
來源 :《衛報》
由英文翻譯
僅限訂閱用戶。 閱讀時間:13分鐘。 發佈於2026年3月8日凌晨5:00
許多古巴人曾經懷抱著革命的夢想。如今,他們悲哀地目睹革命的失敗,以及由此帶來的人口外流和苦難,他們曾經為之犧牲的生活失去了意義,就像本文作者魯阿里德·尼科爾(Ruaridh Nicoll)的姻親一樣,他的文章發表在《衛報》上。
費利克斯·瓦爾德斯·加西亞9歲那年,革命者來炸毀了他父母的樹木。那是1970年代初,當時已經成立10年的共產主義政權正在徵用他家的農場。
在「革命攻勢」期間,古巴政府動員人民播種、開墾和收割1000萬噸甘蔗,以實現確保古巴經濟獨立的崇高目標。因此,土地開墾勢在必行。
幾十年來,費利克斯一家精心照料著薩瓜拉格蘭德河畔800公頃肥沃的土地。八對親戚夫婦在田間勞動,而費利克斯和他的妹妹則種植棕櫚樹、酪梨樹、芒果樹和高大的木棉樹。
「工兵來了,」費利克斯在他的《家族回憶錄》中寫道。 「他們是一群身手敏捷的人,在樹根上鑿洞,然後把炸藥棒插進去。一聲可怕的轟鳴,我們看到樹木沖向天空,彷彿違背了地心引力,然後顫抖著落回地面,樹枝碎裂。”
一項人體實驗的結束
費利克斯是我的繼父,每當我想起古巴革命——最近我經常想起它,因為我眼睜睜地看著這個國家在我周圍陷入悲劇之中——我就會想起這個故事。今天,一場規模宏大的人類實驗即將結束。菲德爾·卡斯楚和勞爾·卡斯楚的共產主義革命正在衰落。沒有人知道它會被什麼取代。
經過六十年的敵對狀態,美國似乎決心結束這場衝突。美國政府在委內瑞拉摧毀玻利瓦爾革命後士氣大振,正尋求在古巴政府內部建立盟友關係,並已派遣軍艦對古巴實施全面石油封鎖。
唐納德·川普敦促古巴領導人 :“趁現在還來得及,趕緊談判達成協議。”
「趁它還沒變,趕快去吧」——這句曾經敷衍了事的遊客建議 早已過時。經濟危機正肆虐,這座曾經散發著古樸迷人魅力的島嶼,如今已淪為一場惡夢。
2019年至2024年間,經濟萎縮了11%,2025年9月又萎縮了5%。街道上垃圾遍地,乞丐團體日益壯大,四處覓食。停電頻繁,僅存的少量食物在冰箱裡腐爛,酷熱難耐,人們難以入眠。而那些敢於抗議的人,則面臨暴力鎮壓。
飢荒捲土重來
這並非古巴人第一次遭遇飢荒。蘇聯解體後,在所謂的“和平時期特殊階段”,他們曾經遭受飢荒。但經歷過那段時期的人們說,這次的飢荒與以往不同。
由於缺乏創意和資金,政府允許一小撮特權階級崛起,他們有權進口商品,尤其是食物。但隨著通貨膨脹,很少有古巴人能負擔得起這些商品。
「在特殊時期,情況非常艱難,因為我們吃不飽飯,但我們仍然抱有希望,」
電影製片人卡洛斯·布斯塔曼特說。
“如今,有錢人有飯吃,但希望卻已破滅。”
如今的古巴富裕人家開著賓士和道奇公羊皮卡,與上世紀50年代標誌性的美國福特Fairlane和70年代的俄羅斯拉達形成了鮮明的對比。在那個特殊的時期,鄰里之間、人們互相幫助,但如今,這種團結正在瓦解。
雖然所有世代都受到這場危機的影響,但沒有哪一代人受到的影響比創造革命的那一代更大。他們響應政權的號召,為了公共利益放棄個人私利。他們自願收割1000萬噸糖,以換取餘生衣食無憂的承諾。
革命使許多古巴人擺脫了貧困,這是革命的偉大成就之一。但如今,革命卻又將他們重新推入貧困的深淵。
對某些人來說,這一切都是值得的。
