革命时期的移民 中国、印度尼西亚和冷战

 Migration in the Time of Revolution

China, Indonesia, and the Cold War

BY TAOMO ZHOU

Taomo Zhou 周陶沫

https://twitter.com/taomo_zhou


革命时期的移民

中国、印度尼西亚和冷战

作者:周涛茂


客座讲师 亚洲研究、历史

格式


精装本

电子书

添加到购物车

开放访问

革命时期的移民》研究了世界上人口最多的两个国家在1945年至1967年间的互动情况,当时公民身份的概念受到争议,政治忠诚度受到质疑,身份是不稳定的,政治动员的界限也很模糊。Taomo Zhou对中华人民共和国和印度尼西亚历史上的这一重要时期提出了具有探索性的问题。作为一个寻找从未踏足过的祖国的青年,或者作为一个经济难民,其在私营企业的专长在社会主义国家的新家中变得不受欢迎,这是一种什么样的情况?是什么意识形态的信念或实际计算促使个人致力于一个特定的国籍而放弃另一个国籍?


正如Zhou所展示的,对这些关于 "普通 "移民的问题的回答,对于更深入地理解两国之间的外交关系至关重要。通过中国外交部档案馆最新解密的文件和口述历史访谈,《革命时期的移民》认为,移民和印尼华人的政治活动是二战后北京和雅加达之间建立政府关系的重要历史力量。Zhou强调了个人的能动性和自主性,他们的生活经历是由双边外交的轨迹决定的,但也帮助塑造了双边外交的轨迹。Zhou认为,这些华裔移民和定居者不是被动地接受,而是积极地回应了冷战的发展事件。本书将外交史和移民研究领域联系在一起,将亚洲的冷战作为社会进程从头开始进行重建。


哈利-J-本达奖荣誉奖(东南亚理事会、亚洲研究协会)《外交事务》"2020年最佳图书"。

介绍:(第 1-16 页)

https://www.jstor.org/stable/10.7591/j.ctvfc51sh.6

1955年6月的一天,在雅加达的丹绒不叻港,24岁的梁英明,中爪哇省梭罗市广东人家庭的华裔二代,即将离开印度尼西亚前往人民大会堂。中华民国 (PRC)。临行前,他在印尼出生证明的背面签名,同意永远不再返回印尼。印度尼西亚政府要求做出这一承诺,由于担心他们会传播共产主义意识形态,印度尼西亚政府对曾到过中国的华人实施了严格的再入境限制。


引用


第一章 中国国民党与海外华人(第 17-33 页)

第一章 中国国民党与海外华人(第 17-33 页)

https://www.jstor.org/stable/10.7591/j.ctvfc51sh.7

1948年5月下旬的深夜,一张署名“夜鬼”(hantu malam)的字条被贴在泛华组织中华总会(Chung Hwa Tsung Hwee)分部的门上。中爪哇省 Kedungbanteng 的中华总会拼音中华总会)。翻译自印度尼西亚语,内容如下:


当心!谨防!


嗨中国兄弟!


你在印度尼西亚。


你将死去并被埋葬在印度尼西亚的土地上。


正是因为有印尼人民的帮助,你们才过上了富裕安宁的生活。


你设法生活...


引用


第二章 中国共产党与海外华人(第 34-51 页)

第二章 中国共产党与海外华人(第 34-51 页)

https://www.jstor.org/stable/10.7591/j.ctvfc51sh.8

1945年4月,在苏门答腊岛热带雨林中部的一个名叫苏拉贝亚的小村庄里,中共卧底、作家巴仁刚刚从伤寒感染中恢复过来。在康复期间,巴仁大部分时间都在阅读英文、日文和印尼语的印尼历史书籍。他在回忆录中写道:“工作之余,我沉浸在印尼大地的芬芳中,仿佛能把脉,听到印尼人民灵魂的呐喊。当我读累了时,我写下了我的...


