摩洛哥需要法國實現現代化,那清朝呢?
一般介紹:
15世紀到17世紀時期的地理大發現時代,葡萄牙以一百萬人口領航探索世界,西班牙、英國、荷蘭、法國也相繼成為世界各地的殖民霸主,其他被侵略殖民的國家地區如何面對此一變局呢?
1803年至1815年拿破崙戰爭終於結束後,維也納會議保證了歐洲各國的勢力平衡。歐洲各國又開始忙著對亞非國家地區發動戰爭佔領殖民地搶奪貿易利益。法國目標指向北非鄂圖曼土耳其的屬地阿爾及利亞,英國則是想著如何敲開清朝的大門。
以摩洛哥為例,早在1798年拿破崙率軍入侵埃及和叙利亚的消息传到摩洛哥,法国士兵抢劫、杀害并虐待埃及人民。 作为回应,苏莱曼·本·穆罕默德扭转了其父亲穆罕默德三世的海外贸易政策。他减少与欧洲的商业联系,并鼓励外国商人离开摩洛哥。開始了類似鎖國的政策。
儘管摩洛哥在十九世紀採取孤立和自我隔離的政策,而且與國外發生的事情隔著一層厚厚的面紗,但摩洛哥與西方之間的外交會議沒有中斷,使節互訪,這些大使或他們的作家記錄了他們對西方的觀察和印象,以及西方文明生活的表現。
從這個觀點來看,可以說旅程是西方生活表現的歷史盤點,也是一個參考,透過這個參考,我們可以看到摩洛哥人對於那個世界的看法,以及它所產生的物質復興,因此旅程同時具有歷史與美學價值,因為它們讓接受者一刻不停地活在所描述的地方。
必須強調的是,作家兼部長 Muhammad al-Saffar 在 1845 年的旅程,是第一次記錄現代西方國家狀況的旅程,因為它屬於認同與發現他者的層次,並試圖透過轉移他所著迷的一些優越機制與元素,準確地描述它們,並將它們呈現在十九世紀工業與文化穩步發展的法國的詳盡畫面中。
那麼,Al-Saffar 旅程的歷史框架是什麼?
I- Al-Saffar 的法國之旅
1- Al-Saffar 法國之旅的歷史背景 (1845-1846)
伊利公爵托馬斯·羅伯特·布若(Thomas Robert
Bugeaud, marquis de la Piconnerie, duc d'Isly)(1784年10月15日-1849年6月10日)是法國殖民時期 的法國元帥和阿爾及利亞總督。
不爭的事實是,Al-Saffar 的法國之行是為了發現這個他者及其優越性的秘密,鑒於這些事件,Abdelkader
Achashash 的使團於 1845 年與 Mohammed Al-Saffar 一起前往法國,Al-Saffar 記下了他在法國之行中所看到的一切。
同樣重要的是,第一次派遣摩洛哥大使館的想法,是在《Lalla Mugnia條約》的談判期間提出的,目的是引入新形勢所需的改變,這讓我們可以說,這個提案即使不是強加的,也是從外部發出的、 這項提案最初受到 Makhzeni 圈子的保留,但隨著時間的推移,副蘇丹 Bousselham bin Ali Aztout 表現出與法國談判的意向,並接受派遣使節到她的國家,因此,這種感覺鼓勵法國精英支持大使館計劃,因為其目標是服務於對阿爾及利亞的運動,並推薦它,因為摩洛哥大使到達法國家園,將向法國輿論展示,對阿爾及利亞的長期戰爭已被延長,並已達到高昂的代價。
