放开我,妈妈
1967年720武漢事件,我比較好奇吳克強有沒有回到媽媽身邊?
吴克强的诗篇《放开我,妈妈》。
放开我,妈妈!
你可还记得哥哥和爸爸,
为了取得抗日斗争的胜利,
二十年前,爸爸牺牲在日本帝国主义的屠刀下,
人民政权的奠基石呵,
洒满了革命烈士晶莹的血花!
而今天,在两个阶级决战的关键时刻,
哥哥高举工人战斗队的大旗,
却惨死在陈再道之流的长矛、匕首下,
为了捍卫毛主席的革命路线,
他的生命迸射出了光辉的火花!
想一想吧,妈妈,
活着的人应该干些啥?
难道父兄的鲜血能够白流?
难道能够让武老谭把革命造反派任意屠杀?
难道毛主席的革命路线不要捍卫?
难道能让资产阶级重新统治我们的国家?!
I am more curious about whether Wu Keqiang returned to his mother after the 720 Wuhan incident in 1967.
Wu Keqiang's poem 'Let go of me, Mum'.
Let go of me, Mum!
Do you remember brother and father.
To achieve victory in the struggle against Japan.
Twenty years ago, Dad died under the butcher's knife of the Japanese imperialists.
The foundation stone of the people's rights.
It is covered with the crystalline blood of revolutionary martyrs!
And today, at the critical moment of the duel between the two classes
Brother holds high the banner of the Workers' Combat Team.
but died under the spear and dagger of Chen Zaidao's gang.
In defence of Chairman Mao's revolutionary line
His life burst into glory!
Think about it, Mother.
What should a living man do?
Can the blood of a father and brother be shed in vain?
Can we allow Wu Lao Tan to slaughter revolutionary rebels at will?
Should Chairman Mao's revolutionary line not be defended?
Can the bourgeoisie be allowed to rule our country again?
留言
張貼留言