蘇台覧古 <李白>
https://youtu.be/A4GfgRmZjwE?si=sm3taUNjgneobfTD https://youtu.be/IN8FxqqQcU8?si=QSXmZAcXJYzMbaoN https://youtu.be/oELCM1AQ1Rw?si=1Pbt27LWyW2lb9aU https://youtu.be/ItYc9-wZANI?si=hobK9RGPs9IrhWja https://youtu.be/AAgC1z0QEq8?si=dHpM1Gqwb8yA3kkv 読み方 蘇台覧古 <李白> 旧苑荒台 楊柳 新たなり 菱歌清唱 春に勝えず 唯今惟 西江の月のみ 有りて 曽て 照らす 呉王 宮裏の人 そだいらんこ <りはく> きゅうえんこうだい ようりゅう あらたなり りょうかせいしょう はるにたえず ただいまただ せいこうのつきのみ ありて かつて てらす ごおう きゅうりのひと 蘇臺覽古---李白 かつて呉王闔閭が築いた姑蘇台も荒れ果て、今、新しく楊柳が芽吹いている。 池や沼に自生する菱の実を採りながら歌う菱歌が清らかに聞こえて来る。 古いものと新しいものが入れ替わる春の愁いを一層感じさせる。 今も昔も変らないものは西江の川面に光を落とす月のみである。 この月は、呉王の宮殿に居た絶世の美女「西施」を照らしていたあの月と同じ月なのだ。 詩の意味 呉王の姑蘇台(こそだい)は古びた庭園や荒れた高台になってしまったが、その中で楊柳だけが今年も新しい芽を吹いている。水面を渡る菱(ひし)採りの乙女らの清らかな声を聞けば、やるせない春の愁いに耐えられない。 春を謳歌(おうか)した呉王の宮殿蘇台には、只今は西に流れる川を月が照らしているばかりである。曽(かつ)ては呉王の宮殿の美女、西施(せいし)や多くの女性たちの姿を照らしていたものだが……。 語句の意味 蘇 台 呉王闔廬(こうりょ)と息子の夫差(ふさ)が姑蘇山に建てた宮殿 今の江蘇省蘇州市の霊岩山がその跡とされている 覧 古 懐古に同じ 菱 歌 菱の実採りの舟歌 宮裏人 呉王夫差の宮中にあった美女の西施や女性たち 鑑賞 傾国の美女西施に溺れた呉王の末路 春秋時代から約千年の後に李白が呉の宮殿跡を訪れた折の感慨を述べた詩である。呉と越は以...