人民的意志 印度共和国的国歌

人民的意志

印度共和国的国歌

 官方英譯

編輯

Thou art the ruler of the minds of all people,

Dispenser of India's destiny.

Thy name rouses the hearts of Punjab, Sindhu,

Gujarat and Maratha,

Of the Dravida and Odisha and Bengal;

It echoes in the hills of the Vindhyas and Himalayas,

mingles in the music of Yamuna and Ganges and is

chanted by the waves of the Indian Ocean.

They pray for thy blessings and sing thy praise.

The saving of all people waits in thy hand,

Thou dispenser of India's destiny.

Victory, victory, victory to thee.

中文翻譯

編輯

萬民心靈的主宰者,勝利全歸於您,

全印度命運的施主——

旁遮普、信德、古吉拉特、馬拉塔,

達羅毗荼、奧里薩、孟加拉,

溫迪亞、喜馬拉雅、亞穆納河、恆河,

潺潺流水交織著樂聲。

它們為你唱起讚歌,

它們只尋求你的恩澤,

頌揚歡唱你的勝利。

萬民心靈護佑者,勝利全歸於您,

全印度命運的施主——

勝利耶、勝利耶、勝利耶,

勝利、勝利、勝利、勝利耶!

留言

這個網誌中的熱門文章

北越故事:童年、從軍、戰場、戰後、晚年【平民眼中的戰爭:從香蕉湯到尿袋人生】

投稿:戰爭不是劇本:從香蕉湯到尿袋人生