有一個歷史學家幾十年來都知道的概念,我在大學時研究過這個概念,即「大西洋文明」及其「三角貿易」的概念。這個概念以一種不那麼深刻、更容易為每個人所理解的方式解釋了傑西·德·蘇扎的含義。
「大西洋文明」是指葡萄牙(殖民地大都市)、巴西(葡萄牙主要殖民地)和受葡萄牙影響的非洲地區(特別是今天的安哥拉和莫三比克所在的地區)之間共有的政治、文化和經濟特徵。與葡萄牙仍在比賽時的周圍環境一樣)。
葡萄牙無法單獨殖民和維護所有這些領土,因為它是一個相對較小且人口稀少的國家。在西班牙統治時期,它也無法維持對這一切的控制。我們該如何解釋這種在失去獨立的情況下仍維持殖民地的「魔力」?十九世紀,葡萄牙是如何將首都遷往巴西的?對西班牙來說,將首都遷往加拉加斯、布宜諾斯艾利斯或墨西哥城是不可想像的。英國不可能將首都設在雪梨、渥太華或其他地方。葡萄牙這樣做是因為其殖民結構不同。
三角貿易指的是巴西和安哥拉(主要)不只是像其他殖民地那樣的定居或勘探殖民地。相反,出現了一場涉及巴西、安哥拉和歐洲工業國家的周期性運動,其中葡萄牙是焦點,但不是終點之一。
巴西為歐洲市場生產糖,但同樣的糖廠生產糖蜜和白蘭地,這些糖蜜和白蘭地在非洲被用作奴隸的貨幣。煙草也被用於此目的——但烈酒是主要的。事實上,英國人正是受到這些關係的啟發,在 19 世紀制定了對華戰略。就像葡萄牙人用廉價的卡莎薩酒讓非洲人喝醉一樣,英國人也吸食了鴉片。
交換白蘭地或糖蜜的奴隸來到布拉斯爾在磨坊工作,生產更多的糖、糖蜜和白蘭地。葡萄牙透過糖(通常直接出口到消費市場)為其負貿易平衡提供了部分資金。另一部分資金則來自向北美出售奴隸。儘管英國人也販賣奴隸,但葡萄牙人最有販賣奴隸的技術。主要是因為巴西距離非洲較近,所以穿越時的存活率較高。因此,奴隸船在巴西停留並前往西班牙或法國加勒比海地區的情況並不少見。
於是,三角貿易創造了圍繞殖民剝削和奴隸制運作的自治經濟和社會結構。從某個時間起,葡萄牙就不再是這機制的核心。他不再讓她動,只是利用她。因此,有可能將葡萄牙從遊戲中剔除,並維持與巴西、非洲和歐洲消費市場的三角貿易和整個探索結構。如果奴隸貿易沒有從 19 世紀初開始受到國際抵制和打擊,這種情況將會更加明顯和持久。
當傑西·蘇扎談論塑造我們的殖民結構(不僅僅是葡萄牙)時,他談論的是這些基於「大西洋文明」和三角貿易的經濟、社會和政治關係。
他並沒有否認葡萄牙在巴西影響力的重要性——那是愚蠢的。他只是說這些建築的出現並不是葡萄牙唯一的過錯。確實,葡萄牙是殖民大都市,並從中受益匪淺,但這種結構的演變是複雜的,並且依賴其他參與者的影響,例如荷蘭人、法國人、義大利人(例如卡瓦爾坎蒂斯) 、德國人和英國人。大西洋文明使葡萄牙受益,但也服務新生的歐洲資本主義。
非常好的答案。
這意味著英國人從本世紀中葉就過去了。十九、打擊奴隸貿易,不是出於純粹的道德主義,而是出於對葡萄牙繁榮和商業競爭的嫉妒。
好吧,我的回答甚至沒有提到這種透過旗幟進行殖民的現象!換句話說,支持傑西·德·索薩的論點的因素甚至更多。
我相信,如果沒有龐巴林政策,巴西中南部地區(除了最南端)將會說一種介於Nheengatu和葡萄牙語之間的中間語言。基本上,它是 Nheengatu 的語法和發音,受到一些葡萄牙語的影響,並添加了一些也改編自葡萄牙語的詞彙(例如數字和文化術語)。這種語言可能仍被稱為 Nheengatu,是當今巴西地區使用最多的語言(但 MG 和 RJ 可能不會使用這種語言)。在東北部,人們會說葡萄牙語。兩種語言(對應MG、RJ和ES)之間會有一個過渡區,巴西可能會變得獨立和分裂。至少有兩個民族:Maranhão(位於北部,講葡萄牙語和一些土著語言)和 Pindorama(位於中南部,講 Nheengatu)。我相信,最南端將被納入西班牙美洲和亞馬遜地區,如果它甚至被葡萄牙人佔領,就會在獨立進程中失去。