在 Leon Roche 的努力下,Abdul Rahman bin Hisham 蘇丹被說服向法國派遣一名特使。Abdelkader Achache,Tetouan 的總督,被選中的原因是他符合 Léon Roches 所要求的品質,他是一個有權力和財富的人,願意資助這個使館的費用,這種情況顯示,這個選擇不是受制於外交能力和談判能力的條件,更多的是受制於財政上的誘因,以減輕這個使館對摩洛哥財政的預算。
1830年對阿爾及利亞的佔領,是該國從未見過的真正改變。然而,必須注意的是,法國的入侵在某種程度上反映了摩洛哥的感受,當摩洛哥看到一個基督教國家與它相鄰,邊界橫跨平原和沙漠,允許摩洛哥所有的空間。
由於蘇丹Moulay Abd
al-Rahman(1822-1859)基於宗教與鄰邦關係,有義務支援Abd al-Qadir al-Jazairy王子抵抗法國,向他提供物資與武器,以抵抗基督教的威脅,
法國因此找到藉口,讓軍隊在摩洛哥海岸附近登陸,尤其是Abd al-Qadir
al-Jazairy王子未經蘇丹允許,在摩洛哥東部部落避難,導致法軍為追捕Abd al-Qadir王子而侵入摩洛哥領土,造成摩洛哥與法國關係的危機。
因此,1844年8月14日是摩洛哥與法國第一次對峙的日子,也就是在伊斯裡河谷(Isli Valley)上的伊斯裡戰役(Battle of Isli),由穆罕默德‧本‧阿卜杜勒‧拉赫曼王子(Prince Mohammed
bin Abdul Rahman)率領的摩洛哥軍隊與法國軍隊之間發生了激烈的戰鬥,戰鬥只持續了幾個小時,直到摩洛哥被皮古元帥(Marshal Pigou)率領的法國軍隊擊敗。
有了這場勝利,法國對摩洛哥展開了侵略政策。但我們要注意的是,這次戰敗對摩洛哥軍隊是一個真正的震撼,暴露了其弱點,急需真正的改革,使其有能力面對歐洲的滲透。
1844年簽訂的《Tangier丹吉爾協議》和1845年3月簽訂的《拉拉-馬格尼亞條約》增強了法國取得的成功,而蘇丹為此付出的代價卻非常高昂。
大使館成員於 1845 年 12 月 13 日早上會面,當摩洛哥人登上輪船時,船長命令領航員起航。同船的有 Achashash 的妹夫 Mohammed al-Labadi、他的另一位妹夫 Hajj al-Arabi al-Attar、年約三十五歲的法學家 al-Saffar,以及另一位負責管理大使事務、滿足大使需求的人 Ahmed al-Ayat。
Al-Saffar 總結此行的目的是「為了回教徒和伊斯蘭教的利益」。
代表團的外交任務似乎仍是只屬於國家的秘密,因為維護和隱瞞是他們的職責,但此行的重要性在於它編織了另一個世界的知識與文化層面、 它完整地呈現了法國社會的軍事、政治、城市、社會和文化層面,是歐洲社會的典範。
2- 旅程的作者,Muhammad
al-Saffar:
他是阿布-阿卜杜拉-穆罕默德-伊本-阿卜杜拉-薩法爾(Abu Abdullah Muhammad ibn Abdullah al-Saffar),原籍安達盧西亞,出生于泰圖安市,出身于安達盧西亞哈恩市一個物質貧乏、知識豐富的家庭。 還需要指出的是,薩法爾家族是隨著十五世紀末為躲避西班牙再征服戰爭而遷徙到北非的安達盧西亞人來到泰圖安市,與其他安達盧西亞穆斯林匯合的。
這個家族與其他家族一起,在重建泰圖安城的過程中發揮了作用。在泰圖安城,從安達盧西亞繼承的高尚生活方式與以嚴酷著稱的鄉村生活方式相結合,城市品味占主導地位,其中包括用於學習正宗遜尼派宗教科學的清真寺、 除了紮維耶教派和蘇菲教派所創造的虔誠習俗外,這些矛盾和城市所帶來的不同生活方面也對薩法爾的一生產生了影響。