引用


第三章 中美外交之争(第 52-71 页)

第三章 中美外交之争(第 52-71 页)

https://www.jstor.org/stable/10.7591/j.ctvfc51sh.9

1950 年,在巴仁出任北京第一任驻雅加达大使之前,他出版了关于苏门答腊丛林岁月的回忆录。在书的后记中,巴人讲述了一个贫穷的华裔农民阿鲁和他的妻子卖掉自己的孩子为生的故事。反思这种情况,巴仁写道:


他们现在的生活怎么样?中国的解放,不是像他们这些小蚯蚓在异乡的生活的解放。“等唐山强大了,对我有什么好处啊……

王任叔(1901年10月19日-1972年7月25日),筆名巴人等,男,浙江奉化人,中國現代作家、文學評論家、歷史學家

1948年8月奉命去河北省平山縣,任中共中央統戰部第三室綜合研究組組長等職。翌年出席全國第一次文學藝術工作者代表大會、政治協商會議第一次全體會議。1950年任中華人民共和國駐印度尼西亞特命全權大使。1950國慶節,出席愛國華僑在巴達維亞中學廣場舉行的慶祝大會,對出席的華僑群眾講話,台前桌上放了幾瓶開了蓋的汽水,王大使手拿起一瓶,直接喝了一口,然後繼續講話。喝飲料這一幕被台灣當局在印尼當地的《天聲日報》的記者拍照並登報

引用


第四章 红与蓝的共同斗争(第 72-96 页)

第四章 红与蓝的共同斗争(第 72-96 页)

https://www.jstor.org/stable/10.7591/j.ctvfc51sh.10

1949 年 12 月 27 日,标志着印度尼西亚对荷兰的反殖民战争正式结束的那一天,雅加达的华人社区开始了一场争夺国家象征的战斗。清晨,亲北京的中文报纸《生活报》的编辑将中华人民共和国五星级红旗与印尼国旗并排升起,激怒了那些仍然忠于中华民国并承认只有它的蓝天、白日和红地旗。这些中国国民党的支持者得到了印尼警方的支持。1 盛...


引用


第五章 原住民对“中国问题”的看法(第 97-114 页)

第五章 原住民对“中国问题”的看法(第 97-114 页)

https://www.jstor.org/stable/10.7591/j.ctvfc51sh.11

1950 年,在给总检察长的一份报告中,印度尼西亚总理办公室将亲中华人民共和国和亲国民党的中国人之间的冲突描述为“逐渐增加”、“不可取”,并构成“对我们社会和平和社会和平的威胁”。我们的国家安全。”1 在北苏门答腊,当地的土生华人和外国人事务办公室 (Kantor Urusan Peranakan Bangsa Asing) 抱怨说,红蓝集团被给予了“太多的自由”。作为印度尼西亚的外国“客人”(tamu),中国人需要严格控制,因为他们不尊重东道国的法律法规。² 1958 年,亲北京的那一年......


引用


第六章 1959-1960 年的反华危机(第 115-131 页)

第六章 1959-1960 年的反华危机(第 115-131 页)

https://www.jstor.org/stable/10.7591/j.ctvfc51sh.12

苏加诺于 1959 年颁布的第 10 号总统令标志着政府主导的针对印尼华人的大规模经济行动的开始。新华社或 NCNA(新华通讯社)援引 Siauw Giok Tjhan 的估计,至少有 30 万华人将被强行赶出家园。1 到 1960 年 1 月,农村地区有 83,793 家华人企业被关闭,由土著人民接管。² 1959年12月,北京开始召回印度尼西亚的华人回国。到 1960 年夏天,大约六万华人离开了...


引用


第七章 北京与雅加达的矛盾联盟(第 132-151 页)

第七章 北京与雅加达的矛盾联盟(第 132-151 页)

https://www.jstor.org/stable/10.7591/j.ctvfc51sh.13

1963年10月14日,在广东省湛江港,中国政府购买的遣返难民轮“光华”号正准备开往雅加达的别样航程。它的任务是将来自中国、越南和朝鲜的 750 名运动员安全运送到印度尼西亚,参加第一届 GANEFO,这是苏加诺为反对奥运会而设立的替代性国际体育赛事。 ) 是由于它因将台湾和以色列排除在 1962 年雅加达亚运会之外而受到的处罚而引发的。受到...的侮辱


引用


第八章 中国与九三十运动(第 152-171 页)

第八章 中国与九三十运动(第 152-171 页)

https://www.jstor.org/stable/10.7591/j.ctvfc51sh.14

1965年10月1日凌晨,一群自称九三十运动的中层军官绑架并杀害了六名反共高级将领。他们后来宣布由左翼、右翼和中立政治力量组成的革命委员会(dewan revolusi)夺取了政权。这个革命委员会声称已将苏加诺总统置于其保护之下,作为一系列先发制人行动的一部分,以挫败将军委员会的计划政变,大概是美国支持的右翼军队将军团体。该小组的负责人 Untung Syamsuri 中校...