我在哈瓦那維達多區採訪了一位正在自家門前清掃車道的老人。達裡奧·迪亞茲·馬查多告訴我,他曾是革命武裝力量的中校。他每月4500比索的退休金,現在最多只值10美元。他的兒子是西班牙的外科醫生,會給他寄錢。他說:
「我以前是個農民,種地。革命勝利後,我開始自學,取得了進步。我成功了。今天,我感到很幸福。”
大規模人口外流
很多古巴人並不認同這種觀點。據估計,自新冠疫情爆發以來,已有20%的古巴人移居國外。留在國內的老一輩日益孤立,他們的衣著也如同他們的精神面貌一樣疲憊不堪。
瑪爾塔·奧特加曾在哈瓦那市中心一家共產黨辦公室擔任秘書。如今,她和她又聾又啞的女兒靠著每月領取的退休金生活,這筆退休金經通貨膨脹調整後,實際價值僅約5美元。
“我們曾經有一個夢想,一個理想,”她告訴我,“然後一切都破滅了。”
1959-2026:古巴,長達六十七年的殘酷共產主義獨裁統治
1959年1月,經過兩年的遊擊戰,獨裁者富爾亨西奧·巴蒂斯塔逃往國外,菲德爾·卡斯楚凱旋進入哈瓦那。他於2月接管政府,並迅速與蘇聯建立了更緊密的聯繫。
1960年,大型私人莊園、甘蔗種植園和外國公司被國有化。
1961年4月,近1,400名反卡斯楚的古巴流亡者在美國的支持下,在豬灣(吉隆海灘)登陸,試圖推翻菲德爾·卡斯楚政權。這次行動失敗了,古巴從此成為反抗美國帝國主義的象徵。
1962年,甘迺迪總統頒布法令,對古巴實施「一切貿易」的經濟禁運。卡斯楚宣布“古巴社會主義革命”,並自稱是馬克思列寧主義者。同年10月,蘇聯在古巴部署的核彈頭被發現,引發古巴飛彈危機。儘管世界各國擔憂核衝突爆發,但最終蘇聯撤回了核彈頭,以換取美國不入侵古巴的承諾。
1965年。在哈瓦那與華盛頓達成雙邊協議後,1965年至1973年間有30萬古巴人前往美國(自由航班)。首批大規模出走潮就此展開。1980年,古巴政權將12.5萬名被視為反革命分子的古巴人准予離島。得益於吉米·卡特總統與菲德爾·卡斯楚之間的「小步政策」,1978年11月至1979年8月期間,另有超過5,000名政治犯獲釋。
1990年。隨著蘇聯集團解體,菲德爾·卡斯楚實施了一系列緊縮措施,以應對隨之而來的嚴重經濟危機。這便是「和平時期的特殊時期」。饑荒在古巴蔓延。
1993年。菲德爾·卡斯楚將美元合法化,並向外國投資與觀光業開放國門。但隔年,哈瓦那爆發了針對該政權最大規模的抗議活動——「馬萊孔大遊行」。為避免社會爆發動盪,當局允許36,000名古巴人搭乘臨時拼湊的船隻前往美國,此即「木筏難民危機」。
1998年。教宗若望保祿二世訪問古巴後,約300名政治犯及普通罪犯獲釋。
2002年。位於盧爾德斯的古巴境內最後一座俄羅斯軍事基地關閉。
2003年。在所謂的「黑色春天」期間,政權鎮壓了75名異議人士,判處其最高達二十八年有期徒刑。三名劫持渡輪企圖前往美國的男子遭處決。
2004年。聯合國人權委員會譴責古巴的人權紀錄。解除對私人持有手機及電腦的禁令,並廢除同工同酬制度。
2008年。81歲的菲德爾·卡斯楚卸任。其弟勞爾繼任。
2010年。政治犯奧蘭多·薩帕塔·塔馬約在絕食八十五天後身亡。五個月後,卡斯楚總統同意在教會與西班牙協商的協議框架下,釋放52名異見人士。
2011年。古巴通過一項法案,允許個人買賣私人房產,這是五十年来首見。
2014年。巴拉克·歐巴馬在華盛頓上任,標誌著美國與古巴恢復外交關係,並放寬了若干貿易限制。
2016年。菲德爾·卡斯楚於哈瓦那逝世,享年90歲。唐納·川普當選美國總統。他切斷與古巴的外交關係,並再度加強對古巴的禁運。
