美國國務院撤回川普「統一」言論

美國國務院撤回川普「統一」言論

2025年5月13日上午11:39
美國總統川普週一在白宮新聞發布會上發表講話。圖片:路透社
美國總統川普週一在白宮新聞發布會上發表講話。圖片:路透社

華盛頓/台北 5 月 13 日(中央社)美國國務院週一重申,在美國總統唐納德·特朗普評論最近與中國的貿易談判時使用“統一”一詞後,美國對台政策沒有改變。

川普在一次內容廣泛的新聞發布會上談到了他認為週末在日內瓦舉行的美國與中國貿易談判所取得的成果。

「他們同意開放中國——全面開放中國。我認為這對中國來說將是一件好事。我認為這對我們來說也將是一件好事,」川普說。 “我認為這對統一與和平大有裨益。”

川普使用的「統一」一詞幾乎總是用於中國統一或吞併台灣的背景下,這引起了台灣的關注。

然而,美國國務院表示,川普並沒有考慮台灣問題。

美國國務院發言人周一向中央通訊社表示:“很明顯,川普總統是在美中貿易關係的背景下發表講話的。”

就在周一的演講中使用“統一”一詞之前,川普對他第一任期內與中國的貿易協議失敗表示遺憾,並表示“該協議本可以給中美帶來團結,更好的團結”,這或許表明他誤用了“統一”一詞。

美國國務院也重申「美國對台政策不變」。

聲明表示:“我們始終關注台灣海峽的和平與穩定”,並補充說,美國“反對任何一方單方面改變現狀”。

台灣外交部對川普的言論作出回應,贊同美國國務院的說法,表示川普的言論是在貿易背景下發表的。

外交部發言人蕭光偉週二在外交部每週例行簡報會上表示:“據我們了解,最新一輪中美貿易談判並未談及台灣問題。”

在川普發表上述言論之前,世界兩大經濟體在瑞士進行了為期兩天的會談,雙方同意緩和在關稅問題上的針鋒相對之戰。

根據初步協議,美國將把對中國進口商品的關稅從145%降至30%,中國將把對美國商品的關稅從125%降至10%。

(趙彥祥、葉鑷燮、鐘宇辰撰)

結束項/ls


Focus Taiwan App

Download

LatestPoliticsCross-StraitBusinessSocietySportsScience & TechCultureVideoSponsored Content

Politics

State Department walks back Trump's 'unification' remark

05/13/2025 11:39 AM

Listen

U.S. President Donald Trump speaks at a White House press conference on Monday. Photo: Reuters

Washington/Taipei, May 13 (CNA) The United States State Department on Monday reaffirmed that U.S. policy on Taiwan has not changed after President Donald Trump used the word "unification" in commenting on recent trade talks with China.


At a wide-ranging press conference, Trump spoke about what he believed were the gains made by U.S. trade talks with China in Geneva over the weekend.


"They've agreed to open China -- fully open China. And I think it's going to be fantastic for China. I think it's going to be fantastic for us," Trump said. "I think it's going to be great for unification and peace."


Trump's use of the word "unification," almost always used in the context of China unifying or annexing Taiwan, raised eyebrows in Taiwan.


The State Department said, however, that Trump was not thinking of Taiwan.


"It's clear President Trump was speaking in the context of the U.S.-China trade relationship," a State Department spokesperson told CNA on Monday.


Just before using the term "unification" in his remarks Monday, Trump lamented the falling through of a trade deal with China during his first term that he said "would have brought unity, better unity, between China and the United States," perhaps indicating that he misused the term "unification."


The State Department also reiterated that "U.S. policy on Taiwan remains the same."


"We continue to have an abiding interest in peace and stability across the Taiwan Strait" it said, adding that the U.S. "opposes any unilateral changes to the status quo by either side."


Taiwan's Ministry of Foreign Affairs (MOFA) responded to Trump's comment by echoing the U.S. State Department's contention that it was made in a trade context.


"According to our understanding, the Taiwan issue was not touched on during the latest round of U.S.-China trade negotiations," said MOFA spokesperson Hsiao Kuangwei (蕭光偉) during a MOFA weekly briefing on Tuesday.


Trump's comments followed two days of talks in Switzerland between the world's two largest economies, during which the two sides agreed to ease their tit-for-tat battle over tariffs.


Under the preliminary agreement, the U.S. will lower tariffs on Chinese imports from 145 percent to 30 percent, while China will reduce levies on U.S. goods from 125 percent to 10 percent.


(By Chao Yen-hsiang, Joseph Yeh and Chung Yu-chen)


Enditem/ls

沒有留言:

張貼留言

注意:只有此網誌的成員可以留言。

選擇汪精衛中華帝國會像奧匈帝國鄂圖曼土耳其帝國一樣戰敗解體

選擇汪精衛 中華帝國會像奧匈帝國鄂圖曼土耳其帝國一樣戰敗解體 因為站錯了隊伍 北洋軍閥頭腦比汪精衛清楚 所以一戰才能拿回山東 孫文拿德國錢,他是反對參加一戰 選擇蔣介石, 中國將淪為共產主義國家 因為蔣介石鬥不過史達林 蔣介石即使打贏毛澤東 中國一樣會解體 中國是靠偽裝民族主義的...