跳到主要內容

歐盟宣布5億歐元一攬子計劃,吸引科學家離開川普領導下的美國

歐洲吸引美國科學家
Europe woos American scientists

法國總統馬克宏和歐盟委員會主席烏爾蘇拉·馮德萊恩向研究人員發出倡議:「選擇歐洲進行科學研究」。他們將於週一在巴黎索邦大學的一次會議上發表該報告。儘管沒有明確提到在美國工作的學者,但其想法很明確:希望確保學術自由的學者在歐洲受到歡迎。
馬克宏希望獲得更多研究和創新的投資,以幫助提升歐洲經濟表現。 (這是歐洲中央銀行前行長馬裡奧·德拉吉在2024年對歐盟競爭力進行的報告中提出的一項核心建議。)法國總統近年來致力於吸引外國投資者。他向科學研究人員提出的新建議將有可能獲得部分國家資助。他和馮德萊恩女士希望唐納德·川普對美國校園的打壓能為歐洲帶來好處。

跳至主要內容

歐盟宣布5億歐元一攬子計劃

吸引科學家離開川普領導下的美國

歐洲

法國總統馬克宏和歐盟委員會主席烏爾蘇拉馮德萊恩週一在巴黎舉行了一次會議,旨在吸引美國研究人員。馮德萊恩在演講中宣布了一項為期兩年、總額5億歐元的計劃,鼓勵美國專家移居歐洲。馬克宏隨後重申了歐洲的信息:“如果你熱愛自由,就來這裡做研究吧。”

法國總統馬克宏和歐盟委員會主席烏蘇拉馮德萊恩在巴黎舉行會議,吸引美國研究人員。
法國總統馬克宏和歐盟委員會主席烏蘇拉馮德萊恩在巴黎舉行會議,吸引美國研究人員。 © 截圖,法國24

法國總統馬克宏和歐盟委員會主席烏爾蘇拉馮德萊恩 將在巴黎舉辦一次會議,以吸引因唐納德·川普總統的政策而準備搬遷的美國研究人員。 

廣告

歐盟委員、科學家以及成員國的研究部長將在會議上討論財政誘因等議題,以吸引大西洋彼岸不滿的美國科學家。

巴黎索邦大學將主辦這次名為「選擇歐洲進行科學」的會議。

馮德萊恩在演講中宣布了一項價值數百萬美元的歐盟一攬子計劃。 「科學是一項投資——我們需要提供適當的激勵措施。正因如此,我可以宣布,我們將在2025-2027年推出一項新的5億歐元一攬子計劃,使歐洲成為吸引研究人員的磁石,」她在巴黎與馬克宏一同發表演講時說道。

她補充說:“我們選擇將研究與創新、科學與技術置於我們經濟的核心。我們選擇成為一個以大學為社會和生活方式支柱的大陸。”

她也表示,希望歐盟成員國在2030年將國內生產毛額的3%投資於研發。

© 法國24電視台

當馬克宏走上講台時,他再次強調了歐洲的訊息:“如果你熱愛自由,就來這裡做你的研究吧。”

他還稱川普政府的美國科學政策是「命令」和「錯誤」。

他說:“沒有人能夠想像,這個經濟模式如此依賴自由科學的偉大全球民主國家……會犯下這樣的錯誤。” “我們拒絕任何政府的命令,即規定你不能研究這個或那個。”

在川普的領導下,美國的大學和研究機構面臨越來越大的政治和財政壓力,包括聯邦政府大幅削減資金的威脅。

研究計畫面臨關閉,數萬名聯邦工作人員被解僱,而外國學生擔心因其政治觀點而被驅逐出境。

馬克宏辦公室的一位官員告訴法新社,歐盟希望為研究人員提供一種替代方案,同時「捍衛我們的戰略利益並促進普遍主義願景」

法國總統上個月已經呼籲外國,特別是美國研究人員“選擇法國”,並公佈了一項資助計劃,幫助大學和其他研究機構承擔引進外國科學家到法國的費用。

閱讀更多「選擇歐洲!」:美國削減資助,馬克宏邀請科學家來法國工作

申請人數激增 

此前不久,法國南部的艾克斯馬賽大學表示,該校的「科學安全場所」計畫在3月宣布將向受到經費削減威脅的美國科學家敞開大門,目前已收到大量申請。

上週,法國旗艦科學研究中心 CNRS 推出了一項新舉措,旨在吸引工作受到威脅的外國研究人員和在國外工作的法國研究人員,據 CNRS 主席安托萬·珀蒂 (Antoine Petit) 稱,其中一些研究人員「不想在川普領導下的美國生​​活和撫養孩子」。

馬克宏辦公室的一名官員表示,週一的會議召開「正值學術自由正在倒退,並在某些情況下受到威脅,而歐洲是一個極具吸引力的大陸」。

然而專家表示,儘管歐盟國家能夠提供具有競爭力的研究基礎設施和高品質的生活,但研究資金和研究人員的報酬都遠遠落後於美國水準。

但法國國家科學研究中心的佩蒂特上週表示,他希望一旦考慮到較低的教育和醫療成本以及更優的社會福利,薪資差距就會顯得不那麼明顯。 

馬克宏辦公室表示,法國和歐盟正在瞄準多個特定領域的研究人員,包括健康、氣候、生物多樣性、人工智慧和太空。

(法國 24 台、法新社和路透報案)



Europe woos American scientists
Emmanuel Macron, France’s president, and Ursula von der Leyen, head of the European Commission, have a pitch for researchers: “Choose Europe for Science”. On Monday they will deliver it at a conference at the Sorbonne, in Paris. Although not explicitly addressed those working in America, the idea is clear: scholars who want to be sure of academic freedom are welcome in Europe.
Mr Macron wants to secure more investment in research and innovation to help boost European economic performance. (This was a central recommendation of a report conducted in 2024 by Mario Draghi, a former president of the European Central Bank, into EU competitiveness.) France’s president has in recent years focused on luring foreign investors. His new pitch to scientific researchers will come with the possibility of partial state funding. He and Ms von der Leyen are hoping to make a virtue for Europe of Donald Trump’s clampdown on American campuses.

留言

這個網誌中的熱門文章

北越故事:童年、從軍、戰場、戰後、晚年【平民眼中的戰爭:從香蕉湯到尿袋人生】

投稿:戰爭不是劇本:從香蕉湯到尿袋人生