2017 年,美國和加拿大駐古巴大使館工作人員抱怨出現嚴重的健康問題:神秘的「哈瓦那症候群」引發了一場外交危機。
2018年,86歲的勞爾·卡斯楚卸任。共產黨領導人米格爾·迪亞斯-卡內爾繼任總統,結束了卡斯楚家族長達六十年的統治。
2021年,數千名古巴民眾走上街頭,無視政府命令,要求政府提供食物,並高喊「打倒獨裁政權!」。這是自1994年以來規模最大的示威活動,其根源在於新冠疫情引發的毀滅性社會危機以及古巴對遊客的封鎖。當局的回應是逮捕了一千多人。
2023年,米格爾·迪亞斯-卡內爾以97.66%的得票率在國民議會再次被選為共和國總統。他在民眾中的支持率跌至谷底。
2026年1月,美國特種部隊抓獲委內瑞拉總統尼古拉斯馬杜羅,華盛頓控制了該國的石油部門。美國立即切斷對古巴的石油供應,試圖迫使古巴政權垮台。目前,只有委內瑞拉政權垮台得到證實…
如今,古巴人的生活飽受停電停電的困擾。至於我的家人,我們本來可以離開。之所以還留在這裡,部分原因是我的妻子——哈瓦那大學的文學教授——從未想過要離開。我們在她那間俯瞰佛羅裡達海峽的小公寓裡住了八年,她仍然像以往一樣深愛著她的家鄉。
「這一切都在加勒比海的中心!」她望著雄偉的建築說。
然而,她的朋友們都離開了。在列寧高中——這所學校曾以精英教育著稱——她和一些如今散居北美各地的學生合租一間宿舍。他們不理解她為什麼不離開。相反,在無休止的停電期間,我的妻子會去大學教書,希望她的學生們會在黑暗中來聽她講課——而且,通常情況下,他們都會來。
我們今天還能站在這裡,也要感謝我。如今,古巴人自己都說古巴是「第三世界國家」。領導美國政府推翻哈瓦那政權的古巴裔美國國務卿馬可·盧比奧甚至稱古巴為「第四世界國家」。
但這種說法讓我非常生氣,因為它錯了。或者說,至少長期以來都是錯的。古巴的情況完全不同,它獨一無二,令人震驚——而這正是我試圖在這篇文章中闡明的。
我七、八十年代在蘇格蘭長大,柏林圍牆倒塌時,我聽到人們說正義戰勝了邪惡。然而,費利克斯的經歷卻截然不同。八十年代,他離開全家遷居的聖克拉拉,去學習哲學。他從哈瓦那灣登上了一艘船,橫渡大西洋,前往蘇聯求學。
“沒有教育,就沒有革命。”
當這艘遠洋客輪停靠在西班牙南部阿爾赫西拉斯港加油時,古巴共產黨學生對剛從法西斯政權下台的西班牙碼頭工人報以噓聲。隨後,他們穿過博斯普魯斯海峽,最終在敖德薩港下船。
費利克斯正是在那裡遇到了同樣來自古巴的約漢卡,她和他一樣也是一位哲學家。 (在古巴,這種事早已司空見慣:例如,我喜歡釣魚,而我的古巴嚮導費利佩就擁有心理學學位。)
費利克斯和約漢卡是革命的產物,這場革命旨在教育人民。
「沒有教育,就沒有革命,」菲德爾‧卡斯楚曾說。
(問題在沒有創造財富的能力)
然而,古巴始終未能找到實現這一理想的資金。糖的產量僅750萬至850萬噸。然後,有一天,這一切就被徹底遺忘了。
至於其他旨在確保古巴繁榮的主要經濟集中化項目,它們很快就失去了動力。古巴曾雄心勃勃地計劃建立核電站網絡,但切爾諾貝利事故後,這一想法便銷聲匿跡;發展生物工程產業以生產藥品,卻遭到國際社會的冷遇;旅遊業的發展也未能成功,島上最美麗的海灘上遍布著糟糕的全包式酒店。由於缺乏資本主義活力,政府旨在充實國庫的計畫要不是停滯不前,就是徹底失敗。