引用


第九章 北京、台北和新兴的苏哈托政权(第 172-190 页)

第九章 北京、台北和新兴的苏哈托政权(第 172-190 页)

https://www.jstor.org/stable/10.7591/j.ctvfc51sh.15

1966年春天,29岁的孔志远在中国驻雅加达大使馆写信给他在北京的朋友:“我的头可以被砍掉,我的血可以洒。但我不能损害我祖国的尊严。”1964 年,后来成为中国印尼语和文学权威的 Kong 获得了印度尼西亚大学 (Universitas Indonesia) 的研究生教育政府奖学金。九三十运动后,孔学业中断,住进中国大使馆大院,担任使馆翻译。1965 年 10 月至...


引用


第十章 华侨“回归”祖国(第 191-210 页)

第十章 华侨“回归”祖国(第 191-210 页)

https://www.jstor.org/stable/10.7591/j.ctvfc51sh.16

1950 年代初至 1960 年代初,估计有 60,000 名印度尼西亚华裔学生来到中国接受高等教育。¹从 1959 年到 1965 年上半年,至少有 100,000 名经济移民登上前往中国的船只;由于印度尼西亚政府的民族主义经济政策,他们中的大多数人失去了在农村经营零售业务的执照。² 1966 年和 1967 年,有 4,000 多名移民移居中国,以逃避崛起的苏哈托政权的恐怖统治。到 1960 年代后期,至少有 164,000 名华人“返回”他们祖先的家园,尽管......


引用


结论:(第 211-218 页)

结论:(第 211-218 页)

https://www.jstor.org/stable/10.7591/j.ctvfc51sh.17

1955年6月,在从雅加达开往香港的荷兰远洋客轮上,梁英明对新中国新未来的期许,让他对在印度尼西亚的日子的怀念压抑不住。船上挤满了像梁这样出生在印度尼西亚的华人青年。晚上,他们不得不并排躺在甲板上。抵达香港后,梁立即登上北行火车前往珠江三角洲入海口的一个休眠渔村深圳。香港的英国当局对这些被认为是……的年轻中国人保持警惕。


引用


笔记(第 219-272 页)

笔记(第 219-272 页)

https://www.jstor.org/stable/10.7591/j.ctvfc51sh.18

引用


词汇表(第 273-276 页)

词汇表(第 273-276 页)

https://www.jstor.org/stable/10.7591/j.ctvfc51sh.19

引用


参考书目(第 277-292 页)

参考书目(第 277-292 页)

https://www.jstor.org/stable/10.7591/j.ctvfc51sh.20

引用


指数(第 293-302 页)

指数(第 293-302 页)

https://www.jstor.org/stable/10.7591/j.ctvfc51sh.21

引用

Guest Lecturer in: Asian Studies, History

FORMAT


HARDCOVER

EBOOK

Add to cart

Open Access

Migration in the Time of Revolution examines how two of the world's most populous countries interacted between 1945 and 1967, when the concept of citizenship was contested, political loyalty was in question, identity was fluid, and the boundaries of political mobilization were blurred. Taomo Zhou asks probing questions of this important period in the histories of the People's Republic of China and Indonesia. What was it like to be a youth in search of an ancestral homeland that one had never set foot in, or an economic refugee whose expertise in private business became undesirable in one's new home in the socialist state? What ideological beliefs or practical calculations motivated individuals to commit to one particular nationality while forsaking another?


As Zhou demonstrates, the answers to such questions about "ordinary" migrants are crucial to a deeper understanding of diplomatic relations between the two countries. Through newly declassified documents from the Chinese Foreign Ministry Archives and oral history interviews, Migration in the Time of Revolution argues that migration and the political activism of the ethnic Chinese in Indonesia were important historical forces in the making of governmental relations between Beijing and Jakarta after World War II. Zhou highlights the agency and autonomy of individuals whose life experiences were shaped by but also helped shape the trajectory of bilateral diplomacy. These ethnic Chinese migrants and settlers were, Zhou contends, not passively acted upon but actively responding to the developing events of the Cold War. This book bridges the fields of diplomatic history and migration studies by reconstructing the Cold War in Asia as social processes from the ground up.


Honorable mention for the Harry J. Benda Prize (Southeast Asia Council, Association for Asian Studies)A Foreign Affairs "Best Books of 2020"

留言

這個網誌中的熱門文章

北越故事:童年、從軍、戰場、戰後、晚年【平民眼中的戰爭:從香蕉湯到尿袋人生】

投稿:戰爭不是劇本:從香蕉湯到尿袋人生