《潘翠霞(Phan Thuý Hà)六冊書組合》 – 作者:潘翠霞(Phan Thúy Hà)



《潘翠霞(Phan Thuý Hà)六冊書組合》 – 作者:潘翠霞(Phan Thúy Hà)
價格:730,000越南盾
狀態:已售完
缺貨時通知我
作者:潘翠霞(Phan Thuý Hà)
形式:平裝,共1000頁
出版社:越南婦女出版社(NXB Phụ Nữ),2023年

標籤: 潘翠霞作者六冊套書(Combo 6 Cuốn Của Tác Giả Phan Thuý Hà)|走過山坡就是家(Qua Khỏi Dốc Là Nhà)套書組合(Combo)|完整散文與短篇小說集|越南文學|回憶錄


內容介紹:

潘翠霞(Phan Thuý Hà)六冊書組合

這是一幅描繪老人生活的連環畫卷。

妳出生在國家統一四年之後,父親曾是解放軍的士兵。雖然戰爭似乎並未直接困擾妳的童年,但在妳成長的歲月中,父親幾乎從未與妳談論他的過往。是什麼促使妳去尋找士兵的故事,寫出首部作品《別說出我的名字(Đừng kể tên tôi)》,並從此追蹤戰爭與戰後時期士兵命運這一主題,寫下《我是我父親的女兒(Tôi là con gái của cha tôi)》,以及最新的《那些士兵(Những trích đoạn của các anh)》?

戰爭並未困擾我,但我書中的人物全都生活在那場戰爭中,從少年到現在。我有個擔憂:那些真實發生在那個年代的故事會被遺忘、抹去、甚至被篡改。正是這份憂慮促使我去尋找那些老兵,錄音、記錄,整理成書。我做這件事很急迫,因為若不急,可能來不及了——連講述者本身的記憶也逐漸流失,而我自己也不知道明天是否還能繼續這項工作。

《別說出我的名字(Đừng kể tên tôi)》記錄了許多發生在**河靜省香溪縣嘉鋪社(xã Gia Phố, Hương Khê, Hà Tĩnh)**的一個村莊的故事,其中一篇是關於智先生(ông Trí)一家,發生於1972年農曆臘月初二中午:

「智太太(bà Trí)爬到每個孩子身邊,她舔著孩子們屍體上的血。血已乾,但仍有血從八兒(thằng Tám)斷裂的手臂流出,仍從香(Hương)耳朵滲出。七具屍體躺在地上——六個孩子與一個孫子。最大的12歲,最小的3歲。」

我一位從那裡出生長大的朋友,就住在他家旁邊,直到讀了書才知道這件事。我不忍責怪他,因為我自己也曾無知漠然。

我走在舊的15號公路(đường 15 cũ)——也就是當年部隊南下的B線(đường đi B),如今通往田野的路——問在田裡工作的年輕人是否知道這是昔日軍隊赴南方前線的路,他們說不知道。

有一次我去了9號公路公墓(nghĩa trang đường 9),看到一個墓碑寫著阮文玉(Nguyễn Văn Ngọc),1953年生,與故事《卧在南山河對岸的人(Người bên sông Ngàn Sâu)》中的玉叔(chú Ngọc)同名同年。我在墓前靜靜坐了很久,一個來自**太平省(Thái Bình)**的人的故事就這樣沉寂在地下。


妳的書確實如一幅幅連環畫,描繪著老年人的生活。他們與妳之間一定建立了深刻又感人的關係。妳能分享一下這些人物——同時也是年長讀者們——閱讀後的回饋嗎?

他們會問我:「怎麼寫得這麼短,這麼輕?」因為每本書都有其特定的主題。雖然我對資料有些可惜,但我不強行加入無關內容。

有一位伯伯跟我分享說,讀到我寫的故事與其他同樣經歷過那段時光的人的故事後,他感到安心,因為那些過往沒有被遺忘。他們都希望我不要停止,要繼續搜集與保存這些資料。


Combo 6 Cuốn sách Của Phan Thuý Hà - Tác giả Phan Thúy Hà

730.000₫

Trạng thái: Hết hàng

BÁO KHI CÓ HÀNG

Tác giả: Phan Thuý Hà


Hình thức: bìa mềm, 1000 trang


Nhà Xuất Bản: NXB Phụ Nữ, 2023


Tags: Combo 6 Cuốn Của Tác Giả Phan Thuý Hà - Qua Khỏi Dốc Là Nhà Combo - Trọn bộ Tản Văn Truyện Ngắn Văn học Việt Nam Hồi ký