古巴也培訓了數千名醫生,派遣他們前往160多個國家執行醫療任務。這些醫療任務既是古巴的驕傲,也引發了許多醜聞:醫生們每月最多只能賺到1,000美元,而古巴政府卻向受益國收取五倍的費用。
經濟依賴
這座長1,250公里、人口直到不久前還高達1,100萬的島嶼,始終缺乏擺脫對其他國家財政援助依賴的必要動力。其經濟危機不斷,而政府卻與俄羅斯、委內瑞拉、伊朗和中國簽署了一些可疑的協議。
與此同時,重要的基礎設施正在破敗不堪。“這個國家從未真正實現過經濟獨立,”紐約市立大學人類學教授卡特琳·漢辛總結道,“自殖民時代結束以來,從未有過。”
古巴政府將這些挫折歸咎於美國及其長達數十年的經濟封鎖——這當然無可厚非。其他人則指責那些老邁的政治領袖──這也同樣有道理──他們無能地治理著一個奄奄一息的中央集權國家和計畫經濟。然而,
絕大多數仍生活在古巴島上的古巴人,已經不知道該怪誰了。
古巴原本可能呈現截然不同的面貌。
2016年,美國總統歐巴馬訪問哈瓦那,旨在「埋葬冷戰的最後殘餘」。迎接他的是一群堅定擁護免費教育和醫療保健的古巴人民。
當時,古巴本來可以為人民提供更好的未來:
它本來可以允許他們賺錢,同時要求他們繳稅來保障這些社會權利。
但政府決心維持對經濟的控制,頑固地堅持推行以往那些往往荒謬的政策。
2021年,在一次重大貨幣改革中,政府合併了兩種貨幣——一種與美元掛鉤,另一種是本國貨幣——導致惡性通貨膨脹,進而造成公共部門薪資和退休金價值暴跌。負責這項改革的部長亞歷杭德羅·吉爾因腐敗罪被起訴,並被判處終身監禁,更令人驚訝的是,他還被判犯有間諜罪。
邁阿密大學古巴及古巴裔美國人研究教授麥可‧布斯塔曼特是觀察古巴近期局勢最公正的觀察者之一。他認為,
古巴政府「錯失了所有」重振經濟的機會,為民眾帶來了悲劇性的後果。
兒童乞討
過去,孩子們如果逃學會被警察訓斥;如今,他們寧願在街頭乞討也不願上學。家長不知所措。有一天暴風雨過後,一位朋友接到兒子學校的電話。她不得不去接孩子:由於缺煤氣,學校只能用火給孩子們做飯,但木柴被雨水浸濕了。
同時,醫護人員正面臨嚴峻的挑戰。他們在破舊的醫院工作,輪流使用僅存的幾台還能運作的設備,盡其所能為古巴人民提供最好的醫療服務。然而,在這個島上,曾經堪稱典範的嬰兒死亡率已經翻了一番。就連政府也不得不承認藥品短缺的嚴重性。
人們仍在逃離。雖然沒有官方數據,但據估計,近期已有多達200萬人離開家園。
在佛羅裡達海峽的另一邊,在美國,隨著前所未有的新一波難民湧入,流亡的古巴社群密切關注著島上發生的事情,同時告訴自己,末日將至。
暴力鎮壓
我要見的人,即使革命失敗也不會流一滴眼淚;他深知共產主義獨裁統治最黑暗的一面。
在邁阿密機場起降飛機川流不息的嘈雜聲中,我在一間狹小的公寓裡見到了何塞·丹尼爾·費雷爾,這位持不同政見者,在本世紀的大部分時間裡,一直是古巴反對派的實際領導人。
他總共在古巴監獄待了十二年(根據人道組織「囚犯捍衛者」統計,他是島上近1200名政治犯之一)。「我目睹了許多我從未想過會在那個地方發生的事情,」他說。他曾被關在黑暗中數月,被強迫餵食,並遭到獄警和其他囚犯的毆打。他還親眼目睹了兩名男子被毆打致死。
儘管如此,何塞·丹尼爾·費雷爾一直拒絕離開古巴:他決心從內部與政府抗爭。但到了2025年10月,精疲力竭的他最終選擇了流亡。“政權垮台我們沒什麼可失去的,”他痛苦地說,“它只會帶來更多的自由、經濟機會和繁榮。”
他在監獄中度過的最艱難的幾年是2016年之後。換句話說,儘管歐巴馬訪問後一切進展順利,但古巴可能還沒有做好轉型為社會民主主義的準備。
