絶句(一)両箇の黄鸝 <杜 甫>
唐代の詩人・杜甫(とほ)の代表作として広く知られる「絶句(四首のうちの第三首)」です。この作品は、安史之乱が平定され、杜甫が四川省の成都の草堂に戻った際の喜びと、春の長閑で広大な風景を描いたものです。 [1, 2, 3]
【読み方】
両箇(りょうこ)の黄鸝(こうり) 翠柳(すいりゅう)に鳴き、
一行(いっこう)の白鷺(はくろ) 青天(せいてん)に上る。
窓(まど)に含む(ふくむ) 西嶺(せいれい) 千秋(せんしゅう)の雪、
門(もん)に泊す(はくす) 東呉(とうご) 万里(ばんり)の船。
両箇(りょうこ)の黄鸝(こうり) 翠柳(すいりゅう)に鳴き、
一行(いっこう)の白鷺(はくろ) 青天(せいてん)に上る。
窓(まど)に含む(ふくむ) 西嶺(せいれい) 千秋(せんしゅう)の雪、
門(もん)に泊す(はくす) 東呉(とうご) 万里(ばんり)の船。
【現代語訳】
つがいの(あるいは二羽の)黄鶯(コウライウグイス)が、青々とした柳の木の間で美しく鳴き交わし、
つがいの(あるいは二羽の)黄鶯(コウライウグイス)が、青々とした柳の木の間で美しく鳴き交わし、
一列の白いサギが青空に向かって舞い上がっていく。
部屋の窓からは、万年雪を頂く西の嶺(岷山)の景色が絵画のように額に収まり、
部屋の窓からは、万年雪を頂く西の嶺(岷山)の景色が絵画のように額に収まり、
門の前の川には、はるか東呉(長江下流の地)から万里の旅をしてきた船が停泊している。 [1]
【解説】
この作品の全文解説や鑑賞についてさらに深掘りしたい場合は、関連サイト(関西吟詩文化協会)などを参考にしてみてください。
こちらの漢詩について、
- 句ごとの詳しい文法や語句の解説を知りたいですか?
- それとも、杜甫の他の有名な絶句について知りたいですか?
興味のある方向性を教えていただければ、詳しくご案内します!

留言
張貼留言