因此,龐巴林政策可能與 1808 年法院的移民相結合,確保了巴西的領土統一。
致若澤·杰拉爾多·古維亞:龐巴爾侯爵說服國王何塞一世簽署的法令,主要禁止在巴西使用圖皮語,這將是另一個現象,在我們國家,對應於“名稱”不堅持的法律”,也就是說,它們變成了一紙空文。事實上,導致圖皮人衰落並在 20 世紀幾乎滅絕的事件發生在該法令簽署幾年後,通過該法令,葡萄牙人與西班牙人達成一致,驅逐耶穌會士的決定。這些宗教人士非常支持美洲原住民,除了傳福音之外,他們還用自己的語言圖皮語(巴拉圭的瓜拉尼語)教導他們生存所需的一切,例如各種藝術、手工藝和其他技能。 。此外,他們保護他們免受班代蘭特人和想要奴役他們的定居者的攻擊,並為此試圖影響地方當局。
我現在需要進行語言更正:該國有兩種基於圖皮語的通用語言,即南部的Língua Geral Paulista(LGP),基於南部圖皮語並受到瓜拉尼語的一些影響, a 因為在聖保羅,兩種語言都被使用,而另一種語言,即這種語言,被稱為Nheengatú(=好語言),基於馬拉尼昂州的圖皮南巴語,並被帶到亞馬遜地區,主要是為了傳福音那裡的美洲原住民,居民。直到今天,Nheengatú 仍在亞馬遜州聖加布里埃爾達卡舒埃拉 (São Gabriel da Cachoeira) 市使用,與葡萄牙語一起被視為共同官方語言。當葡萄牙人驅逐耶穌會士時,Nheengatú 語言在整個亞馬遜地區使用,因此到達的地區比 Língua Geral Paulista 更大,而且這種語言顯然在 19 世紀上半葉左右完全滅絕了。
好吧,我希望我的評論可以作為您的答案的一個很好的補充。問候。2021 年 7 月 18 日。
但是,阿爾瓦羅,這就是為什麼我說「龐巴萊政治」。這不是孤立的行為,而是龐巴爾侯爵發起的一系列重組措施,導致耶穌會士被驅逐......
何塞·傑拉爾多·古韋亞(José Geraldo Gouveia):如果簡單的法令就足夠了並且人們遵守它,那麼可能就沒有必要驅逐耶穌會士。直到18世紀末,耶穌會士都擁有龐大的權力,事實上,大部分教育活動都掌握在他們手中,他們對自己的權力充滿信心,決定不遵守這項法令。於是,無所不能的侯爵別無選擇,只能驅逐那些修士。
我忘了在先前的評論中提及,Nheengatú 與聖保羅變體類似,稱為 Língua Geral Amazônica (LGA)。
嗯,我希望我有幫助。問候。2021 年 7 月 19 日。
是的,我同意你關於聖保羅 Tupi nheengatú 的稱呼。然而,我確信,直到 20 世紀 80 年代和 90 年代,根據文學院的說法,這個術語僅指定亞馬遜變體。我認為這種情況一直持續到今天。我認識到我的評論與問題沒有直接關係,因為它們僅引用了您答案的一小部分摘錄。正如我上面所寫,我的目的是補充您的文字。問候。2021 年 7 月 20 日。
嗯,最有可能的是,在禁止使用圖皮的幾年後,他向國王何塞一世提出了這樣的建議。他一定意識到,僅僅頒布禁令並不足以保證葡萄牙語的霸權。因此,我對為什麼圖皮語實際上從該國被根除的立場保持不變。問候。2021 年 7 月 18 日。

沒有留言:
張貼留言
注意:只有此網誌的成員可以留言。