「古巴並非民主國家,更遑論社會民主國家,自1952年以來一直如此,因此還有很多工作要做,」
邁克爾·布斯塔曼特分析道。
“不幸的是,古巴人的政治討論讓我對島上民主價值觀的未來感到悲觀。”
事實上,在古巴,貧困滋生了憤世嫉俗,這種憤世嫉俗體現在辛辣的幽默中。去年五一勞動節慶祝活動期間, 流傳著這樣一個笑話:
每年一度的大型遊行——全國各地的工人乘巴士前往參加——將不再通往革命廣場,而是直接通往精神病院。
紐約大學的卡特琳漢辛解釋說,對於那些被革命所孕育的人來說,這場偉大實驗的最終結局是可怕的:
“我們認識的許多古巴人都會問自己這些問題:‘我經歷了什麼?’‘這一切的意義是什麼?’‘我的人生會是什麼樣子?’”
讀完這篇文章後,我的繼父費利克斯悲傷地向我吐露心聲:
“你們(指西歐人和美國人)把共產主義視為獨裁統治。但對我來說,它仍然是一個偉大的理念。或許是所有理念中最美好的。”
我和家人開車穿越島嶼去參加表親的婚禮。我們一路向北,途經遊客熙熙攘攘的瓦拉德羅海灘,然後沿著一條破舊的公路蜿蜒而行,公路兩側棕櫚樹成蔭。儘管途中遭遇停電和燃油短缺,但我仍然很享受這趟旅程。
給新郎新娘的米飯
我們遇到的行人看起來都很疲憊——他們似乎已經忘記了自己究竟在等什麼。
我和妻子喜歡探索島上的鄉間小路,而就在這一天,我們偶然發現了一家曾經以天然溫泉聞名的酒店。我們都下了車。大廳乾淨整潔,商店裡有賣帽子和沙灘巾。身著筆挺制服的員工熱情友善。泳池空無一人,一個客人也沒有。我問前台上次有客人入住是什麼時候。前台回答說:四年前。
後來,在我表弟於薩瓜拉格蘭德舉行的婚禮上(那裡現在每天停電超過 16 個小時),牧師要求在場的人把大米送給這對新人,而不是扔掉。
我仍然對工兵炸毀岳父母家樹木的故事感到震驚,於是提議回哈瓦那的路上順道去農場種些樹苗。從高速公路上看去,我意識到這毫無意義:
農場裡到處都是茂密的森林。
但費利克斯帶來了一棵樹,一棵檸檬樹,是他父親費林2021年去世後,從聖克拉拉老家丟棄的檸檬上長出來的。
我們穿過植被,在田菁和番瀉樹間穿行,菲利克斯一馬當先,堅定地向前衝去,我真擔心我們會跟丟他。然後我們來到一片空地中央,加勒比海的陽光透過樹葉灑下斑駁的光影。
不必要的痛苦
農場已蕩然無存,連房屋的地基都找不到了。我們簡直不敢相信自己的眼睛。費林和曾經住在這裡的八對夫婦的所有心血,都化為烏有。什麼都沒有了。費林失去這片土地時所承受的一切痛苦,都付諸流水。而如今,除了他的家人,再也沒有人記得它了。
我開始挖坑。兒子聖地牙哥跑過來幫忙,用他的小手抓起一把把肥沃的泥土。坑挖到夠深後,菲利克斯把檸檬樹種了進去。
我們用泥土夯實樹幹,澆水,彷彿在為它舉行洗禮。一縷陽光照亮了它深綠色的葉片。一隻碩大而美麗的亮黃色蝴蝶從我們身邊飛過。我們目送它消失在遠方,它的軌跡就像瘋狂本身一樣難以捉摸。
文章來源
這份創刊於1821年的報紙以其獨立性和高品質而著稱,旗下擁有英國一些最受尊敬的專欄作家。《衛報》立場偏左,親歐,是知識分子、教師和工會成員的首選報紙。
與其他英國主流報紙不同,《衛報》選擇建立免費網站。 2018年,該報改為小報版式。此舉是削減成本策略的一部分,因為《衛報》已連續虧損二十年。該策略最終奏效:2019年5月,總編輯凱瑟琳·維納宣布該報實現盈利,這是自1998年以來的首次。
我們推薦

