对同一问题的看法截然相反。他从一开始就是越共的一个非常敬业的创始人;西贡陷落后,他终于因对掌权的共产主义政权的失望而叛离了该运动。
大多数关于吴廷琰的著作都把他描绘成一个残酷的独裁者和美国的傀儡。这本书采取了相反的观点,我对此表示赞同。
我认为吴廷琰总统是一位真正的爱国者,拥有真正的 "天命",他的遗产被当时的谎言媒体所窃取;那么下面的作家只是在没有证据的情况下堆砌出对吴廷琰的不公平。
在美国总统约翰-肯尼迪点头之后,吴廷琰被推翻了......肯尼迪似乎对吴廷琰兄弟也被折磨和谋杀而不是获得安全通道离开越南感到震惊......
如果美国和南越与吴廷琰合作,让吴廷琰继续按照自己的方式行事,那么美国和南越本可以获胜。美国应该继续建设南越部队,让他们完成自己战争的 "重任"。我认为克里顿-艾布拉姆斯将军是唯一理解这一点的指挥官。但这已经太晚了。美国已经决定要找到一条出路,而不是真正的胜利。
当北越人和越共看到美国背叛并谋杀了吴廷琰时,他们几乎不敢相信自己的好运。他们这边确实没有其他越南人可以取代他的位置。
Polar opposite views on the same subject. A very dedicated founder of the Vietcong from the beginning; he finally defected from the movement after the fall of Saigon, in disillusionment with the communist regime that took power.
most writings about NGo Dinh Diem cast him as a cruel dictator and puppet of the US. This book takes an opposite view and I agree with it.
I think President Ngộ Dinh Diem was a true Patriot with the real “Mandate From Heaven” whose legacy has been stolen by the lying press of the time; then the following writers have just piled on without evidence of their unfairness to Ngộ Dinh Diem.
President Diem was overthrown after US President John F Kennedy gave the nod… JFK seemed shocked that The Diem Brothers were also tortured and murdered rather than given safe passage to leave Vietnam…
US and South Vietnam could have won if the had cooperated with Ngộ Đình Diem and let Diem continue to run the show his way. The US should have stayed with building up the South Vietnamese Forces and letting them carry out the “heavy lifting” of their own war. I think General Creighton Abrams was the only Commander that understood that. But it was too late. The US had decided to find a way out rather than actually win.
The North Vietnamese and VC could hardly believe their good fortune when they saw the US turn on Diem and murder him. There was really no other Vietnamese on their side who could take his place.


留言
張貼留言