值得說明的是,薩法爾在泰圖安城跟隨當時的長老開始了他的啟蒙教育,之後他來到非斯城,在 Al-Qarawiyyin 大學攻讀理科,並在那裡待了 8 年,師從著名學者阿卜杜勒-拉赫曼-胡傑拉提學習法學、聖訓、語法和起源。
1252/1836 年回到泰圖安後,他被稱為法齊赫(al-Faqih),這標誌著他精通法理學和其他法律科學,並獲得了一個有資格躋身精英行列的職位,
因此他在泰圖安城擔任公證人,這使他受到公眾的讚賞和尊敬、 除了在宗教案件中提供法特瓦(fatwas),有時還代理該市法官做出裁決,除了司法職責外,他還被指派在泰圖安清真寺教書,教授法理學和聖訓。
我們想提請注意的是,在泰圖安工人穆罕默德-阿查沙和他的兒子阿卜杜勒-卡德爾-阿查沙去世後,薩法爾的穩定生活可能就此結束,因為在阿卜杜勒-拉赫曼毛拉統治時期,他曾擔任泰圖安工人哈吉-阿卜杜勒-卡德爾-阿查沙的顧問,處理所有純法律性質的問題。蘇丹命令工人阿卜杜勒卡迪爾-阿查沙準備前往法國時,要求他陪同一位元學者評估宗教事務,包括祈禱和閱讀,於是工人選擇了他的顧問穆罕默德-薩法爾,
薩法爾在法國逗留期間表現出了極大的好奇心,他受到了法國上層人士的欽佩和關注,並在他的檔中詳細記錄了許多事情。
II- 1845-1846 年摩洛哥外交官(薩法爾)眼中的歐洲他者:
嘗試探索摩洛哥旅行者在旅行中所見的認知和文化層面,對於描繪他們旅行的神秘世界非常重要。這個世界在他們自己的後院威脅著他們的文化身份。
在法國旅行期間,Al-Saffar 詳細介紹了歐洲生活各方面的所有事物,他的
注意力集中在描述最重要的技術成就和城市地標上,
他通過對政治機構和技術組織的興趣,以及
對作為歐洲現代性所實現的經濟和技術變革的主要手段的科學領域的興趣,
監測了政治和經濟活動以及國家在其中的作用。
阿爾-薩法爾
也沒有忽略法國社會的習俗和傳統,
他重點關注軍事方面,認為這是在伊島戰役中與摩洛哥發生衝突時對方佔據優勢並取得勝利的秘訣。
他還關注了對方發展和繁榮背後的因素,並強調了其對自我地位的困惑。
1- 地理維度:
地理維度在阿拉伯旅行中極為重要,因為它準確描述了旅行者所走的路線,發現並確定了他們的陸路和海路。
地理維度是薩法爾關注的方面之一,他在旅途中首先描述了路上的地標,並確定了從泰圖安出發前往馬賽方向的目的地,他說:"我們的目的地是馬賽城: “我們的目的地是馬賽市,它位於馬賽市北面的海邊"。
***得土安(阿拉伯語:تطوان,柏柏爾語:ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ,西班牙語:Tetuán,法語:Tétouan),又譯作締頭萬,摩洛哥北部一城市,是目前摩洛哥在地中海沿岸唯一實際控制的港口,位於直布羅陀海峽南岸,丹吉爾東南60公里。在1912年至1956年得土安是西屬摩洛哥的首府。
2- 城市的都市層面:
Al-Saffar 接著談到了車隊從馬賽到巴黎途經的城市。他對法國城市所達到的先進水準表示欽佩,因為法國城市的建設是有組織的,與摩洛哥伊斯蘭城市的性質不同,他的觀察促使他對法國的城市表現及其城市和鄉村的特點做出了公正的判斷,他說:"我們在路上看到了什麼?
