent on Whom?


From the Editor: Southeast Asia’s Artful Diplomacy?
This issue of Kyoto Review of Southeast Asia presents five case studies looking at foreign policy of five Southeast Asian nations: Cambodia, Malaysia, the Philippines, Indonesia and Thailand. Five contributors examine foreign policy of their chosen country, analysing its past and future trend, as well as the linkage between domestic politics and foreign relations. At the heart of the debate however lies the intensifying rivalry between the United States and China, the impact of which has cast a [...]

From the Editor– Myanmar’s Transition Stalled: From Opening to Coup
The year 2020, when this project was initiated, provided a unique opportunity for reflection on critical milestones in Myanmar’s recent history: it marked a decade since the initiation of political, economic, and peace transitions, as well as five years since the National League for Democracy (NLD) took control of the civilian government in an [...]

From the Editor– Environmental Politics in and after Military Authoritarianism in Thailand
这本《东南亚京都评论》特别合集探讨了泰国军事统治期间以及之后可能持续存在的环境政治遗产。文集中的五位学者探讨了泰国军方领导下泰国环境政策和政治的不同方向。他们的工作展示了泰国的生态变化是如何形成的[...]
版权所有 © 2023 | 东南亚京都评论| 版权所有

UA-21469080-8

留言

這個網誌中的熱門文章

北越故事:童年、從軍、戰場、戰後、晚年【平民眼中的戰爭:從香蕉湯到尿袋人生】

投稿:戰爭不是劇本:從香蕉湯到尿袋人生