UFC。
一位法國人在白宮參加唐納德·川普的生日慶祝活動

敘述。
“在古巴,我們曾經擁有一個夢想,一個理想。但後來一切都破滅了。”

現代愛情。
Le déménagement qui a failli mettre fin à mon mariage

Vu d'Italie.
Oui, nous les enfants d’immigrés pouvons aussi être de droite

Vidéo.
Dans l’affaire Epstein, des théories du complot boostées à l’IA

Reportage.
Comment le Mississippi a réussi à hausser le niveau de ses écoliers défavorisés

Société.
Adieu coworking et barbershops : en Russie, les mots étrangers sommés de disparaître

Reportage.
Au Burkina Faso, une perruque vaut mieux qu’un coiffeur

Débat.
Faut-il enlever ses chaussures lorsque l’on arrive chez quelqu’un ?

Sexe.
Les Américaines et la révolution de la testostérone : “J’ai retrouvé l’envie de faire l’amour”

Récit.
Mon odyssée gastronomique en Géorgie

Témoignage.
J’ai longtemps été amoureuse de l’amour, je me suis trompée

La pilule philosophique.
Le piège de la médiocrité, ou l’art de ne jamais assez détester sa vie

Le Courrier des recettes.
Le “tramezzino” italien, un sandwich triangle de compétition

Santé.
La périménopause est peu étudiée par les chercheurs, et ça fait les affaires des start-up

Science.
Pour améliorer son endurance en course à pied, il faut compter sur son cerveau

Vu d’Allemagne.
Ces collègues qui sabotent la vie de bureau

Russie.
Maduro capturé, Khamenei tué : Poutine doit-il s’inquiéter ?