他說:“我們在途中看到了這個國家人民的真實寫照,他們對自己世界的事務、生活的改革和管理的完善給予了充分的關注和全面的洞察力,因為他們非常認真地用建築來建設大地”。根據 Al-Saffar 的描述,法國城牆和摩洛哥城牆的區別在於,摩洛哥城牆只能在白天進入,而法國城牆則全天開放。
同樣重要的是要提到給薩法爾留下深刻印象的法國城市,那就是巴黎,巴黎的街道和美麗的建築給他留下了深刻的印象,在描述這座城市時,他將巴黎的房屋建造方式與摩洛哥城市的房屋建造方式進行了比較,在這方面,舉一個例子是沒有錯的,“至於他們房屋的形式,與我們的形式不同,因為他們的房屋不像我們的房屋那樣有院子、上層和下層、房屋和房間,他們將房屋的院子留在房屋外面,作為房屋的附屬物,使其能夠面向書籍和動物......”。“ .
通過阿爾-薩法爾的比較,我們得出結論,法國人對城市感興趣,致力於改善城市面貌,無論是私人建築,如房屋,還是公共場所,如街道、公共設施和公園,
他在參觀法國的一個公園,即巴黎實驗公園時描述了這一點,該公園建於 1626 年,除了向公眾開放參觀外,還允許科學家和研究人員對各種植物和動物進行實驗。
3- 政治和軍事方面:
A- 政治方面:
阿爾-薩法爾重點介紹了法國最重要的政治機構及其許可權,談到了法律的制定和新聞媒體在瞭解所有政治事務方面的作用,並強調了組織方面在法國人成功管理內部或外部政治事務中的作用。他首先提到了法國的行政區劃,即公國和行省制度: “......他們在法國全國有五六個軍團,每個軍團都有一個大城市和小城鎮的補充,每個軍團有兩個總督,其中一個是軍事總督,他的視野僅限於他自己,第二個是軍事以外的臣民總督,他就像我們國家的領導人,前者的級別高於後者。他們的政府有繼承人,如馬賽政府及其在土倫市的工人,其政府隸屬於馬賽政府及其在 X 市的工人"。
阿爾-薩法爾還就此指出,
法國政府體制的特點在於,它服從法律和權力分配原則,並確定責任和許可權,
而摩洛哥政府體制則不同,它的所有權力都集中在蘇丹手中,蘇丹是宗教和世俗事務相結合的基石,依靠其國庫機構徵收稅款並征服叛亂部落。
然而,毫無疑問,這個機構缺乏管理政策,因為它將自己的權威強加于整個國家,這與法國模式不同,
法國模式的基礎是組織結構和機構,如議會,
al-Saffar 對議會的形式、運作和功能進行了描述:
"他們開會管理法律和討論事務的房子。會議場所的建築是一個圓頂,形狀像一個劇院,傾斜的地板上擺滿了椅子,傾斜的好處是他們都能看到前面的人是誰。椅子的盡頭是一個講壇形式的平臺,只是它的樓梯在它的側面,所以無論誰想發言,都要登上那個平臺,這樣他就可以在坐著的人的視線中,講他想講的話,每個坐著的人面前都有一支筆、一個鋼筆和一個袋子...... “.
