Qua khỏi dốc là nhà
句子 **"Qua khỏi dốc là nhà"** 的逐字與整體語意解析如下:
---
### 🔤 **逐字翻譯:**
* **Qua**:越過、經過
* **khỏi**:離開、出(表示從某處離開)
* **dốc**:坡、斜坡(通常指上下坡的路段)
* **là**:是
* **nhà**:家、家庭、房子
---
### 🧠 **整體語意:**
> **「翻過山坡就是我家」**
這是一句帶有比喻與情感色彩的句子,除了地理上的「翻過坡就是家」,也蘊含了某種心理或人生歷程的象徵意義。例如:
* 在困難(上坡、艱辛)之後,就會迎來溫暖的歸宿或幸福的歸屬(家)。
* 對一位正在經歷艱難的孩子或成年人來說,這句話也可能象徵「再堅持一下,就會回到心靈的港灣」。
---
### 📚 文學風格註解:
這樣的句式在越南文學中常見,尤其出現在兒童文學或戰後敘事中,用來表達 **希望、堅持與家園的價值**。
---
如你有上下文段落,我也可以進一步分析其象徵或主題意涵。
**潘翠霞(Phan Thủy Hà)**
**過了坡就是家**
(獻給13歲以上的讀者)
**金童出版社(Nhà xuất bản Kim Đồng)**
PHAN THỦY HÀ
Qua khỏi dốc là nhà
(Dành cho lứa tuổi 13+)
NHÀ XUẤT BẢN KIM ĐỒNG
@@@@@
沒有留言:
張貼留言
注意:只有此網誌的成員可以留言。