言霊:ことだま?

 是的,這就是「言靈(ことだま)」!


**言靈**是日本自古流傳的信仰與思想,  

認為「語言中寄宿著靈魂(たましい)」,說出口的話會擁有力量,影響現實、改變命運,甚至招來福禍。


簡單來說:

- 說出好的話(祝福、感謝、正向的話)→ 就會招來好事

- 說出壞的話(詛咒、惡口、負面話)→ 就會招來壞事


這在日本最古老的文獻《古事記》、《日本書紀》中就有相關記載,與神道信仰密切相關。


著名的例子:

- 日本曾被稱為「言靈之幸國」(ことだまのさきはうくに)  

  → 意思是「因言靈而帶來幸福的國家」(出自《萬葉集》)

- 在神社等神聖場所,要避免說「忌詞」(不吉利的詞彙),改用吉祥的說法(例如不說「死」,改說「治癒」「好轉」)


現代日本人仍然很相信言靈:

- 常聽到「說出口的話會成真」(類似吸引力法則)

- 「惡口說出去會回到自己身上」

- 許多藝人、運動選手會說:「我很在意言靈,所以會注意說的話」


總結:  

**言靈**就是日本獨有的「話語具有靈魂與力量」的靈性觀念。  

說什麼,就會招來什麼,這就是言靈!✨


有沒有其他想問的呢?



はい、「言霊(ことだま)」のことですね!


言霊とは、日本古来の信仰・思想で、  

「言葉には霊(たましい)が宿っていて、発した言葉が現実を動かしたり、運命に影響を与えたりする」という考え方です。


例えば:

- 良い言葉(祝福・感謝・前向きな言葉)を発すると、良いことが現実に起こる

- 悪い言葉(呪い・悪口・ネガティブな言葉)を発すると、悪いことが起こる


と言われています。


古事記や日本書紀にも関連する記述があり、神道の考え方と深く結びついています。  

特に、神様の前や神聖な場所では「忌み言葉(いみことば)」を避け、「言霊の幸はふ国(ことだまのさきはうくに)」=言葉の霊が幸いをもたらす国として、日本(大和)を表現する有名なフレーズもあります(万葉集など)。


現代でも、

- 「言ったことが現実になる」(引き寄せの法則に近い)

- 「悪口を言うと自分に返ってくる」

- 芸能人やスポーツ選手が「言霊を信じる」と言って言葉を選ぶ


など、日常的にもよく使われます。


簡単に言うと、日本の「言葉は力を持つ」というスピリチュアルな思想、それが「言霊」です!✨


他に知りたいことあったら教えてね〜

沒有留言:

張貼留言

注意:只有此網誌的成員可以留言。

選擇汪精衛中華帝國會像奧匈帝國鄂圖曼土耳其帝國一樣戰敗解體

選擇汪精衛 中華帝國會像奧匈帝國鄂圖曼土耳其帝國一樣戰敗解體 因為站錯了隊伍 北洋軍閥頭腦比汪精衛清楚 所以一戰才能拿回山東 孫文拿德國錢,他是反對參加一戰 選擇蔣介石, 中國將淪為共產主義國家 因為蔣介石鬥不過史達林 蔣介石即使打贏毛澤東 中國一樣會解體 中國是靠偽裝民族主義的...