據 Al-Saffar 稱,
法國人的政治事務是通過相互協商來執行的,他們中的任何成員都不能獨立於任何法律,無論法律大小,國王也受這些條件的限制,儘管他作為指揮官和終結者享有多項權力,但這並不意味著他想執行什麼命令就執行什麼命令,而是他要與議會成員和貴族委員會協商,
Al-Saffar 還透露了
新聞和報紙在使法國人能夠關注與他們國家甚至其他國家有關的新聞方面所起的作用。“
他說:"巴黎人和其他法國人甚至其他羅馬人一樣,都渴望瞭解其他國家的新聞和事件,因此他們拿起quazit,在紙上寫下他們所瞭解的本國或其他遙遠或鄰近國家的事故、事件或其他事件。
因此,法國人在法治而非人治框架內的良好管理和關係對其他領域,尤其是經濟領域的積極影響已不是秘密,這首先促進了法國生活各個方面的發展,使其成為最突出的西方先進國家之一。
B- 軍事方面:
摩洛哥脆弱的政治和軍事形勢是摩洛哥旅行者特別關注這方面的原因之一。
毋庸贅言,軍事組織的薄弱以及對舊方法和傳統裝備的依賴促使他們描述歐洲軍隊現代化的先進組織,並準確描述現代武器。
這方面的不足感也促使他們盡可能多地瞭解軍事資訊,以便在對敵聖戰中加以利用。在加入法國首都之前,
穆罕默德-薩法爾很想瞭解土倫市的海軍軍事機構,並描述其先進的現代化軍事裝備和防禦工事。從他的描述中可以清楚地看出,
西方在軍事進步、組織和紀律方面的進步給他留下了深刻的印象。
毫無疑問,這種感覺是摩洛哥在 1844 年伊斯勒戰役中遭受失敗的結果,儘管有這種失敗感和對方的軍事優越感,阿爾-薩法爾還是非常熱衷於記錄他在這一領域看到的一切,試圖瞭解和驗證這些情況,以便從中獲益和增長知識。
阿爾-薩法爾說:
"他們走了,留給我們的是火熱的心,因為我們看到了他們的力量、克制、堅定、良好的秩序,並把一切都擺在了合適的位置上,
而伊斯蘭教卻顯得軟弱無力,其人民的力量被瓦解,秩序混亂。
他們是多麼堅定,準備是多麼充分,他們的事務是多麼完美,他們的法律是多麼規範。
不是靠人心、勇氣或宗教熱情,而是靠他們奇特的制度、奇特的紀律和牢不可破的法律。”
4- 經濟層面:
阿爾-薩法爾用了數頁篇幅對自我經濟和他者經濟進行比較,以瞭解兩者在經濟組織和制度方面的超越性、國家在經濟生活中的作用,以及現代西方社會在振興經濟方面所實現的規範和妥善管理主體事務的作用,並對這種規範進行積極反思。
Al-Saffar 準確地測定了市場上的商品價格,以及銀行、證券交易所和保險公司的狀況,研究了國家預算以及如何向各部委分配資金。
他還非常準確地記錄了各部委的工資及其每月支出的金額,並指出這種經濟繁榮還與科學成就和學習有關,而科學成就和學習是生活的必需品。
經濟方面分為兩個部分:
A- 農業方面:
薩法爾(Al-Saffar)非常重視記錄與農業領域有關的最重要事實,因為摩洛哥在經濟領域存在赤字。一個不爭的事實是,薩法爾對這一領域的興趣並非任意而為,而是因為他對國家經濟狀況感到悲痛,因為國家經濟缺乏現代經濟的要素。因此,我們發現他非常注重談論他所經歷並為之著迷的法國經濟生活,然後開始將法國農業與摩洛哥農業進行比較,由於連年乾旱、氣候惡劣(其危險性表現在降雨量不足或不規律)以及蝗蟲群的入侵,摩洛哥農業遭受了嚴峻的考驗,這進一步加深了摩洛哥農民的苦難。
更糟糕的是,與法國的情況不同,摩洛哥人缺乏投資雄心。Al-Saffar 這樣說道:
“你根本看不到任何土地被浪費,也看不到任何廢墟或死地,即使是土壤貧瘠的土地,他們也會從其他土地上轉移好的土壤,並給予每種土地應有的回報,土地上適合耕種的就耕種,適合種植的就種植,他們在種植時還會區分適合在炎熱和寒冷的土地上種植的作物等等(......)。 他們所有或大部分的樹木都是人工栽培的,即使是在山頂上(......),這是因為他們從不忽視對樹木的維護,並始終給予它們應有的待遇...... 他們的樹木不像摩洛哥的樹木那樣生長,大多數樹木都是人類從地裡採摘的,他們故意阻止它們,讓它們的愛生長,讓它們的枝幹變得強壯(......)他們制定的法律中(......)有一條是,整個法國的土地都是不可侵犯的,任何人都不能侵犯他人的財產,誰侵犯了他人的財產,誰就會受到已知的懲罰,沒有人可以為此求情(......)。因此,在任何人的土地上都找不到人或流浪動物,即使是牧場,也是由其主人處置,他不會與其他人分享......"。“ .
