一个大陆的喷发 Ronald H. Spector

 一个大陆的喷发

Ronald H. Spector

0 / 4.5 0 评论

一部关于二战后十年间席卷亚洲的冲突的令人痛心的历史--并决定了该大陆的命运。第二次世界大战结束后,美国成为全球超级大国。对于饱受战争摧残的西欧来说,它标志着几十年前所未有的合作和繁荣的开始,一位历史学家称之为 "长期和平"。然而,在半个地球之外的中国、印度尼西亚、越南、朝鲜和马来亚,战斗从未真正停止,因为这些地区试图完全切断帝国主义和殖民主义的枷锁,并带来了非常暴力的后果。东亚和东南亚迅速成为全球最动荡的地区。在美国密苏里号上举行了著名的投降仪式后的几周内,内战、社区冲突和叛乱席卷了整个大陆,从东南亚到苏联边境。到1947年初,全面战争在中国、印度尼西亚和越南肆虐,朝鲜和马来亚的游击队冲突也在不断增加。在日本投降后的十年内,南亚、东亚和东南亚几乎所有曾经被日本征服或被欧洲列强殖民的国家都经历了战争和动乱,导致至少250万战斗人员和数百万平民死亡。知名军事历史学家罗纳德-H-斯佩克特(Ronald H. Spector)通过《一个大陆的爆发》,利用信件、日记和国际档案,首次对这些鲜为人知但具有决定意义的事件进行了全面的军事历史和分析。这些令人震惊的暴力冲突远非像人们经常描述的那样只是冷战的分支,而是永远地改变了亚洲的形态,以及我们今天所知的世界。


A Continent Erupts

Ronald H. Spector

0 / 4.5 0 comments 

A harrowing history of the conflicts that swept Asia during the decade following World War II--and determined the fate of the continent. The end of World War II led to the United States' emergence as a global superpower. For war-ravaged Western Europe it marked the beginning of decades of unprecedented cooperation and prosperity that one historian has labeled "the long peace." Yet half a world away, in China, Indonesia, Vietnam, Korea, and Malaya--the fighting never really stopped, as these regions sought to completely sever the yoke of imperialism and colonialism with all-too-violent consequences. East and Southeast Asia quickly became the most turbulent regions of the globe. Within weeks of the famous surrender ceremony aboard the U.S.S. Missouri, civil war, communal clashes, and insurgency engulfed the continent, from Southeast Asia to the Soviet border. By early 1947, full-scale wars were raging in China, Indonesia, and Vietnam, with growing guerrilla conflicts in Korea and Malaya. Within a decade after the Japanese surrender, almost all of the countries of South, East, and Southeast Asia that had formerly been conquests of the Japanese or colonies of the European powers experienced wars and upheavals that resulted in the deaths of at least 2.5 million combatants and millions of civilians. With A Continent Erupts, acclaimed military historian Ronald H. Spector draws on letters, diaries, and international archives to provide, for the first time, a comprehensive military history and analysis of these little-known but decisive events. Far from being simply offshoots of the Cold War, as they have often been portrayed, these shockingly violent conflicts forever changed the shape of Asia, and the world as we know it today.

留言

這個網誌中的熱門文章

北越故事:童年、從軍、戰場、戰後、晚年【平民眼中的戰爭:從香蕉湯到尿袋人生】

投稿:戰爭不是劇本:從香蕉湯到尿袋人生