为什么英国被誉为在1940年至1941年期间独自对抗法西斯,而中国在1936年至1941年期间以少得多的外援对抗法西斯,并在1941年通过阻止日本的第二战场拯救了苏联?
因为以西方为中心的历史偏见。没有其他原因。
我曾向几个来自欧盟的人指出这一点,他们试图为美国在特朗普领导下的政策感到羞耻,说 "我们一起赢得了战争",而事实上,欧盟的前轴心国比盟国成员更多。
如果我们想与其他赢得战争的国家成为盟友,我们需要支持英国脱欧,然后与中国和俄罗斯进行和解。
中国因与日本的战争而遭受了令人难以置信的痛苦,中国人从未忘记。我不确定他们在多大程度上阻止了苏联的第二条战线,我认为哈尔滨的失败劝阻了日本人打破和平,但通过留在战争中,中国人确实绑住了大量的日本战斗人员和资源,否则他们可以在太平洋或入侵印度中使用。
中国人民的勇敢立场和他们在日本军国主义政权手中的痛苦是可以理解的。今天,他们不应该被遗忘。
Why does the UK get heralded as standing alone against fascism from 1940 to 1941 when China stood against it from 1936 to 1941 with far less foreign aid and saved the USSR in 1941 by deterring a Japanese second front?
Because of Western-centric historical bias. No other reason.
I’ve pointed this out to several people from the EU who tried to shame the US for its policies under Trump, by saying “we won the war together,” when in fact there are more former Axis countries in the EU than members of the Allies.
If we wanted to be allies with the other countries that won the war, we needed to support Brexit and then make a rapprochement with China and Russia.
China suffered unbelievably as the result of its war with Japan and the Chinese have never forgotten. I’m not sure how much they deterred a second front for the Soviets—I think the debacle at Khalkhin Gol dissuaded the Japanese from breaking the peace—but by staying in the war, the Chinese did tie down enormous levels of Japanese fighting men and resources that otherwise could have been used in the Pacific or in an invasion of India.
The brave stance of the Chinese people and their suffering at the hands of Japan’s militarist regime were understood. They should not be forgotten today.

留言
張貼留言