Reportage.
Comment l’Ukraine prépare ses enfants à la guerre

Gastronomie.
“Bon marché, nourrissante, nutritive” : les pouvoirs insoupçonnés de la légumineuse

En salle.
“Orwell : 2 + 2 = 5”, de Raoul Peck : un documentaire aussi “courageux” que “terrifiant”

Analyse.
Entre les hommes du réseau d’Epstein, une misogynie violente gavée de pornographie

Vu d’Italie.
Marseille a changé, mais elle a gardé son âme

Vu de l’étranger.
Macron, le nucléaire et l’Europe : “Pour être libre, il faut être craint”

Récit.
La fantastique histoire des JO d’hiver, événement mondial pour sports de niche

Idées.
Hartmut Rosa : “Les règles censées nous libérer nous ont emprisonnés”

Reportage.
Le poids de l’absence : au Sénégal, l’attente des enfants de migrants disparus

Vu de Suède.
L’effarante normalisation de l’extrême droite en France

Analyse.
Le Groenland, plat de résistance d’un vaste appétit pour l’Arctique

Société.
Une crise mondiale du couple : “hétéropessimisme” et lassitude des femmes

Élevage.
Les vaches suisses interdites de séjour en France, la fin d’une tradition séculaire

Reportage.
Ces Syriens qui redécouvrent leur pays grâce à la randonnée

Enquête.
Les Enhanced Games, ces “contre-JO” où le dopage est permis

Destination.
Tokyo ressemble de plus en plus à une “colonie de riches”

Analyse.
Comment les puissances du Moyen-Orient se recomposent en deux axes rivaux

Héritage.
Les baby-boomeurs vont léguer beaucoup d’argent et beaucoup, beaucoup trop d’objets

Opinion.
À Cuba, la peur a changé de camp

Psychologie.
Pourquoi nous aimons tant les ragots

Vu d’Espagne.
Quand la langue française envahit l’espagnol

Vu de l’étranger.
Marseille, ce “nouveau Berlin sur la Méditerranée”

Vu du Royaume-Uni.
À Clamart, le quartier du Panorama ridiculise les villes nouvelles britanniques

Reportage.
Cassettes, CD, iPod : les lycéens américains se passionnent pour la “rétrotech”

États-Unis.
Sur Internet, la communication de la Maison-Blanche a de forts relents néonazis

Société.
“On nous ment à la télé” : des familles russes face à la propagande

Analyse.
Ce que les e-mails de Jeffrey Epstein révèlent d’une élite américaine qui a perdu pied

Analyse.
Comment Jeffrey Epstein a fait fructifier ses liens avec l’élite : une “pyramide de Ponzi sociale”

Streaming.
Entre Netflix et le public, un malentendu qui engendre des films et des séries de plus en plus “stupides”

Géopolitique.
La Chine, cible de Trump en Amérique latine

Architecture.
Les centres de données pour l’IA, premiers bâtiments posthumains

Société.
Les transports en commun gratuits, New York en rêvait, Dunkerque l’a fait !

Modern Love.
Je n’aurais jamais cru qu’il serait aussi facile de divorcer

Société.
Télétravail : pourquoi certains salariés mentent à leur patron

Psychologie.
Le “kama muta”, cette émotion puissante dont vous ignoriez l’existence

Idées.
Je ne suis pas un robot, mais je ne peux pas le prouver

Moyen-Orient.
Les conséquences de la guerre en Iran sur l’économie mondiale en quatre questions

Cerveau.
Des scientifiques cherchent l’origine de la fatigue mentale

Histoire.
Napoléon a-t-il fait une erreur en vendant la Louisiane aux États-Unis pour une bouchée de pain ?

Reportage.
Aux espaces d’Abraxas, la difficile cohabitation entre touristes et dealers

Mobilité.
Le fatbike, ennemi public numéro un aux Pays-Bas et en Belgique

Love, etc.
“Rechercher à l’aveugle ? Trop risqué” : en Chine, elles se recommandent leurs ex

Opinion.
Le regain d’intérêt de Trump pour l’Amérique latine, un aveu éclatant d’impuissance

Reportage.
Les Loups de la Caspienne, ces retraités volontaires qui défendent l’Ukraine

Reportage.
À Ouagadougou, comment se passer du sachet plastique pour emporter son repas ?

Technologie.
Qu’est-ce que Moltbook, le réseau social pour IA dont tout le monde parle ?

Société.
La Suède découvre son “affaire Pelicot” : “De l’esclavage pur et simple”

Idées.
Lire ne sert à rien et c’est pour ça qu’il faut s’y mettre !

