華裔科技記者出版新書 聚焦中國網絡審查
華裔科技記者出版新書 聚焦中國網絡審查
香港出生的華裔科技記者劉奕玲(Yi-Ling Liu,音譯)日前來到亞洲協會與來自中國大陸的科技作者王阿發(Afra Wang)就她剛剛出版的新書《The Wall Dancers》(與牆共舞)對談。劉奕玲說在她的寫作過程中,美國的網絡審查越來越接近中國,這一點令她非常吃驚。
《The Wall Dancers》通過講述曾是警察卻創辦了中國Blued的馬保力,女權行動者呂頻,中國說唱歌手Kafe Hu,科幻作家陳楸帆,和曾經是網管的Eric Liu在網路管制之下尋求自由發聲空間的經歷,來展示中國網路管制的發展和演變。
劉奕玲說,這本書的名字來自中國俗語「帶著鐵鍊跳舞」,中國網民過去三十年裡都在與防火牆共舞。中國網路管制和中國政治一樣遵循著放和收的節奏循環,太嚴格的階段會帶來改革,而開放時間長了會帶來管制。而現在中國網絡一邊縮緊,一邊又在通過Tik Tok、Temu 等公司的出海向外擴展,很多美國人也開始學習如何使用中國網絡科技產品。
曾在硅谷工作的王阿發說,硅谷現在陷入了對中國科技發展的妒忌,自己來到美國是為了自由,但2025年一些牆在消解,另外一些牆又被建起來。劉奕玲則說,從現在美國網絡上流行的學中國人喝熱水、打太極的中國風,到《紐約時報》記者最近到中國體驗高科技生活發出的感嘆,其實顯示出的並不是中國不為人知的一面,而是更多反映了美國人的心態,”中國年復一年正常發展,而美國人把自己的心態投射其中。”她說。
劉奕玲說,她沒想到在寫書的過程中美國網絡越來越像中國,美國人也開始學習與牆共舞,學習如何在國家機器的入侵下保存自己的本色。她說,中國的網絡並不比美國自由,但中國人對他們面對的網絡牆心知肚明,而美國人卻沒有意識到。但她說,即使在控制的情況下,在網路上開拓個人的自由空間也是可能的。
她也鼓勵海外僑民拒絕接受被灌輸的敘事,不要成為別人地緣政治的棋子,同時利用自己兩邊的優勢尋找求同存異的機會,尋找在國的概念之外家的感覺。本報記者榮筱箐紐約報道

留言
張貼留言