Mô tả

Combo 6 Cuốn sách Của Phan Thuý Hà - Tác giả Phan Thúy Hà

Bức tranh đời sống của những người già

* Chị ra đời sau khi đất nước đã thống nhất bốn năm, có cha là người lính của quân giải phóng, chiến tranh có từng ám ảnh tuổi trẻ của chị không khi mà sinh thời, cha chị hầu như không kể gì với con gái? Điều gì đã thôi thúc chị đi tìm những câu chuyện kể từ người lính để viết nên cuốn sách đầu tay Đừng kể tên tôi, để rồi từ đó theo đuổi đề tài về thân phận người lính trong chiến tranh và thời hậu chiến với Tôi là con gái của cha tôi và mới đây nhất là Những trích đoạn của các anh?

Chiến tranh không ám ảnh tôi. Nhưng các nhân vật trong sách của tôi đều sống trong cuộc chiến đó, từ thuở thiếu niên cho đến bây giờ. Tôi có nỗi lo, là những chuyện có thật xảy ra trong những năm tháng ấy bị quên bẵng, bị biến mất, bị thêm bớt. Điều đó thôi thúc tôi đi tìm các bác, các chú để ghi âm, ghi chép, làm thành trang sách. Tôi làm việc này một cách gấp gáp, không gấp gáp e không kịp. Vì ngay cả người kể cũng mất dần ký ức. Và ngay cả tôi cũng không biết ngày mai còn làm được việc này nữa không.

Cuốn Đừng kể tên tôi ghi lại nhiều câu chuyện ở một ngôi làng xã Gia Phố (Hương Khê, Hà Tĩnh), trong đó có câu chuyện gia đình ông Trí, xảy ra vào trưa ngày mùng hai tháng chạp năm 1972. “Bà Trí bò lại bên từng đứa con. Bà liếm máu trên từng xác con. Máu đã khô. Máu vẫn còn rịn ra từ cánh tay đứt lìa của thằng Tám. Máu vẫn rỉ ra từ tai con Hương. Bảy cái xác nằm trên đất. Sáu đứa con và một đứa cháu. Đứa lớn nhất mười hai tuổi. Đứa bé nhất ba tuổi”.

Một câu chuyện như vậy mà người bạn tôi sinh ra và lớn lên ở đây, là hàng xóm với ông, đến khi đọc sách mới biết. Tôi không nỡ trách bạn tôi. Bởi vì tôi cũng từng vô tâm.

Tôi đi ra đường 15 cũ - đường đi B - nay là đường ra cánh đồng, hỏi các anh chị đang làm việc bên cánh đồng có biết đây là con đường ngày xưa bộ đội đi vào chiến trường miền Nam không, họ nói không biết.

Một lần tôi đến nghĩa trang đường 9, thấy một ngôi mộ đề tên Nguyễn Văn Ngọc, sinh năm 1953, trùng tên và năm sinh với chú Ngọc trong câu chuyện “Người bên sông Ngàn Sâu”. Tôi ngồi xuống rất lâu bên ngôi mộ. Một câu chuyện về anh Ngọc quê ở Thái Bình nằm lặng dưới đất.

* Các cuốn sách của chị đúng là một bức tranh liên hoàn về đời sống của những người già. Họ và chị hẳn đã mang lại cho nhau những giao tình đẹp đẽ và cảm động. Chị có thể chia sẻ thêm về phản hồi chung của các nhân vật - cũng chính là các độc giả lớn tuổi - sau khi đọc sách?

Các bác hỏi “Sao cháu viết ngắn thế, nhẹ thế?”. Bởi vì, mỗi cuốn sách thể hiện một ý tưởng. Rất tiếc tư liệu nhưng tôi không cố đưa vào.

Một bác chia sẻ rằng đọc lại câu chuyện của tôi và những người cùng cảnh ngộ, bác yên tâm vì quá khứ không bị quên. Các bác đều mong tôi đừng dừng lại, hãy tiếp tục tìm và giữ tư liệu.

沒有留言:

張貼留言

注意:只有此網誌的成員可以留言。

選擇汪精衛中華帝國會像奧匈帝國鄂圖曼土耳其帝國一樣戰敗解體

選擇汪精衛 中華帝國會像奧匈帝國鄂圖曼土耳其帝國一樣戰敗解體 因為站錯了隊伍 北洋軍閥頭腦比汪精衛清楚 所以一戰才能拿回山東 孫文拿德國錢,他是反對參加一戰 選擇蔣介石, 中國將淪為共產主義國家 因為蔣介石鬥不過史達林 蔣介石即使打贏毛澤東 中國一樣會解體 中國是靠偽裝民族主義的...