言靈(言霊:ことだま)在日本指的是存在於語言中的精靈或靈力[1]。辭典《大辭泉》定義為古代日本人相信存在於言語中不可思議的力量,認為能使說出的話語實現[2]。古代的言(こと)同時指「言語」和「事柄」,暗示了言與事之間存在著緊密的聯繫[3]。言靈的核心信念是,說出的話語能夠影響甚至決定事件的發生[4]。
歷史
在日語中,「言霊(ことだま)」一詞最早出現在《萬葉集》的三首和歌[5]。言靈在《古事記》、《風土記》或其他文獻,並未見同名記載[6]。且《萬葉集》的歌編號3254,在萬葉假名中被寫作「事霊」[6]。在上古日語,「こと」的使用可以解釋為「言」或「事」。自近世以來,許多學者認為,這兩者具有同源性[5]。
與言靈信仰最接近的神祇,據信是《古事記》中所出現一言主神:「吾者、雖惡事而一言、雖善事而一言、言離之神、葛城之一言主大神者也。(吾は悪事も一言、善事も一言、言離の神、葛城一言主の大神なり。[7][8])」
沒有留言:
張貼留言
注意:只有此網誌的成員可以留言。