通過 Al-Saffar 的記錄,我們可以得出這樣的結論:
法國人不僅對開墾和種植土地感興趣,他們還通過頒佈法律來保護和維護土地的組織性,從而使任何人都不敢侵犯他人的財產。
除了通過金融貸款支持小農外,還為最佳生產提供獎勵。這些表現對生產產生了積極影響,反過來又促進了國家經濟的振興。
B. 工商業方面:
薩法爾描述了法國工業的發達程度,先是製造馬車等陸上運輸工具,然後是輪船等海上運輸工具。 還必須指出薩法爾在這方面提到的內容:“當他們要開始行軍時,總統移動了巴布林的動作,讓它用綁在它身上的東西行走,這種行走的速度不知道有多快,幾乎就像鳥兒在空中一樣,所以我們在兩個半小時內走完了這段路程......”。“ .
Al-Saffar 強調了摩洛哥和法國在工業領域的差距,強調了科學通過鼓勵創新在振興工業領域的作用。
Al-Saffar 對電報表示欽佩,並試圖理解它在以最快速度、最省力地連接遠近地區方面的作用。
他這樣描述電報 我們在這家商店看到的
最奇妙、最怪異的事情之一,就是通過一種運動,新聞在瞬間就能從一家商店傳到另一家商店(......)
對此的解釋是,他們做了一個像這個地方的面一樣的實心零圈,然後把它鋪開,在圈裡噴上所有的字母和它們的開合動作(......)這個圈被釘在一張椅子上(......)然後,他們在它前面又做了一個圈,上面也有所有的字母,並用兩條線把兩個圈連接起來......"。“ .
阿爾-薩法爾還通過他在法國商店中看到的商品價格的確定、商品的嚴密擺放和買賣制度,對法國的商業進行了深入細緻的研究,他說:
"每一種需求都寫上了它的出售價格,這樣買主與僕人之間就不需要爭吵或討價還價,如果他想拿東西,僕人就會帶著他的需求來到商店門口,有四個寫字的人負責計算和接收價格(......)。 他們熱衷於出售貨物的原因之一是,貨物的主人寫下報價單,每個人都在報價單上提到自己的貨物,讚美它們,希望人們購買它們,提到自己的地點和價格,並把這些報價單貼在人們相遇和經過的牆上...... 並把這些語錄貼在人們相遇和經過的牆壁上,貼在人們去的每一個地方"。
至於銀行、證券交易所等商業機構及其為法國商人服務的作用,阿爾-薩法爾說:
"這些人的大部分收入來自貿易和工業,他們有買賣之外的東西,包括所謂的銀行:
它是指一個人將一定數額的錢存入一個有能力的人那裡,存款人每年向他支付一定數額的錢(......)它分為兩種,國家銀行和商人銀行(......)有一個協會叫做 “擔保夥伴”(......)這是指如果一個人的房屋或商店或其中的物品因燒毀或拆毀等被迫事件而毀壞,該協會每年向向其支付一定數額的錢的人承諾(......)該協會將賠償他所失去的一切......(......)"。
5- 社會層面:
Al-Saffar 準確地描述了法國人的社會生活,並通過描述展示了法國人在飲食和食物種類方面的道德和習俗,以及他們的消費方式,在這方面,他特別指出:
"這些人的習俗之一是,他們不知道簡單的入座方式,除了坐在沙瓦利上,他們不會坐在地上,他們的習俗之一是,他們不會用手開始吃東西,也不會把碗放在手上,所以當吃飯的時候,服務人員會帶著一個木桶來,這個木桶可以根據進食者的情況縮小或放大,他們會在上面鋪上一塊非常乾淨的白布,把它全部蓋住,然後他們會給每個人放下一個裝食物的小碗。 ... ......
