越南戰爭神話,第 2 部分:“我們必須摧毀村莊……”
“為了拯救它,我們不得不摧毀村莊。”
越南戰爭中最持久的神話之一就是這句話,據說是一位美國將軍為大屠殺開脫的。它很快成為戰爭荒謬的象徵,現在已成為陳詞濫調。
然而,要援引另一個陳詞濫調來闡明這個問題的根源:戰爭的第一個犧牲品就是真相。
彼得·阿內特最終在海灣戰爭期間作為 CNN 的首席記者而聲名鵲起。但早在 1968 年,阿內特還是一名年輕的美聯社記者,受命在春節攻勢期間報導本特雷戰役。兩天來,一個小型美國部隊與越共作戰,而越共又殺死了許多村民。
阿內特在最終獲得安全後進入了本特雷,並採訪了陸軍少校菲爾·坎內拉。
莫娜·查倫 (Mona Charen) 在她的《有用的白痴》(Useful Idiots) 一書中說,坎內拉在寫下他最著名的一句話時“相信他是阿內特所引用的警官”。然而,“他認為他的評論被‘斷章取義’。” 他回憶起告訴阿內特越共摧毀了這座城鎮,這是一種恥辱。但阿內特的報告讓人覺得美國軍隊砲擊了該鎮,並有一位匿名軍官說:“我們必須摧毀這個村莊才能拯救它。”
正如歷史學家維克多大衛漢森所解釋的:
“阿內特從來沒有核實過,更不用說生產了,他的消息來源——無論如何,這個小鎮大部分都被共產黨砲擊了。五角大樓的詳盡調查從未發現任何這樣的官員說過這樣的話。”
創造了一個令人難忘的短語後,阿內特陶醉於他的一夜成名,繼續報告其他可疑真實性的“獨家新聞”,指控(再次,沒有證據,美國士兵在南亞使用了致命的沙林神經毒氣。)2003 年, NBC新聞解雇了阿內特,因為他在國營的伊拉克電視台上宣布美國入侵伊拉克是“失敗”。
與此同時,當其他記者懶得想出任何原創內容並希望聽起來像經驗豐富的專業人士時,其他記者仍堅持使用 Arnett 製造的產品線並仍將其用作自己的產品線。
根據漢森的說法,“一個好的規則是,當你在新聞中聽到阿內特的捏造時,假設它再次被用於其最初的扭曲目的。”
我要補充的是,出於同樣的原因,以懷疑的態度對待你看到的每一個主流新聞廣播和你讀到的每一個新聞報導都是明智的。
(Kathy Shaidle 在FiveFeetOfFury的博客。她的新書《尼斯的暴政》以 Mark Steyn 的介紹為特色。)
留言
張貼留言