Société.
Comment je me suis mise à envoyer des vocaux, ces insupportables monologues

Tendance.
Une vague de célibat déferle sur le monde

Société.
Pourquoi est-il devenu si rare d’inviter ses amis chez soi ?

Quiz.
Skeleton, curling et Tomba la Bomba : êtes-vous incollable sur les JO d’hiver ?

Analyse.
Armer une insurrection kurde en Iran : le plan israélo-américain risque de très mal tourner

La pilule philosophique.
Faut-il penser à la mort au quotidien ?

Voyage.
Au Kazakhstan, les fabuleux paysages lunaires du Manguistaou

Modern Love.
J’ai placé la barre très bas, et j’ai quand même été déçue

Démographie.
En Chine, le sort peu enviable des “petits empereurs” devenus grands

Reportage.
“L’âme de Kinshasa” : le dernier baobab de la ville sera-t-il sauvé ?

Vu du Royaume-Uni.
En cinquante ans, j’ai vu changer la France, et pas qu’en mal

Vu d’Allemagne.
Theodora, la superstar française qui “raconte le quotidien d’une femme noire et queer”

Anniversaire.
Vingt ans après sa rétrocession, pourquoi Macao n’est pas Hong Kong

Modern Love.
Le baiser qui a (presque) changé ma vie

Nostalgie.
Ces Russes qui pleurent les années 2010

Vu d’Espagne.
「我想在這些艱難時期為我的國家服務」:法國軍隊國民服役候選人

從比利時視角看。
如果法國的癱瘓並非不可避免呢?

見證。
“如果你不了解俄克拉荷馬州,你就無法了解美國。”

報告。
儘管古巴極度貧困,這些投機分子卻過著香檳和鵝肝的奢靡生活。

公司。
他們的性生活每況愈下……直到他們發現了「浪漫幻想」。

分析。
沒有智慧型手機的生活意味著重新獲得更多思考時間。

媒體。
維多利亞·戈爾迪,這位記者完美得令人難以置信

報告。
在斯普林菲爾德,面對美國移民及海關執法局(ICE)的威脅,海地社區陷入了恐懼與反抗的矛盾。

地緣政治。
透過星鏈計劃,馬斯克正在將網路變成服務於他個人政治目的的工具。

報告。
「它讓我腦袋一片空白」:法國小學生十天沒看螢幕

氣候。
斯瓦爾巴群島,一個集中了全球暖化所有弊端的北極群島

從西班牙視角看。
復仇女神、青年衛隊…法國激進團體概覽

哲學藥丸。
沒有朋友也能低調生活的藝術

報告。
在西岸,發生了「歷史上記錄最詳實的種族清洗」。

趨勢。
「堅果漢堡」:這些入侵物種正悄悄出現在我們的餐盤裡

遊戲。
「多角戀」、「薰衣草婚禮」、「史瑞克式戀愛」:我們的愛情小測驗,讓你對愛情瞭如指掌

健康。
所有小題大作、患上感冒的男人都是疑病症嗎?

圖文故事(3/5)。
《那些反抗的人》作者:查帕特:特里,自由記者

從西班牙視角看。
愛潑斯坦事件也是一起法國醜聞。

經濟。
電氣化危機正使汽車業損失650億美元。

見證。
身為古巴人的痛苦

公司。
機器人吸塵器,我們的新寵物

影片.
美國記者亞歷山大·赫斯特認為,川普的移民政策是「新納粹主義和白人至上主義的」。

現代愛情。
一段短暫的戀情如何幫助我明白自己真正想要的是什麼

見證。
一位伊朗男子講述了民眾對毛拉們積壓已久的憤怒:“人們永遠不會忘記。”

建築學。
從未來主義購物中心到政治監獄,螺旋形建築群,委內瑞拉噩夢的象徵








沒有留言:
張貼留言
注意:只有此網誌的成員可以留言。