"然後,他們在鼓上擺放水果和糖果用具(......),他們有一個眾所周知的上菜順序,首先上熟食(......),然後上燒烤(......),最後上水果和糖果。
Al-Saffar 還特別關注婦女,提到她們參與公共生活以及在各個領域與男子並肩工作的情況:
“在這個城市的這些行業和其他行業服務的大多數人都是女性,因此她們是這方面的市長"。
他還強調了婦女在商業領域的作用以及在家庭中的主要作用。
然而,我們想提請注意的是,儘管薩法爾談到了法國婦女及其參與社會生活的情況,但這些內容仍然是轉瞬即逝的,
並沒有深入研究當時法國婦女的地位,因為她們正生活在法國因科技進步而經歷的社會和經濟繁榮時期,
但薩法爾僅限於描述婦女的外在表現,描述她的身體、她的魅力和對她的寵愛,這影響了他,直到他吟唱詩歌說:"我是一個女人:
Asilat al-Abdilat,她的腰很細,她的圍裙很厚。
因此可以說,儘管薩法爾對女性很感興趣,並讓她們參與到各個領域,但他並沒有揭示她們所處的社會環境的深度,而是僅限於描述她們的外在形象。
正是通過這一社會維度,阿爾-薩法爾看到了法國人在習慣、行為、道德甚至社會關係方面的進步。
6- 科學和文化維度:
十八和十九世紀歐洲科學和文化領域的發展與對科學研究和文明進步的興趣息息相關。
科學進步的表現形式是吸引薩法爾在旅途中關注的最突出方面之一,因為薩法爾解釋說,
法國人不識字是一種恥辱。
這激勵著 Al-Saffar 去發現法國人在這一領域的優勢,這一點從他對所參觀的學校及其所教授的科學知識的描述中可見一斑:
“我們去了他們的一所學校,那裡有 1125 名學生。其中六百人來回教學,五百二十五人是住校生。學校有四十名教師和四十名校長(......),還有醫生的房子(......)和洗澡的地方(......),所有這些都非常乾淨整潔。學校教授算術、幾何、哲學、物理、化學、物理學、生理學、攝影和解剖學"。
Al-Saffar 還參觀了實驗科學實驗室,他稱之為 Dar al-Fazek,他說:
“我們去了他們學習的一所房子,叫做 Dar al-Fazek,這是一門科學的名字(......),這門科學的基礎是瞭解事物的本質,如磁鐵對鐵的吸引力和空氣中運動的聲音對空氣的起伏,這所房子裡有奇怪的機器和奇怪的形狀(......)”。在這方面,他記錄道:“我們發現的最奇特的事情之一是,他們溶解海水,使其變得甘甜可飲,方法是將海水帶著運動從海裡取出,放在烤箱上的鍋裡,同時在上面煮沸,看看他們之後會怎麼處理它,直到它從另一種甘甜和冰冷的氣泡中分離出來,這些氣泡會從甘甜的水中唱出來”。
法國人對科學領域感興趣的另一個表現是他們對圖書館和書櫃的興趣,無論是在私人場所還是公共場所,都可以看到圖書館和書櫃。
阿爾-薩法爾參觀過並描述過的圖書館中就有皇家金庫,關於皇家金庫,他說:
"我們去了蘇丹國的書屋,我指的是它的金庫,那是一座有四層的大房子,每層有五六間很高的大房子。從地板到天花板,所有房屋的兩側都擺滿了木櫃裡的書籍(......)所有這些書籍都是上好的新紅藍寶石,按最好的順序排列,每本書的背面都寫著他旁邊的人的名字,所有這些房屋都非常乾淨(......)裡面的書五花八門,有阿拉伯文、摩洛哥文和東方文(......): 阿拉伯語、摩洛哥語、東方語(......)以及各種阿迦米語...... “ .
