10:57
←
貼文
Brian Krasse... @krassenstein
訂閱
BREAKING: Trump just broke multiple FEDERAL laws and went against Article II of the US Constitution with this post:
Election Interference
- 18 U.S.C. § 595: bars federal officials from using "official authority" to interfere with or affect the nomination or election of candidates.
Bribery / Extortion-like statutes
- 18 U.S.C. § 201 (bribery of public officials) or § 872 (extortion under color of official right) could be argued if funds were used as leverage to coerce political outcomes.
Civil Rights Violations
- Retaliating against voters or cities for election choices could violate 18 U.S.C. § 241 (conspiracy against rights) or § 242 (deprivation of rights under color of law).
Constitutional Violations
- Violates Appropriations Clause, Take Care Clause, and First Amendment protections. Even if prosecutors declined charges, it would clearly be grounds for impeachment/abuse of power.
由Google 翻譯自英语
突發新聞:川普剛剛違反了多項聯邦法律,並違反了美國憲法第二條:
幹預選舉
- 18 USC § 595:禁止聯邦官員利用「官方權力」干涉或影響候選人的提名或選舉。
賄賂/敲詐勒索類法規
- 如果使用資金作為手段來脅迫政治結果,則可以援引《美國法典》 第18章第201條(賄賂公職人員)或第872條(以公職權力為幌子進行敲詐勒索)。
侵犯公民權利
- 對選民或城市的選舉選擇進行報復可能違反《美國法典》第18卷第 241條(串謀侵害權利)或第242 條(以法律的名義剝奪權利)。
違憲行為
- 違反撥款條款、照顧條款和第一修正案的保護。即使檢察官拒絕指控,也顯然構成彈劾/濫權的理由。
Donald J. Trump+
發佈你的回覆
沒有留言:
張貼留言
注意:只有此網誌的成員可以留言。