從上文我們可以得出結論,
Al-Saffar 顯示了法國人是多麼熱衷於學習、獲取知識和創造力,從而促進進步和發展,並記錄了他對科學作用的欽佩,包括學校和圖書館。
除了對科學和技術方面的興趣,Al-Saffar 還提到了法國人給他留下深刻印象的幾項藝術、文化和娛樂活動,即他非常欣賞的劇院,這也是他第一次觀看劇院演出。在這方面,他說:
"他們的歡樂場所之一是一個叫做‘tétrois’(......)的地方,他們在那裡玩奇怪而有趣的遊戲,講述戰爭或罕見事件等發生的故事。這種遊戲以幽默的形式表現出嚴肅性,因為遊戲中可能會有考慮、紀律、奇跡或特殊情況,他們從中獲得了很多知識"。
結論:
綜上所述,可以說阿爾-薩法爾的與眾不同之處在於,
他並沒有將自己的極大興趣僅僅集中在記錄軍事和外交事務上,
而是超越了軍事和外交事務,
對經濟和科學事務以及社會表現形式都很感興趣,
因為他側重於記錄食物的種類,
並接觸到奢侈的表現形式以及歐洲生活的一切特徵。
事實上,薩法爾的獨特之處在於,
他能夠相對擺脫法學家的思維定勢,表達他對各種表現形式的欣賞,儘管其中一些與穆斯林思維定勢的本質相悖,
例如他對歐洲女性的欣賞以及他對戲劇和藝術的喜愛,並將此視為一種覺悟。
值得注意的是,這次旅行不僅是一系列旅行和令人興奮的事情,也是一次真實的經歷,他試圖通過這次經歷揭示北岸發生的變化。
從法國回來後,他再次回到清真寺履行司法職責,並在清真寺授課 這部作品完成後,阿爾-薩法爾的生活進入了一個充滿困難的階段,尤其是在毛拉-阿卜杜勒-拉赫曼-本-希沙姆監禁了泰圖安總督阿卜杜勒-卡迪爾-阿查什及其同伴之後,阿爾-薩法爾在法西亞-紮維耶避難後活了下來。
參考書目
- Umm Salma,《摩洛哥旅程中的西方形象(以 Al-Saffar 的旅程為例)》,《Al-Manatif》雜誌第 6 期。
7 .
- Beyadh, El Tayeb, The Makhzen, Taxation and
Colonisation, Taxation of the Order, 1880-1915, Africa East.
- Al-Khatabi, Mohamed Larbi, The observations of a
Moroccan diplomat in France in 1845-1846 during the reign of Moulay Abdel
Rahman bin Hisham, Part I. Jazoulet, Khalil.
- Jazoulet,Khalil,《摩洛哥歷史上抵制外國干涉》,摩洛哥廣播網,2010 年版
- Al-Khatabi, Mohamed Larbi,《1845-1846 年穆萊-阿卜杜勒-拉赫曼-本-希沙姆統治時期摩洛哥駐法國外交官的觀察》,第二部分
- Zakir,Abdelnabi,《1845-1846 年阿爾-薩法爾的巴黎之旅》,《地中海文明形式符號學雜誌》,2009 年第 2 期。
- Kaddouri,Abdelmajid,《1610-1922 年摩洛哥駐歐洲大使》,摩洛哥王國,穆罕默德五世大學,藝術與人文學院出版物,拉巴特,研究叢書第 13 號、
- Millar, Suzanne, Sada'a Al-Saffar's Journey to France
1845-1846, Arabic for study and co-investigation: Jalad Ibn Saghir,摩洛哥王國,穆罕默德五世大學,藝術與人文學院,拉巴特,譯文與作品系列第 2 號。
法文:
-Al adnani, jilali, A pourcet.
沒有留言:
張貼留言
注意:只有此網誌的成員可以留言。